
Онлайн книга «Хейтеры»
УЭС: Ох, блин! КОРИ: Что там? Кусок стекла в руке остался? УЭС: Да нет, опять это дурацкое сиденье меня ужалило! Но у меня в руке действительно остался кусок стекла. Глава 17
Да, у меня в руке действительно остался кусок стекла Во многих отношениях Эш походила на девчонку меньше всех девчонок, которых мы встречали. Она знала наизусть все соло Энгуса Янга и нисколько не волновалась, грязные ли у нее волосы. Я не мог представить, как она, скажем, фотографирует себя в ванной и выкладывает фотку в Инстаграм. Но моя окровавленная ладонь вызвала у Эш реакцию, похожую на поведение обычной девчонки. – Черт, – сказала она, – это я виновата. – Взяла меня за руку и провела пальцем по ране. – Да не парься ты, – ответил я. «Готов хоть каждый день резаться валяющимся на дороге грязным стеклом, если потом ты будешь держать меня за руку», – но эту мысль вслух произносить не стал. – Там у тебя стекло осталось, – сказала она, чуть раздвигая рану. – Оу-у-у-у-у, – заскулил я. – Больно? – Н-нет. – Прости. – Нет. Сделай так еще раз. Совсем не больно. – У-у-у! – залаял Кори, как собака. Аптеку мы нашли, когда уже смеркалось. В аптеке городка Фарго, штат Алабама, было полно народу. В Фарго, видимо, жили одни черные. По крайней мере, в аптеке находились одни черные. И когда мы вошли, то сразу привлекли к себе внимание. Хотя скорее всего, не цветом кожи, а окровавленной тряпкой, повязанной вокруг моей ладони. На бензоколонке мы промыли рану водой из бутылки, но это не сделало меня меньше похожим на статиста из «Голодных игр». А еще от нас ужасно воняло. Наверное, этим мы тоже привлекли внимание. Мы воняли, как подмышка Дженнифер Лоуренс из вышеупомянутого фильма. Мы наугад набрали всяких лекарств и прибамбасов – марлю, спирт, силиконовый пластырь, а также полукилограммовый мешок конфет. Затем встали в очередь, и тут чувак, стоявший перед нами, обернулся и спросил: – Все для твоей руки? Это был высокий дядька лет сорока в полосатой рубашке-поло, настроенный вроде бы дружелюбно. – Угу, – ответил я. – А тебе это врачу показать не надо? – спросил он уже менее дружелюбно, тоном директора школы, которому в очередной раз приходится отчитывать главного школьного хулигана. – М-м-м, – промычал я, – руку? Да нет. Не думаю. Но спасибо за беспокойство. Дядька вскинул брови – типа, ты уверен? – Ему надо свой член врачу показать, – вмешался Кори. Последовала тишина. Дядька из очереди взглянул на Кори безо всякого выражения. Кори в ответ принялся изучать различные участки пола, переминаться с ноги на ногу и тихо поблеивать по-козлиному. Это продолжалось гораздо дольше, чем можно предположить. – А знаешь, ему бы правда показать руку врачу, – наконец проговорила Эш. Дядька кивнул, по-прежнему глядя на Кори. – Шарлиз, – позвал он, – тут пареньку твоя помощь нужна, – потом подошел к кассе, купил сигареты, и больше мы его не видели. Шарлиз стояла у окошка выдачи лекарств по рецепту. Она была маленького роста, на вид лет шестидесяти, с малиновым цветастым платочком на голове, как у русских бабушек. Подойдя ближе, мы заметили, что ее руки испещрены пятнами, напоминающими старые ожоги. Шарлиз не скрывала, что перспектива общения с нами ее совсем не радует. – Почему бы просто не обратиться в неотложку? – спросила она, разворачивая мою тряпку. – Мы торопимся, – ответила Эш. – А еще все больницы закрыты, – заметил Кори. – Кори, – предупредила Эш. Шарлиз лишь нетерпеливо покачала головой. – Давайте спирт и принесите тканевых тампонов, – велела она Эш, а затем достала из сумочки пинцет и простерилизовала его. Не успел я пикнуть, как бабулька принялась оперировать мне руку прямо посреди аптеки на виду у толпы зрителей, которые с каждой минутой проявляли к нам все больше интереса. – А вы, ребятки, откуда? – спросила Шарлиз. – Из Нью-Йорка, – ответила Эш. – Из Питтсбурга, – одновременно выпалил я. – Мы местные, – ответил Кори. – Кори, – снова предупреждающе рявкнула Эш. Я так старался не зарыдать в голос и не начать разносить все вокруг, что забыл спросить Шарлиз о наличии у нее медицинского образования. А вот Эш спросила. – Я медсестра, – ответила Шарлиз. – На пенсии. – А зачем так рано вышли на пенсию? – спросил Кори. Шарлиз вскинула брови, но на Кори не взглянула. – А сколько мне лет, по-твоему? – спросила она. Кори задумался. Когда он это делал, я всегда слышал вращение колесиков в его голове. – Тридцать… – протянул он, – … четыре. Шарлиз явно не знала, как реагировать на такую вселенскую тупость. Она лишь покачала головой и презрительно кашлянула. – То есть три. Тридцать три. – Не двадцать три? – спросила она без тени улыбки. И достала последний и самый крупный кусок стекла. В ладони словно что-то лопнуло, и примерно пол-литра моей крови плюхнулось на линолеум одной большой каплей. Все в аптеке завопили, ударились в панику, а парочка зевак даже рухнули в обморок. Короче, настал полный хаос. Вскоре после этого мы вышли на улицу – я с туго замотанной правой рукой. Эш и Кори оглядывались по сторонам, пытаясь решить, нужно ли оставаться в этом городке или нет. – Кажется, гостиницы и бары должны быть где-то там, – сказала Эш. – Вряд ли мы что-то найдем, – заметил Кори. – Но поискать надо, – возразила Эш. – Мы только час потратим, пока будем тут ездить, и все равно ничего не найдем. – А если мы просто вернемся на шоссе, чем это будет лучше? – Ничем, но там хотя бы можно будет остановиться в Motel 6 [25] . – Ага. И это будет круто. За пару домов от нас я заприметил Шарлиз. Та прикуривала и поглядывала в нашу сторону. – Нет, – отрезала Эш. – Это будет не круто. Это будет полный отстой. – Motel 6 суперкрут. У него даже нет названия. Только цифра, потому что Motel 6 в рекламе не нуждается. – Шесть – это и есть название. И судя по названию, там собираются типы, которых выселили из дома, но им надо где-то принять метамфетамин, который они только что сперли у мертвой проститутки. |