
Онлайн книга «Шопоголик и брачные узы»
— Бекки, — прерывает меня Майкл, выразительно качая головой. — Правда! — Я разворачиваюсь к нему. — В этом доме ни одного симпатичного человека нет! Кого ни встречу — все полные… И я резко смолкаю, когда до меня доходит, что пытался сказать Майкл. — Кроме… матери… Люка, — добавляю я, стараясь, чтобы это прозвучало как можно более естественно. — Разумеется. — Добрый вечер, Ребекка, — раздается у меня за спиной ледяной голос, и я оборачиваюсь, чувствуя, как пылают щеки. Вот она, стоит позади меня, белое платье в греческом стиле складками ниспадает до пола. До того бледная и тонкая, что смахивает на одну из колонн в собственной квартире. — Здравствуйте, Элинор, — вежливо говорю я. — Замечательно выглядите. Извините, что я немного опоздала. — Ребекка, — Элинор подставляет мне щеку, — надеюсь, вы здесь общаетесь? Не просто топчетесь подле Люка? — Вроде того… — Для вас это хорошая возможность встретиться с важными людьми, — продолжает Элинор. — С председателем этого дома, например. — Конечно… Да, пожалуй. Кажется, не лучший момент сообщать ей, что я и в миллион лет сюда не перееду. — Ей я представлю вас позже. А сейчас я хочу произнести тост. Если вы оба пройдете к подиуму. — Превосходно! — Я стараюсь изобразить энтузиазм. — Мама, вы, кажется, встречались с Майклом, — произносит Люк. — В самом деле, — говорит Элинор с любезной улыбкой. — Как поживаете? — Прекрасно, благодарю, — галантно отзывается Майкл. — Я намеревался прийти на открытие вашего фонда, но, к сожалению, не сумел выбраться из Вашингтона. Я слышал, оно прошло очень успешно? — Действительно. Спасибо. — И вот еще одна удача. Я как раз говорил Люку, как ему повезло, что он выбрал такую красивую, одаренную, образованную девушку, как Бекки. — В самом деле? — Улыбка Элинор слегка коченеет. — И вы наверняка разделяете мое мнение. Молчание. — Безусловно, — цедит Элинор наконец и после краткого колебания водружает ухоженную руку на мое плечо. Вот счастье-то. Будто прикосновение Снежной королевы. Я кошусь на Люка, а он весь светится от удовольствия. — Что же! Тост! — радостно восклицаю я. — Вперед! — Увидимся позже, Майкл, — говорит Люк. — Удачи. — Майкл еле заметно подмигивает мне. — Люк, — добавляет он потише, когда Элинор направляется прочь, — я хотел бы поговорить с тобой по поводу благотворительной деятельности твоей матери. — Ладно, — произносит Люк после паузы. — Отлично. Это мое воображение — или он как будто готовится к обороне? — Но прежде — тост, — улыбается Майкл. — Мы здесь не для того, чтобы обсуждать дела. Я иду вместе с Люком и Элинор, и все вокруг оборачиваются и начинают перешептываться. Подиум расположен в конце комнаты, и, поднимаясь на него, я ощущаю нервозность. Повисает тишина, взоры всех собравшихся устремлены на нас. Две сотни глаз — и все устраивают мне «обзор по-манхэттенски». Стараясь держаться свободно, я выискиваю в толпе знакомые лица — лица своих. Но, кроме Майкла, я здесь никого не знаю. Где же мои друзья? Ну да, Кристина и Эрин в пути — но где Дэнни? Он обещал, что придет. — Леди и джентльмены, — величественно начинает Элинор. — Добро пожаловать. Для меня неописуемая радость приветствовать вас здесь сегодня по такому торжественному случаю. Особенно Марсию Фокс, председателя этого дома, и Гвиневеру фон… — Плевала я на ваш дурацкий список! — раздается от дверей пронзительный крик, и головы поворачиваются как по команде. — …фон Ландленбург, компаньона фонда Элинор Шерман, — произносит Элинор, и челюсть ее напрягается. — А ну пусти, тупая корова! Слышится шум борьбы и негромкий вскрик, и теперь уже все в комнате тянут шеи, выглядывая, что там происходит. — Убери от меня руки! Я беременна, дошло? Если что — засужу! — Поверить не могу! — кричу я в восторге и спрыгиваю с подиума. — Сьюзи! — Бекс! — Сьюзи врывается в комнату, загорелая, пышущая здоровьем, с бусинами в волосах и внушительной округлостью под платьем. — Сюрприз! — Беременна? — Таркин топает за ней в своем допотопном пиджаке поверх фуфайки, и вид у него изрядно ошеломленный. — Дорогая, ты о чем? 6
— Мы хотели сделать тебе сюрприз, — говорит Сьюзи, когда переполох стихает и Элинор заканчивает свой тост, где мы с Люком упоминаемся единожды, а фонд Элинор Шерман — шесть раз. — Как завершение нашего медового месяца! Мы приехали к вам… — И я, как водится, оказался там как раз вовремя… — вставляет Дэнни и улыбается мне виновато. — И Дэнни предложил вместе отправиться на вечеринку и тебя ошарашить! — Кого ты ошарашила, так это Таркина, — хихикаю я. С моей физиономии не слезает радостная ухмылка. Сьюзи, Таркин и Дэнни появились все вместе! — Знаю. — Сьюзи строит печальную гримаску. — Я-то хотела преподнести ему новость поделикатней. — В голове не укладывается, что он не догадался. Ты только посмотри на себя! Вряд ли что-либо могло подчеркнуть ее живот больше, чем это красное платье в обтяжку. — Ну, Тарки пару раз высказался по поводу моего животика, — рассеянно замечает Сьюзи. — Но я сказала ему, что очень чувствительна к критике, и он прекратил. В любом случае, он уже в порядке. Полюбуйся на него! Она указывает на Таркина, окруженного компанией оживленных нью-йоркских дамочек. — Вы живете в замке? — слышится голос одной из них. — Ну… да. Как правило. — Вы знаете принца Чарльза? — с выпученными глазами спрашивает другая. — Играли в поло пару раз… — Таркин озирается, отчаянно ища, куда бы удрать. — Вы должны познакомиться с моей дочерью, — провозглашает какая-то леди, как тисками обхватывая его плечи. — Она обожает Англию. Она посещала Хэмптон-корт [11] шесть раз. — А он импозантный, — произносит негромкий голос у меня над ухом. Я оборачиваюсь: Дэнни смотрит через мое плечо на Таркина. — Он что, модель? — Кто? — Эти разговоры, что он якобы фермер. — Дэнни затягивается сигаретой. — Это же трепотня, верно? — По-твоему, Таркин похож на модель? Мне не удается сдержать рвущийся наружу смех. — А что? — Дэнни обиженно кривит губы. — Смотрится фантастически. Вокруг него я мог бы создать целую коллекцию. Принца Чарльза — встречал… Руперта Эверетта встречал… |