
Онлайн книга «Тайна за семью печатями»
– Как?! Уильям Уорик стал наконец грозным конкурентом Эркюлю Пуаро? – Боюсь, пока нет: мисс Кристи написала сорок девять романов, а я пока только с пятым управился. – Будем надеяться, догонишь ее, когда напишешь свой сорок девятый. – Только если очень повезет. Пока я буду шататься по стране, пытаясь попасть в список бестселлеров, чем собираешься заняться ты? – Я сказала Россу, что в понедельник заеду к нему в офис. Все пытаюсь убедить его не торопиться с постройкой «Бэкингема». – Но почему? – Сейчас не совсем удачное время, чтобы рисковать вложением средств в роскошный лайнер: пассажиры довольно быстро меняют свои предпочтения от пароходов к самолетам. – Понимаю. Хотя сам-то я предпочел бы плыть в Нью-Йорк, а не лететь. – Это потому, что ты мужчина среднего возраста. – Эмма похлопала его по бедру. – А еще я обещала брату, что заскочу в Баррингтон-Холл, проверю, все ли приготовил Марс ден для приезда Джайлза и Гвинет на уик-энд. – Ну, для них-то Марсден расстарается, можно не сомневаться. – В следующем году ему стукнет шестьдесят, и я слышала, он собирается на пенсию. – Найти ему замену будет нелегко, – заметил Гарри, когда они проезжали первый бристольский указатель. – Гвинет не хочет искать ему замену. Говорит, давно пора Джайлзу переползти во вторую половину двадцатого века. – Что она имеет в виду? – Она полагает, что после следующих выборов у нас может появиться лейбористское правительство, а поскольку Джайлз почти наверняка станет министром, она собирается подготовить его к работе, в которой с ним не будут цацкаться и баловать слуги. Единственные слуги, которые, по ее планам, станут ему помогать в будущем, – простые граждане. – Джайлзу откровенно повезло, что познакомился с Гвинет. – Не пора ли ему сделать предложение бедной девочке? – Пожалуй, пора, но он, наверное, все еще под впечатлением этой грустной истории с Вирджинией. И по-моему, не вполне готов еще раз взять на себя такую ответственность. – Тогда ему лучше не тянуть: такие, как Гвинет, большая редкость, – сказала Эмма, вновь переключая внимание на карту. Гарри увеличил скорость, чтобы обогнать грузовик. – Мне все как-то не верится, что Себ уже больше не школьник. – Ты ничего не планировал на его первый уик-энд дома? – Думал съездить с ним завтра в Каунти-Граунд на матч «Глостершира» с «Блэкхитом». Эмма рассмеялась: – Отличная воспитательная работа в плане формирования характера юноши: смотреть на игру команды, которая проигрывает гораздо чаще, чем выигрывает. – А может, как-нибудь вечером мы все сходим в «Олд-Вик» [46] , – добавил он, пропустив ее комментарий. – На что? – На «Гамлета». – Кто в роли принца? – Молодой актер Питер О’Тул, который, как говорит Себ, сейчас «последний писк моды», что бы это ни значило. – Будет замечательно, если Себ останется на лето. Закатили бы ему отвальную перед отъездом в Кембридж. Может, познакомится с какими-нибудь девушками… – Для девушек времени у него будет предостаточно. Я считаю вопиющей несправедливостью то, что правительство прекратило призыв в армию. Себ мог бы стать блестящим офицером – армия бы научила его брать на себя ответственность за других. – Нет, ты явно не средних лет, – покачала головой Эмма, когда они свернули на подъездную дорожку. – Ты просто первобытный человек. Гарри рассмеялся, а Эмма остановила машину перед Мэнор-Хаусом и с радостью увидела на верхней ступеньке крыльца поджидающую их Джессику. – А где Себ? – был первый вопрос Эммы, когда она выбралась из машины и обняла девочку. – Он вчера не вернулся из школы. Наверное, поехал сразу в Баррингтон-Холл и остался на ночь у дяди Джайлза. – Я думал, Джайлз в Лондоне, – сказал Гарри. – Позвоню ему, спрошу, может, они поужинают с нами. Гарри поднялся по ступеням и вошел в дом. В прихожей он снял трубку и набрал местный номер. – Мы вернулись, – объявил он, когда услышал голос Джайлза. – Добро пожаловать домой, Гарри. Удачно съездил в Штаты? – Удачнее, наверное, и не бывает. Эмма, разумеется, заткнула всех за пояс. А Фельдман, по-моему, вознамерился сделать ее своей пятой женой. – Что ж, тут можно разглядеть определенные преимущества. Этот человек никогда не связывает себя долгосрочными обязательствами, а учитывая, что он калифорниец, в финале можно рассчитывать на вполне мирный бракоразводный процесс. Гарри рассмеялся: – Кстати, Себ не у тебя? – Нет. Вообще-то, я давно уже не видел его. Но уверен, он не так далеко. Может, тебе стоит позвонить в школу и уточнить, вдруг он еще там? Перезвони мне, пожалуйста, когда узнаешь, потому что у меня для тебя кое-какие новости. – Хорошо, перезвоню. Гарри положил трубку и нашел в телефонной книге номер директора школы. – Не беспокойся, милая, он ведь уже не школьник, о чем ты частенько мне напоминаешь, – сказал Гарри, когда заметил тревогу на лице Эммы. – Сейчас все выясним. Он набрал номер Бичкрофт, 17, и, дожидаясь, пока кто-нибудь там не снимет трубку, обнял жену. – Доктор Бэнкс-Уильямс слушает. – Господин директор, это Гарри Клифтон. Простите, что беспокою вас после окончания учебного года, но не знаете ли вы, где может находиться мой сын Себастьян? – Понятия не имею, мистер Клифтон. Я не видел Себастьяна с момента его временного отчисления на прошлой неделе. – Временного отчисления? – Увы, именно так, мистер Клифтон. Сожалею, иного выбора у меня не было. – Но что же он сделал, чтобы заслужить такое? – Несколько мелких правонарушений, включая курение. – Какого рода правонарушений? – Его застали за распитием спиртного в его комнате в обществе прислуги. – И это посчитали достаточным для временного отчисления? – Поскольку дело было на последней неделе четверти, я бы, возможно, закрыл на это происшествие глаза, но, к несчастью, они оба были без одежды. Гарри едва сдержал смешок, радуясь, что Эмма не слышит директора. |