
Онлайн книга «Если осмелишься»
Он снова подошел к ней, коснулся ее лица. Ее страхи относительно Паскаля были не напрасными. Если бы ей удалось передать сообщение Алексу, он смог бы предупредить тех, кого следовало. – В своем послании вы обещали отпустить моего брата и его людей, если мы поженимся. Где гарантия, что вы сдержите слово? – Моя главная цель – сделать вас счастливой, – напыщенным тоном произнес Паскаль. Она жестом остановила его. – Я согласилась выйти за вас, но не желаю притворяться, когда мы наедине. Он наклонил голову: – Хорошо. Лоренте будет моим соратником. Он происходит из королевского семейства и поможет мне завоевать доверие местных жителей. – Никогда. – Так же, как вы никогда не согласитесь выйти за меня замуж? – Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз. – Я знаю по опыту, что надо лишь найти соответствующий стимул, чтобы заставить любого делать то, что я хочу. – Когда он коснулся ее губ своим слишком мягким пальцем, она вся сжалась. А он продолжал: – В вашей комнате для вас приготовлено платье. Поднимитесь наверх и переоденьтесь к обеду. У нас будут гости. Еще один идиот намерен командовать ею. Она встала и, смерив его взглядом, повернулась, чтобы уйти. – И запомните, Аннелия. Она замерла. – Любой слуга, который попытается помочь вам связаться с вашим братом, будет публично казнен. Аннелия обернулась, в глазах ее застыл ужас. Выражение лица генерала не изменилось, медали гордо поблескивали. Он был само совершенство. Совершенный монстр. Посреди ночи Александр Матео Лоренте барабанил в дверь своей камеры и громко кричал, пока не иссякли силы. Сегодня Паскаль объявил ему, что вскоре они породнятся. Аннелия согласилась на брак с Паскалем, надеясь спасти брата. Но Алекс был уверен, что ему не выбраться живым из этой клетки. Ее брак погубит их обоих. Он объяснил бы это Аннелии, если бы смог увидеться с ней хотя бы на минуту. – Откройте эту проклятую дверь! – переведя дух, снова стал кричать Алекс. Дверь неожиданно открылась, свет ослепил его, много дней находившегося в темноте, и когда он стал различать предметы, то увидел молодую женщину в одной прозрачной ночной рубашке. Она была очаровательна. Полусонная, она направила на него пистолет. – Замолчите, – приказала она, – иначе я вас пристрелю. – Прошу прощения, если разбудил вас. Я ни в чем не виноват, и мое единственное желание – вырваться на свободу. Она пожала плечами. – Моя комната прямо над вами, и вы мне мешаете спать, – проигнорировав его слова, произнесла женщина. – Кто вы? – Зачем вам это знать? – спросила она, нахмурившись. – Быть может, это последнее желание умирающего пленника? Она опять пожала плечами: – Я Оливия. – Оливия Паскаль? – едва слышно спросил он. Она вздернула подбородок и ответила по-испански: – Да. – Тогда, пожалуй, следует отнестись к вашим угрозам более серьезно. Дочь Паскаля должна быть способна на любое зверство. – Так оно и есть. Если захочу, могу вызвать охрану, и вас снова изобьют. Он шагнул к ней, она отступила, не опуская пистолет. – Поостерегитесь, – с непроницаемым выражением лица произнесла Оливия, – я могу сделать это, чтобы вы не мешали мне спать. – Вы сможете уснуть после того, как совершите убийство? – Я не собираюсь вас убивать. Мне разрешено только мучить вас до того, как ваша сестра выйдет замуж. – Выходя из камеры, она добавила: – Но я непременно пожелаю им счастья от вашего имени. Взволнованный, Корт затащил Витале в гостиную и швырнул на стул. – Что вы сказали? – спросил он, хлопнув дверью. – Я сказал, что вы неблагодарная свинья. Моя хозяйка спасла вам жизнь, а вы... – Вы говорили что-то про свадьбу, – перебил его Корт. Старик молчал, и Корт толкнул его. – Для этого она и уехала, – гневно жестикулируя, заговорил Витале, – чтобы спасти своего брата. Генерал держит его у себя, чтобы заставить ее согласиться. – Она намерена венчаться с ним? Витале кивнул, а Нилл не без ехидства произнес: – Да, Корт, испорченная, расчетливая женщина. Готовая выйти за Паскаля ради спасения брата. Ужасная женщина. – Здесь что-то не так. Ходили слухи, будто он собирался жениться на наследнице испанских королей, а не на благородной жительнице Андорры. Как это объяснить? – В это время Корт вспомнил, как она со злостью бросила ему: «Я из Кастилии». Витале колебался. – Зачем я стану вам все это объяснять? – Если пойму, в чем дело, возможно, вытащу ее оттуда, – едва сдерживая волнение, ответил Корт. – Она и ее брат – последние прямые потомки древнего рода, правящего Кастилией, носящие высокий титул. – Это невозможно, – возразил Корт, – их отец родом не из Кастилии. – Титул перешел к ним от матери. Корт все еще сомневался, и Нилл решил объяснить: – В некоторых домах титулы передаются по материнской линии. – Это невозможно, – повторил Корт, подумав, что этим объяснялось ее высокомерие. – Почему же она не обратилась за помощью к своей семье? – Она обращалась. Но семья, как я уже говорил, избегала контактов с ней и ее братом. Однако Аннелия смирила гордыню и обратилась к ним за помощью. Но ее послание так и не вышло за пределы Андорры. Нилл присвистнул. – Паскаль очень умный и дальновидный враг. Он хочет захватить трон Изабеллы. – Но ведь это значит, что интересы Аннелии ему совершенно безразличны. Пока ее брат жив, но как только Паскаль женится на ней, он постарается убрать Лоренте. – Нет, – уверенно заявил Витале, – генерал Паскаль попробует использовать его как знатную фигуру. – Вряд ли. – Корт покачал головой. – Ваш господин будет убит, если пока ещё жив. – А ты сделал все возможное, чтобы она уехала, – пробурчал Нилл. – Молодец, Корт. Корт провел рукой по волосам. – Будь оно все проклято! Почему она еще раз не попросила о помощи и все толком не объяснила? Витале со злостью взглянул на шотландца: – Как раз перед отъездом она мне сказала, что предпочитает выйти замуж за убийцу, который, возможно, освободит Лоренте, чем стать любовницей наемника и доверить судьбу брата такому извергу, как вы. Она сказала, что шесть – все равно что половина дюжины, оба варианта ужасны. |