
Онлайн книга «О мышах и людях. Жемчужина (сборник)»
– Он мой… мой двоюродный брат, – сказал Джордж. – Я обещал его мамаше за ним присматривать. Его в детстве лошадь лягнула в голову. Но он малый ничего, хоть и глуп. Может делать все, что ему велят. Хозяин уже повернулся к двери. – Ну что ж, видит Бог, не надобно большого ума, чтоб ссыпать ячмень в мешки. Но смотри, не вздумай морочить меня, Милтон. Я вижу, за тобой нужен глаз да глаз. Отчего вы ушли из Уида? – Работа кончилась, – поспешно ответил Джордж. – Какая работа? – Мы… мы рыли сточную яму. – Ладно. Только не вздумай меня морочить, тебе это даром не пройдет. Видывал я таких умников. После обеда выйдете на работу вместе со всеми, будете ссыпать ячмень в мешки у молотилки. Под началом у Рослого. – У Рослого? – Да. Такой высокий, здоровенный детина. Увидите его за обедом. Он снова повернулся и пошел к двери, но, прежде чем выйти, оглянулся и долго смотрел на обоих. Когда его шаги замерли в отдалении, Джордж напустился на Ленни: – Ты должен был молчать! Не разевать свою пасть и предоставить мне разговаривать. Через тебя мы чуть работу не потеряли! Ленни уныло смотрел в пол. – Я позабыл, Джордж. – Позабыл! Ты всегда все забываешь, а я должен тебя вызволять. – Джордж тяжело плюхнулся на койку. – А теперь он будет за нами присматривать! Теперь надо глядеть в оба, не дай Бог промашку сделать. Теперь уж не смей и рта раскрыть. Он угрюмо умолк. – Джордж… – Ну, чего тебе еще? – Но ведь лошадь не лягнула меня в голову, правда, Джордж? – И очень жаль, – сказал Джордж со злостью. – Это всех избавило бы от хлопот. – А еще ты сказал, что я твой двоюродный брат, Джордж. – Конечно, это неправда. К моему счастью. Будь я твоим родичем, я давно пустил бы себе пулю в лоб. – Он вдруг замолчал, быстро подошел к двери и выглянул наружу. – А ты какого дьявола здесь подслушиваешь? Старик медленно вошел в барак. В руке он держал швабру. Следом за ним, ковыляя, вошла овчарка с седой мордой и блеклыми, ослепшими от старости глазами. Овчарка добрела до стены и улеглась, тихо ворча и вылизывая свою седую, изъеденную блохами шкуру. Старик глядел на нее, пока она не улеглась. – Я не подслушивал. Просто остановился на минутку в тени и погладил собаку. Я только что кончил прибирать в умывальной. – Нечего совать нос в наши дела, – сказал Джордж. – Терпеть не могу любопытных. Старик забеспокоился, перевел взгляд с Джорджа на Ленни, потом снова на Джорджа. – Я только что подошел, – сказал он. – Не слышал ни слова, об чем вы тут говорили. Меня это вовсе не интересует. У нас на ранчо никогда не подслушивают и не задают вопросов. – И хорошо делают, – сказал Джордж, смягчившись. – А не то и вылететь недолго. Но старик снова заверил его, что и не думал подслушивать. – Сядь, посиди с нами, – сказал Джордж. – Какая старая у тебя собака. – Да. Я взял ее еще щенком. Хорошая была овчарка. Он поставил швабру у стены и тыльной стороной ладони потер белую щетину на щеке. – Ну, как вам показался хозяин? – спросил он. – Ничего. Хороший человек. – Славный малый, – согласился старик. – Он только с виду такой сердитый. В барак вошел молодой мужчина; он был худощав, смуглолиц, с карими глазами и густыми вьющимися волосами. На левой руке у него была рукавица, а на ногах, как и у хозяина, – башмаки с высокими каблуками. – Не видали моего старика? – спросил он. – Он только что был здесь, Кудряш, – сказал уборщик. – Наверно, пошел на кухню. – Пойду догоню его, – сказал Кудряш. Но тут он заметил незнакомых людей и остановился. Он злобно поглядел на Джорджа, потом на Ленни. Руки его медленно согнулись в локтях, кулаки сжались. Он весь напрягся и слегка присел. Теперь он бросил на них одновременно оценивающий и вызывающий взгляд. Ленни съежился под этим взглядом и робко переминался с ноги на ногу. Кудряш с опаской подошел к нему поближе. – Вы, стало быть, и есть те новенькие, которых ждал мой старик? – Мы только что пришли. – Пусть говорит вот этот верзила. Ленни в растерянности съежился еще больше. – А если он не хочет говорить? – сказал Джордж. Кудряш резко повернулся к нему. – Богом клянусь, я заставлю этого верзилу отвечать, когда его спрашивают. А ты-то чего суешься? – Мы с ним вместе работаем, – сказал Джордж угрюмо. – Вот как! Джордж весь напрягся, но не двинулся с места. – Да, вот так. Ленни беспомощно поглядел на Джорджа, не зная, что делать. – И ты не позволяешь ему говорить, что ли? – Пускай говорит, если хочет чего сказать. – Мы только что пришли, – тихо сказал Ленни. Кудряш, сразу успокоившись, поглядел на него. – Так вот, в другой раз отвечай, когда тебя спрашивают. Он повернулся и вышел. Руки его все еще были слегка согнуты в локтях. Джордж проводил его взглядом, потом посмотрел на старика. – Слушай, какого черта ему надо? Ленни ему ничего не сделал. Старик опасливо покосился на дверь, чтобы убедиться, не подслушивает ли кто. – Это хозяйский сын, – сказал он тихо. – Ловко дерется. Боксом занимался. Выступал в легком весе, лихо дрался. – Ну и пусть, – сказал Джордж. – Нечего ему приставать к Ленни. Ленни ему ничего не сделал. Что он имеет против него? Старик подумал немного. – Ну… вот какое дело… Кудряш, как и многие, которые малы ростом, терпеть не может здоровых парней. Так и лезет в драку. Видно, они его бесят, потому что сам он низкорослый. Ты, наверно, не раз видел таких. Все время задираются. – Конечно, – сказал Джордж. – Я много перевидал такой мелюзги. Но этот Кудряш пусть лучше не думает, что Ленни ему спустит. Ленни не очень-то ловкий, но этому сопляку крепко достанется, ежели он ввяжется в драку с Ленни. – Ну, Кудряш ужас какой ловкий, – с сомнением сказал старик. – Я всегда считал, что он не по справедливости поступает. Положим, Кудряш пристанет к такому вот здоровяку и вздует его. Тогда всякий скажет: «Какой молодчина этот Кудряш». Ну, а положим, он пристанет и его самого вздуют. Тогда все скажут: «Вот связался черт с младенцем» – и, может, даже всем скопом вздуют того, здоровенного. Я всегда считал, что это не по справедливости. А только Кудряш никому не дает спуску. |