
Онлайн книга «29»
Сычуань схватился за грудь. – Ay, Dios mio! – выдохнул он. – Ба. Нет. Серьезно, ба. Это не ты! – воскликнула Люси. – Ой, вот только не надо преувеличивать, – ответила я, а Сычуань развернул меня к зеркалу. Ну ладно, пожалуй, я была в целом ничего. Ладно, пожалуй, очень даже ничего. Просто сногсшибательна! – Сычуань, а ты меня бы мог так же коротко постричь? – протянула Люси. – Я в восторге от этой легкости, – сказал Сычуань, приглаживая пальцами мои волосы. – Назову это «стрижка под ба». – И много косметики вам вовсе не нужно, – добавила Гортензия. – Я только слегка освежила лицо. – Если раньше на улице на вас не оборачивались, то теперь уж точно шеи свернут, – заявил Сычуань. И тут меня осенило: люди. Люди смотрели на меня сегодня утром! Я-то думала, это потому, что я выглядела странно в той своей одежде. А вдруг причина в моей привлекательности? Нет. Разве такое возможно? Я даже и не думала прикасаться к волосам: боялась, что малейшее движение все испортит. Я была так счастлива, что хотела плакать, но тогда бы я испортила макияж. – Ну, что думаешь? – спросила Люси. – Думаю, мне нужно выйти на минутку, – ответила я. И мне действительно нужно было выйти. – Где у вас тут можно попудрить… э-э, где у вас туалет? – спросила я Гортензию. – Я покажу. – Она взяла меня за руку. Мы прошли через салон, миновав по пути другие кресла, и я кинула взгляд на молодых женщин, над которыми трудились парикмахеры: ни одной не было и тридцати, и никому не казалось странным мое присутствие. Я была одной из них. Гортензия привела меня в уборную, но, когда я машинально направилась к двери с изображением человечка в коляске, она остановила меня и указала на дверь обычного женского туалета. – Сюда. – Она улыбнулась. – Спасибо, – улыбнулась я в ответ и закрыла за собой дверь. Я долго-долго смотрела на себя в зеркало не отрываясь – совсем как сегодня утром. Потом подумала: если не перестану, превращусь в Нарцисса и простою здесь весь день. Но я провела перед зеркалом еще минутку – всего минуту. Мне предстояло многое сегодня сделать. На выходе я расцеловала Сычуаня в обе щеки – так же, как и Люси передо мной, – а потом и Гортензию. Решила, что отныне всегда буду всех целовать, а не только в поездках по Европе. Мы с Люси шли рука об руку по залитой солнцем Честнат-стрит и, по моему скромному мнению, ничем не уступали девушкам с обложек глянцевых журналов. Не знаю, с чего вдруг, но все теперь имело для меня иной вид. Может, потому, что меня не мучила боль от мозолей или потому, что исчезла ломота, появлявшаяся в спине всякий раз, стоило мне пройти хоть пару кварталов. Я держала голову высоко и заглядывала во все витрины. Замечала лица проходящих мимо людей. Я начала смотреть на мир глазами двадцатидевятилетней. – Если бы я могла сохранить лишь одно воспоминание о сегодняшнем дне, я бы запомнила вот это, – сказала я Люси и улыбнулась. – В смысле, как ты идешь по улице? – Да, просто иду по улице – с тобой, под ручку. – И я прижала ее к себе чуть сильнее. – Я бы тоже это запомнила, – с улыбкой сказала она и склонила голову мне на плечо. Так, обнявшись, мы прошли еще с полквартала и остановились, когда у Люси зазвонил телефон. – Это мама. – Люси скорчила гримаску. – Не отвечай. – Если не отвечу, она так и будет звонить. – Ну и пусть. Люси бросила телефон обратно в сумку. – Ладно, так где бы нам поесть? – задумалась я. – Джонни сегодня работает в дневную смену. Можем пойти к нему. – А там хорошо кормят? – Там – там просто супер. У них есть открытая терраса. – Сегодня я хочу ходить только в модные и молодежные места. – Оно модное и молодежное. У них вместо стульев пуфики. – Почему молодежь так привязана к сиденьям без спинок? – Ты о чем? – Она хихикнула. – О том, что если заведение модное и современное, так все сиденья там непременно окажутся без спинок. – Хороший вопрос, – ответила Люси. – Никогда об этом не задумывалась. Ее телефон снова зазвонил. Люси порылась в сумке и посмотрела на входящий номер. – Это опять мама. Говорю же, она так и будет звонить. – Ох уж эта женщина… – Я возмущенно вскинула руки. – Ладно, она сдастся через какое-то время. – Я должна ответить. – Люси тревожилась. – Нет, это мой день, и все должно быть так, как я хочу. Не отвечай на звонок. – Н-но… – начала было Люси, однако, увидев мой взгляд, тотчас же замолчала. – Прекрасно, – сказала она, бросая телефон обратно в сумку. – Расскажи мне об этом Джонни. – Ну как… – Люси снова улыбнулась. – Он симпатичный. – Так. – И умный. – Так. И он не собирается всю жизнь работать официантом? – Да, ба, именно. К пятидесяти он мечтает стать старшим официантом. Я недоверчиво уставилась на нее. Хоть тело помолодело, шутки доходили до меня все так же медленно. – Да шучу я! – Люси ухмыльнулась. – Он хочет открыть свой собственный ресторан. У него есть потрясающие идеи. А его лучший друг Зак сделал веб-сайт под названием «Кутюр». У него куча денег, и он вложится в ресторан. – Может, тебе лучше ходить на свидания не с официантом, а с его богатым лучшим другом? – Ба, нам по двадцать пять! У нас еще и не должно быть денег. И мы не начнем нормально зарабатывать, пока не разменяем тридцать. У Зака деньги есть просто потому, что в голову ему пришла отличная идея для сайта и он смог выручить за нее что-то порядка пятидесяти миллионов долларов. В любом случае Зак меня не привлекает. Он милый, но не совсем в моем вкусе, в отличие от Джонни. Зак такой собранный, из тех, кто ходит в костюмах и галстуках, а Джонни – это джинсы и кроссовки. – Секунду. У его друга есть пятьдесят миллионов долларов? – Что-то около того. – Люси, выходи за богатого! Тогда до конца жизни будешь жить припеваючи! – Ба, я намерена сколотить свое собственное состояние. Я уже собиралась сказать ей, что мой способ гораздо проще, что она заблуждается, что она еще слишком молодая, чтобы понимать, что к чему. Но вдруг поняла: именно это заявила бы моя мать. И я тут же закрыла рот. – Ты права, – сказала я вместо этого. – Главное, чтобы с Джонни ты была счастлива. Откуда мне знать, в конце концов? |