
Онлайн книга «Девушка и призрак»
— Лично я не возражаю. А ты? — папа смотрит на маму. — Это разумно. Вполне. Иначе и быть не может, ведь Лара… столько для нее сделала. — Ты настоящее чудо, дочка, — говорит вдруг мама прочувствованно. — Провела целое расследование. А ведь мы сами так бы ничего и не узнали. Правда никогда не выплыла бы наружу! Как это похоже на маму — всегда предполагать худшее. — Вот здесь, — папа протягивает мне буклет, — телефон и адрес похоронного бюро. И тут раздается сигнал домофона. Я подхожу к экрану и изучаю крохотное зернистое изображение. Кажется, это мужчина, но качество картинки такое, что его вполне можно принять за слона. — Слушаю. — Гарет Бирч из «Немедленно в печать», — представляется он. — Я привез ваши визитки. Наконец-то. Теперь я настоящая деловая женщина. С настоящими визитками! Я радушно встречаю Гарета Бирча, быстро вскрываю одну коробку и вручаю родителям по визитке. На карточках значится: Лара Лингтон Волшебная вакансия А ниже крохотная волшебная палочка. — Но почему вы привезли их сами? — Я расписываюсь на бланке доставки. — Это, конечно, очень любезно, но до Хакни [28] так далеко. Я думала, вы воспользуетесь почтой. — Всегда приятно сделать одолжение, — говорит Гарет Бирч и смотрит на меня застывшим взглядом. — Я высоко ценю подобных клиентов, и проявить уважение мне не в тягость. — Правда? — Я немного озадачена. — Я высоко ценю подобных клиентов, — повторяет он как робот, — и проявить уважение мне не в тягость. Ну надо же. Сэди! Вот куда она умчалась. — Хорошо… спасибо большое, — немного смутившись, отвечаю я. — Прекрасная работа. Я порекомендую вас всем друзьям! Гарет Бирч уходит, я распаковываю коробки с карточками, а мама с папой смотрят на меня круглыми глазами. — Он что, все это притащил из Хакни? — спрашивает наконец папа. — Похоже на то, — отвечаю я, словно такое в порядке вещей. Прежде чем он успевает сказать что-нибудь еще, звонит телефон, я поднимаю трубку: — Алло, «Волшебная вакансия». — Я могу поговорить с Ларой Лингтон? — слышу я незнакомый женский голос. — Слушаю вас. — Я приземляюсь в одно из новеньких вращающихся кресел и надеюсь, что шелест полиэтилена не слышен на другом конце провода. — Что вы хотели? — Это Полин Рид, начальник отдела кадров в «Виллер Фудз». Я хотела бы встретиться с вами. У вас очень хорошие рекомендации. — Как мило с вашей стороны, — лучезарно улыбаюсь я. — Кто же меня рекомендовал? Джанет Грейди? Она не отвечает. После паузы я все-таки слышу ее голос, и он кажется мне озадаченным: — Да я и сама не помню. Но ваша репутация рекрутера безупречна, поэтому нам просто необходимо побеседовать. Сэди. — Это очень лестное предложение, — щебечу я. — Одну секунду, записываю. — Открываю органайзер и заношу время встречи. Потом кладу трубку, а папа с мамой зачарованно смотрят на меня. — Хорошие новости, дорогая? — интересуется папа. — Начальник отдела кадров «Виллер Фудз», — небрежно произношу я, — хочет встретиться. — «Виллер Фудз» — это те, что производят овсяные завтраки? — Мама вне себя от счастья. — Они самые, — невольно расплываюсь в улыбке я. — Похоже, мой ангел-хранитель работает на полную мощность. — Привет! — жизнерадостно произносит Кейт, появляясь с огромным букетом. — Смотри, это только что доставили! Ой, здравствуйте, мистер и миссис Лингтон. Как вам наш новый офис? Прелесть, правда? Я забираю у Кейт цветы и заглядываю в карточку. — «Коллективу „Волшебной вакансии“. Надеемся подружиться и поработать вместе. Искренне ваш, Брайан Чалмерс, генеральный директор по работе с персоналом корпорации „Дуайер Дунбар“». И прямой номер телефона. — С ума сойти! — Восторг переполняет Кейт. — Ты с ним знакома? — Первый раз слышу. — А с кем-нибудь вообще знакома в «Дуайер Дунбар»? — Э-э-э… вроде нет. Мама с папой окончательно лишились дара речи. Лучше поскорее выпроводить их, пока Сэди еще что-нибудь не учинила. — Предлагаю перекусить в пиццерии. Ты как? — Присоединюсь к вам через минутку, — радостно кивает Кейт. — Надо еще кое-что уладить. Мы с родителями спускаемся по лестнице и выходим на улицу. У двери растерянно топчется пожилой викарий. — Добрый день. Вы заблудились? Вам помочь? — Должен признать, я плохо знаю эти места… Я ищу дом пятьдесят девять. — Это как раз нужное вам здание, — киваю я на наш вестибюль с выгравированной на стекле цифрой «59». — Конечно, как я не заметил. Он направляется к двери, но внутрь не заходит. Просто становится перед зданием и осеняет его крестом. — Господи, благослови всех работающих здесь, — произносит он слегка дребезжащим голосом. — Благослови все дела и начинания «Вол…» Только этого не хватало! — Ладно, — хватаю я папу и маму под руки, — время есть пиццу. — Слушай, — тихо бормочет папа, — либо я сошел с ума, либо викарий… — Я собираюсь заказать «Времена года», — жизнерадостно перебиваю я. — И чесночные гренки. А вы? Наконец-то папа с мамой устали удивляться. Они все принимают как должное. Улыбаются, пьют свою «Вальполичеллу» и не задают скользких вопросов. В ожидании пиццы мы жуем горячие чесночные гренки, и я чувствую себя лучше некуда. Даже когда появляется Тоня, я не реагирую. Все-таки она моя сестра, хотя я вовсе не рада ее видеть и уж конечно не приглашала. Но надо быть терпимее. — Привет, дорогие мои! — кричит она на весь ресторан, и все до единого посетители кафе оборачиваются в нашу сторону. — Ну и как вам последние новости о дяде Билле? Видимо, она рассчитывает на столь же бурные излияния с нашей стороны. — Привет, Тоня, — киваю я. — Как мальчики? Как Клайв? — Вы можете в это поверить? — она меряет нас недовольным взглядом. — Чего только не напишут в газетах! Ни на секундочку не верю в эти россказни! Обычные происки газетчиков. — Полагаю, что все написанное — правда, — мягко возражает папа. — Тем более он сам во всем признался. — Хочешь вина, дорогая? — вступает мама. — Но как же… — Тоня опускается на стул и смотрит на нас обиженно. Она полагала, мы горой встанем на защиту дядюшки Билла. А мы вместо этого преспокойно жуем чесночные гренки. |