Онлайн книга «Путешествие в страну сказок»
|
– Холмс, – грубым хриплым голосом произнес мужчина, – давно не виделись. Что-то случилось или Вы так сильно соскучились по мне? – Не смешите меня, Мориарти, – ответил сыщик, – я буду скучать по Вас только в одном случае – когда Вы будете находиться в тюрьме. – Холмс, Холмс, – качая головой, засмеялся Мориарти, – я давно отошел от дел. У полиции нет ко мне каких-либо претензий. – Мне недавно в руки попался интересный документ, – сказал Холмс, пуская клубы дыма, – могу процитировать дословно: «Товар доставлен на место. Мориарти ждет информации. Ждем встречи в условленном месте. Друг.». Мориарти сузил глаза: – А может речь идет о другом Мориарти? – Нет, речь идет о Вас. – И что вы хотите, Холмс? – мужчина всем корпусом подался вперед. – Я хочу знать, где находится это условленное место. – А если я не знаю? – сквозь зубы процедил Мориарти. – Знаете, – усмехнулся Холмс. – А если не скажу? – Мориарти откинулся в кресле. – Тогда я покажу полиции еще один любопытный документ, который лежит в сейфе неизвестного Вам банка, и тогда… Мориарти опять хищно улыбнулся и, подумав пару минут, стремительно встал. Приблизившись к Холмсу, он зашептал ему что-то на ухо. Затем, так же стремительно вышел из дома, громко хлопнув входной дверью. Холмс даже не пошевелился. Аня и Вера выскользнули из-за шторы и подошли к сыщику. Он дымил своей трубкой. – Теперь у нас есть адрес, – сообщил он подругам. – Можно спросить? – Аня провела рукой по волосам. – Если у Вас имеется компромат на этого человека, то почему он еще на свободе? – К сожалению, у меня ничего нет, – поднимаясь, сказал сыщик. – Я просто блефовал… Они приехали в мрачный и подозрительный район Лондона, где по обеим сторонам улицы тянулись ряды унылых кирпичных домов. Однообразие нарушали ярко освещенные трактиры непрезентабельного вида. Холмс остановил кэб около деревянной двери с облупившейся на ней краской и помог подругам спуститься на тротуар. Расплатившись с кучером, сыщик открыл дверь и вошел в заброшенную квартиру. Аккуратно двигаясь за Холмсом по прогнившему полу, девочки вошли в одну из комнат, где со стен свешивались клочья рваных обоев. У одной из стен одиноко стоял здоровенный шкаф. Шерлок подошел к нему и, открыв дверцу, заглянул внутрь. Вместо задней стенки шкафа находилась потайная дверь. Толкнув ее ногой, сыщик предусмотрительно отодвинулся в сторону. Дверь, заскрипев на ржавых петлях, медленно отворилась. Повеяло сыростью и спертым воздухом. – Что там? – спросила Вера, всматриваясь в темноту. – Подвал, – ответил Холмс и, вынув из кармана брюк спички, зажег одну из них. Тусклый свет осветил металлическую лестницу, ведущую вниз. Ее ступени растворялись в темноте. Холмс первым спустился по лестнице. Девочки не отставали от него ни на шаг. Подвал представлял собой ряд прямоугольных пустых помещений с шершавыми стенами. Лишь только в одном из них стояли два больших котла, один из которых был с засохшим цементным раствором. Возле них, на полу, валялись обрезки труб, куски затвердевшей извести, кирпичи, и каменный уголь. – Это заброшенная котельная, – пояснил Холмс и двинулся дальше. К сожалению, спичечный коробок быстро опустел, и дальше им пришлось двигаться в полной темноте, руками нащупывая повороты подвала. Постепенно проход начал сужаться и через несколько метров путники с трудом стали протискиваться вперед. – Может, повернем назад? – обеспокоено предложила Вера. – Ни в коем случае, – сказал Холмс. – Только вперед. – Но там ничего нет и, боюсь, мы здесь застрянем, – не унималась девочка. – А быть замурованной в самом начале жизненного пути – идея не слишком привлекательная… – Уже близко, – хрипло ответил сыщик, и оказался прав. Узкий проход привел их в квадратное помещение, уставленное большими ящиками. Не успев прийти в себя, они услышали лязг над своими головами и, быстро спрятавшись за ящиками, затаились. Сверху открылся люк, осветив тусклым светом часть помещения. Из него в подвал опустилась лестница. По ней осторожно спустились два человека. Один из них писклявым голосом спросил: – Что будем делать? Мои осведомители сообщили, что шифровка из тайника исчезла, но агент в назначенное время так и не явился. Сегодня на связь не вышел и Мориарти. Я был на конспиративной квартире, но его там нет. Здесь товар оставлять опасно. – Тогда немедленно переправляй ящики в город Теней, – ответил ему второй. – Там знают, что делать дальше. – Хорошо, – ответил писклявый голос, – но мне нужна инструкция. – Придется за ней вернуться, – сказал второй. Мужчины снова поднялись наверх. Холмс высунулся из-за укрытия и приподнял крышку одного из ящиков. – Что там? – засуетилась Вера. – Какие-то детали, – сообщил он и подошел к другому ящику. Внимательно осмотрев содержимое, он сказал: – По всей видимости, это составные части какой-то машины или агрегата. Но мне они не знакомы. – Как нам узнать, что это такое? – спросила Аня. – Залезть в ящик, притаиться и отправиться в то место, о котором упоминал один из преступников. Если хотите, я буду вас сопровождать. – Нет, спасибо! – сказала Аня. – Дальше мы сами справимся. – Вы уверены? – Холмс внимательно посмотрел на девочку. – Как никогда, – ответила она. Сыщик кивнул головой: – Тогда я удаляюсь по своим делам, – и он тихо поднялся по лестнице. – Вер, давай прятаться, – предложила Аня, когда Холмс благополучно покинул подвал. – Подожди. – Вера поманила к себе подругу. – Ты только посмотри! Это же портал! И она пальцем ткнула в стену, на которой была установлена цифровая панель. – Ничего не понимаю, – сказала Аня. – Посмотри на дату. Вера пригляделась. На панели ярко светились цифры: «00.00.0000000». – Что это может означать? – удивленно спросила она подругу. – Не знаю, но мечтаю узнать. – Возможно, они не успели ввести дату? Аня не ответила. Отодвинув крышку ближайшего к ним ящика, она залезла в него. – Тарасова, давай быстрее! – поторопила она подругу. Вера с трудом вскарабкалась по высокой стенке ящика и плюхнулась рядом с Аней. Упершись ладонями в тяжелую крышку, девочки с трудом задвинули ее на место. – Щелочку для воздуха оставить забыли, – ударила себя Вера ладонью по лбу. |