
Онлайн книга «Щедрый дар судьбы»
Марго поняла, что она заблудилась и никогда сама не найдет дороги назад. Поэтому ей оставалось надеяться на случай, который не заставил себя долго ждать. Сквозь мерный топот копыт она услышала неподалеку мужские и женские голоса. Спустя минуту Изумруд вынес ее на просторную поляну, где толпился народ. Посредине догорал костер, а у деревьев стояли привязанные лошади. Люди, до сих пор смеявшиеся чему-то, как по команде обернулись и замолчали, когда конь выскочил на поляну. Он тут же резко остановился, и Марго в изнеможении сползла с седла и упала в траву. Женщины издали слабый возглас удивления и сочувствия, а мужчины подбежали к Марго. Она была в сознании, лишь мертвенная бледность покрывала ее щеки, а в глазах светился еще не остывший ужас. Изумруд стоял над ней, иногда тяжело всхрапывая и потряхивая гривой. Он не мог понять, что случилось с седоком, с которым они только что так весело скакали, поэтому притих и загрустил. Обступившие ее мужчины переговаривались и шептались. Но вот один из них сделал шаг к ней и в удивлении воскликнул: — Мисс Грэй, неужели это вы? — Да, сэр, — отвечала слабым голосом Марго, которая уже узнала Рея. — Только, мистер Дэвисон, правильнее будет называть меня мисс Грейм. Так значит, здесь ваш клуб? — Немного подальше. Мы выехали на прогулку, и вот решили устроить привал. Но что здесь делаете вы? Марго беспомощно посмотрела на молодых людей, которые полукругом стояли над ней. Потом с трудом приподнялась на локте и с вызовом ответила: — Я скакала на лошади, но вдруг раздался выстрел и лошадь понесла. Кстати, мне кажется, что выстрел был с этой стороны. Или я ошибаюсь? Мужчины виновато переглянулись. Наконец один из них, блондин с голубыми глазами, протянул ей руку. — А вам не холодно на земле? С его помощью Марго поднялась и с трудом встала на ноги, которых почти не чувствовала. Женщины с любопытством смотрели на незнакомку. — Спасибо, — поблагодарила она молодого человека, отряхивая бриджи, и произнесла: — Меня зовут Маргарет. — Ричард, — представился блондин. — Друзья, что у нас осталось из спиртного? Давайте поможем нашей новой знакомой снять стресс. Все дружно закивали и расступились, пропуская Марго к костру. Ричард сходил к своей лошади и принес теплый свитер. — Но мне не холодно, — возразила она и слабо улыбнулась, взглянув краем глаза на Рея. Тот же, как ни в чем не бывало, стоял на прежнем месте, скрестив руки на груди. К нему подошла женщина, и они о чем-то тихо переговаривались. — Тогда отчего же вы дрожите? — спросил Ричард. — Все же наденьте пока. Я предлагаю выпить за такое романтическое знакомство. Согласны? Все дружно закивали и наполнили бумажные стаканчики. Ричард привязал Изумруда и угостил его печеньем. Рей так ни разу и не посмотрел в сторону Марго, что изрядно ее огорчило. Хотя она и была сейчас в центре внимания, ей не хватало его взгляда. Тогда она принялась флиртовать с Ричардом, тем более что тот отнесся к ней так сердечно. Он многое рассказал о клубе, чего ей вряд ли удалось бы узнать от своего босса, который был занят беседой с белокурой женщиной. — А откуда вам известен наш Рей? Вы знакомы? — спросил Ричард. — В некотором роде, — загадочно улыбнулась Марго, которая уже перестала дрожать и вполне оправилась от испуга. — Как это понимать? Рей насторожился и замер. Вся компания замолчала в ожидании ее ответа. — Она моя… — попытался было опередить он объяснения девушки. Но Марго не позволила ему договорить: — Мы учились в одной школе, но в разных классах. Рей с удивлением посмотрел на нее — вот уж чего он не ожидал услышать! — А вы, случайно, не та Маргарет Грейм, которая печаталась в гринтаунской «Леди»? Не ваш ли это роман «Цыганка и изумруд»? — вдруг подала голос одна из женщин. Марго взглянула на нее, потом на Ричарда. — Это действительно так? — спросил тот. Девушка кивнула. — Ого, Маргарет, вы еще к тому же и пишете? — настала пора удивиться Рею. — Ну да, — смущенно подтвердила Марго и улыбнулась. — Почему вы с самого начала не поставили меня об этом в известность? — спросил Рей и подошел к ней, явно заинтересовавшись. — Я бы дал вам другую работу, хотя, если честно, уже привык к вам за эту неделю. Вы так хорошо выполняете свои обязанности! — Рей! Ты ничего не сказал о том, что вы вместе работаете. Марго, так вы тоже журналист? — удивился Ричард. — Непременно напишу о вас в своей газете. Но, для начала обещайте, что подарите свои книги, подписав их. Марго смутилась. Удача, казалось, была на ее стороне. — Хорошо, только вы увидите, что мои книги не стоят вашего внимания. Я писала их ради собственного удовольствия. И только для гринтаунцев, многие из которых меня знают. — Многие? — удивился Рей. — Почему же я вас не знаю? — Вы долго были в отъезде, мистер Дэвисон, — сказала, комично потупив глазки, Марго, чем вызвала дружный хохот. — Рей просто не наблюдателен, — весело заявил Ричард. — У него в офисе работает удивительно симпатичная сотрудница, которая к тому же пишет романы, а он ничего не знает об этом. Тут Рей впервые посмотрел на Марго внимательно. Она и правда прекрасно выглядела в коричневых бриджах, коротких черных сапожках и пушистом сером свитере Ричарда. Ее глаза сияли загадочным светом, когда девушка взглянула на него. — Зато теперь я об этом узнал и… — Нет, нет и нет! Первым об этом узнал я! Права на выпуск в свет ее книг принадлежат теперь моему издательству, — шутливо заявил Ричард и подмигнул ей. Рей чувствовал себя хуже некуда. Даже перестал беседовать с дамой, увивавшейся за ним. — Послушайте, а как вы оказались здесь? — спросил он с запоздалым изумлением, словно забыв ее недавние объяснения на этот счет. — Я учусь верховой езде. То, что произошло — всего лишь нелепое стечение обстоятельств. Все одобрительно зашептались. — Ой, — опомнилась Марго, — друзья, спасибо вам огромное за помощь, но ведь мне надо возвращаться, а то мой знакомый, у которого я гощу, будет волноваться. И, очень прошу, не проводит ли меня кто-нибудь из вас? Одной мне не найти Фарлэнд. Мужчины переглянулись. Все взгляды остановились на Рее. — Позвольте, Марго, мне составить вам компанию, — сказал он. — Я знаю, где это. Лошадей мы поведем в поводу. Сердце Марго дрогнуло, — похоже, сбывалась ее мечта! — Спасибо, вы очень любезны. Марго попрощалась с компанией и отправилась по тропинке в сопровождении Рея, который вел за уздечки Изумруда и свою лошадь. |