
Онлайн книга «Дневники вампира: Возвращение. Тьма наступает»
– Деревья с крыльями, мистер Ханикаттт? Видите ли, мы получили еще один звонок, касающийся того, что происходило в вашем доме прошлой ночью. Член районного дозора сообщил о подозрительной машине, стоящей неподалеку от вашего дома. По утверждению вашей матери, свою собственную машину вы не так давно разбили. Это так, мистер Ханикатт? Мэтт уже понял, к чему клонит его собеседник, и ему это не нравилось. – Да, – услышал он собственный голос, а его разум тем временем отчаянно пытался придумать правдоподобное объяснение. – Я резко свернул, чтобы не задавить лису. И… – И тем не менее, у нас есть сообщение о том, что перед вашим домом паркуется новый «ягуар» – как раз на таком расстоянии от уличного фонаря, чтобы не бросаться в глаза. Машина такая новая, что на ней нет номерных знаков. Это была ваша машина, мистер Ханикатт? – Мистер Ханикатт – это мой отец, – упавшим голосом сказал Мэтт. – А я – Мэтт. И это была машина моих друзей… – И как же зовут этих ваших друзей? Мэтт посмотрел на Елену. Она делала ему жесты, чтобы он подождал, – она явно пыталась что-нибудь придумать. Ответить «Елена Гилберт» было бы самоубийством. Уж кто-кто, а полиция знала, что Елена Гилберт мертва. Теперь Елена тыкала пальцем по всей комнате и беззвучно что-то произносила. Мэтт закрыл глаза и сказал в трубку. – Стефана Сальваторе. Но он дал эту машину своей девушке? – Он знал, что закончил это предложение так, что оно прозвучало вопросительно, просто ему было трудно поверить тому, что заставляла его делать Елена. По голосу шерифа было понятно, что он устал, и разговор начинает ему надоедать. – Это вы меня спрашиваете, Мэтт? Итак, вы сидели за рулем новой машины, принадлежащей девушке вашего друга. А как ее имя? Возникла короткая пауза, во время которой девушки явно не могли прийти к согласию, и Мэтт повис между небом и преисподней. Наконец Бонни подняла руки вверх, а Мередит наклонилась, показывая на себя. – Мередит Сулез, – тихо сказал Мэтт. Он услышал неуверенность в собственном голосе и повторил, хрипло, но более уверенно: – Мередит Сулез. Елена что-то торопливо шептала Мередит на ухо. – А где была приобретена машина? Мистер Ханикатт! – Да-да, – сказал Мэтт. – Подождите секунду, – и он сунул телефон в протянутую руку Мередит. – С вами говорит Мередит Сулез, – сказала Мередит мягко, с отлакированными, расслабленными интонациями заправского диск-жокея. – Мисс Сулез, вы слышали наш предшествующий разговор? – Я предпочла бы без «мисс», сержант. Да, слышала. – Это правда, что вы на время передали свою машину мистеру Ханикатту? – Правда. – А где в данный момент находится мистер… – послышался шорох бумаг, – Стефан Сальваторе, первый владелец этой машины? «Он не спрашивает ее, где была куплена машина», – сообразил Мэтт. Наверняка и сам знает. – Моего друга сейчас нет в городе, – отвечала Мередит все тем же отлично поставленным, невозмутимым голосом, – и мне неизвестно, когда он вернется. Следует ли мне передать ему, чтобы он позвонил вам, когда появится? – Это было бы разумно, – сухо сказал шериф Моссберг. – В наши дни покупатели крайне редко расплачиваются наличными, когда покупают машины, – тем более если речь идет о новом «ягуаре». Кроме того, я хотел бы узнать номер вашей водительской лицензии. Ну и я действительно очень хотел бы побеседовать с мистером Сальваторе, когда он вернется. – Вполне может быть, что он вернется очень скоро, – сказала Мередит чуть медленнее – она следовала инструкциям Елены. Потом по памяти продиктовала номер своей лицензии. – Благодарю вас, – коротко сказал шериф Моссберг. – Пока этого доста… – Могу я еще кое-что сказать? Мэтт Ханикатт ни за что в жизни не стал бы убирать с дороги дорожные знаки. Он очень ответственный водитель, а в школе он был старостой своего класса. Вы можете поговорить с любым из преподавателей школы Роберта Ли или даже с директором, если она не в отпуске. Любой из них подтвердит мои слова. Похоже, на шерифа этот монолог не произвел особого впечатления. – Можете передать ему, что я собираюсь за ним присматривать. И вообще, было бы неплохо, если бы он заехал к нам в управление сегодня или завтра, – сказал он, и в трубке послышались короткие гудки. – Девушка Стефана? – взорвался Мэтт. – Ты, Мередит? А если продавец машины уже сказал, что девушка была блондинкой? Как мы будем выкручиваться? – Не будем, – просто сказала Елена из-за спины Мередит. – Этим займется Дамон. От нас требуется только одно – найти его. Я не сомневаюсь, что он сможет кое-что подправить в сознании шерифа Моссберга – если сочтет, что цена ему подходит. А обо мне не беспокойся, – добавила она мягко. – Ты хмуришься, но все будет хорошо. – Ты сама в это веришь? – Абсолютно. – Елена снова обняла его и поцеловала в щеку. – Имей в виду, они хотят, чтобы я сегодня или завтра заехал к ним в управление. – Заедешь, но не один! – сказала Бонни, в глазах которой сверкали негодующие искры. – С тобой пойдет Дамон, и к концу разговора шериф Моссберг станет твоим лучшим другом. – Хорошо, – сказала Мередит. – Что мы делаем сегодня? – Проблема вот в чем, – ответила Елена, постукивая указательным пальцем по верхней губе, – у нас слишком много проблем одновременно, и я хочу, чтобы никто – вы слышите, никто – не ходил один. Мы точно знаем, что в Старом лесу – малахи, и что они собираются предпринять в отношении нас недружественные жесты. Например, прикончить. Мэтта охватило теплое чувство от того, что ему опять верят. Разговор с шерифом Моссбергом произвел на него более тяжелое впечатление, чем ему хотелось показать. – Значит, мы разбиваемся на группы, – подытожила Мередит, – и распределяем задачи. Давай перечислять проблемы. Елена стала загибать пальцы: – Проблема первая – Кэролайн. Думаю, кто-то должен увидеться с ней и как минимум попытаться узнать, не сидит ли в ней эта… штука. Проблема вторая – Тами и никто не знает, кто еще. Если Кэролайн… распространяет вокруг себя какую-то заразу, от нее могли заразиться и другие девушки. Или парни. – Ясно, – сказала Мередит. – Что еще? – Кто-то должен связаться с Дамоном. Попытаться выяснить у него, не знает ли он что-нибудь о том, куда делся Стефан, и заодно уговорить его пойти в полицию и взять под контроль разум шерифа Моссберга. – Пожалуй, тебе место в этой последней группе: вряд ли Дамон станет разговаривать с кем-нибудь, кроме тебя, – сказала Мередит. – А в паре с тобой – Бонни, чтобы она смогла… – О нет. Сегодня никаких больше Зовов, – умоляюще сказала Бонни. – Елена, извини, но я просто физически не смогу, не отдохнув хотя бы день. И вообще: если Дамон захочет с тобой поговорить, то тебе надо просто пойти погулять – нет, не в Старый лес, а около него – и позвать его. Он в курсе всего происходящего. Он узнает, где ты. |