
Онлайн книга «Если осмелишься»
Корт с горечью улыбнулся. Арендаторы постоянно разорялись и покидали насиженные места. Многие из них оказались в Австралии и теперь владеют там фермами, которые доминируют на мировом рынке шерсти и приносят большой доход. Корт намеревался пригласить арендаторов вернуться. Но не мог этого сделать, пока земля не станет его собственностью. Так какого же черта он отложил выполнение своих планов и снова стал опекать Аннелию? Корт выскочил из комнаты и, гремя ботинками, спустился вниз. Грут уже встал. – Мне нужна карета, – сказал Корт, садясь за общий стол, – я заплачу за хорошего кучера и выносливых лошадей. – Я могу послать парня в Тулузу. Насколько я понимаю, ты хочешь забрать девушку? – Да, и мне нужно немного денег. – Записать их на счет Итана или Хью? – спросил Грут. – Подели долг поровну между ними, – ответил Корт, подумав, что хоть так отомстит братьям. Грут усмехнулся. – А твои ребята? – Я оставлю им записку, они скоро появятся. – Корт понимал, что они будут недовольны. Почему, интересно, они пока не появились? Он и Аннелия передвигались достаточно медленно, много времени заняла борьба с рехасадос, тем более что у обеих сторон была выгодная позиция и обе упорно сопротивлялись. Корт, однако, предпочитал заранее рассчитать свое время. Он решил, что напишет Ниллу и велит ему отправиться к Отто. Если Нилл сочтет условия соглашения подходящими, он подпишет его. Когда карета прибыла, Корт внимательно осмотрел лошадей и поговорил с кучером, носившим странное имя – Кар. Убедившись, что все в порядке, он пошел будить Аннелию, но она уже спускалась с лестницы. Выглядела она прекрасно, несмотря на то что выпила накануне достаточно много виски, в то время как сам он мучился от головной боли. – Как вы себя чувствуете? – спросил ее Корт. – Все хорошо. А что? – Аннелия удивленно пожала плечами. Он хотел сказать, что беспокоится после того, как она накануне вымокла до нитки, а потом выпила много виски, но предпочел промолчать. Проведя ногой потраве, она сказала: – Я не знала, застану ли вас здесь. Неужели она так плохо думает о нем? Ведь он дал ей слово. – Мы заключили соглашение, и я намерен выполнить взятые на себя обязательства. Она недоверчиво взглянула на него. – Не возмущайтесь, Маккаррик. Можно подумать, что вы самый надежный человек на свете. Корт подошел к ней совсем близко в нарушение всяких приличий и тихо сказал: – Если не верите, что я человек слова, тогда поверьте, что я выполню свои обязательства ради того, чтобы вы выполнили свои. Она покраснела и опустила глаза. – А это значит, – продолжал Корт, – что мы направимся в безопасное для вас место. – Вы сказали, что этот постоялый двор – безопасное место, – нахмурив брови, возразила она, – и обещали оставить меня здесь. – Пришлось изменить планы после вчерашнего нападения. Теперь придется отправиться в Лондон. – Я не поеду в Англию, – упрямо заявила она, скрестив на груди руки. – Вы сказали, что поможете мне найти Алекса, а теперь собираетесь увезти меня далеко от него. – Ваш брат приедет за вами. Один из рехасадос сказал, что они напали на наш след и намерены освободить вас от жестокого шотландца, убив его. Он нас найдет. А потом будет мне благодарен зато, что я увез вас в Лондон, где безопасно. – Почему вы мне не сказали об этом раньше? – Когда? Во время проливного дождя или когда я, захмелев, пытался вынуть вас из халата? Она задохнулась от возмущения и, прищурившись, посмотрела на него: – Не заговаривайте мне зубы! Я не поеду в Англию. Ни за что! – Милочка, мы уезжаем. Вопрос решен. – Я не могу уехать, не отправив письмо Алексу. – Куда? Ваш брат уже наверняка во Франции. Аннелия стала ходить взад-вперед, как обычно, когда волновалась. – У вас есть родственники во Франции? – спросил Корт. Аннелия покачала головой: – Нет. Семья моей матери живет в Испании, в Кастилии. – Какие-нибудь друзья или знакомые? – Во Франции существует всего два места, с которыми я была связана, и оба они возле Парижа. – Что за места? – нетерпеливо спросил Маккаррик. – Могила матери и школа, где я училась. – Как? – удивился Корт. – Ваша матушка не покоится вместе со своей семьей? – Мы могли бы послать сообщение в мою школу, – погруженная в воспоминания, сказала Аннелия, будто не слыша его слов. – Брат, вероятно, обратится туда за информацией. – Посмотрим, – уклончиво ответил Корт. – Я никуда не поеду, пока вы не пообещаете. – Договорились, обещаю. А теперь залезайте в карету. – Карету? Но рехасадос нас догонят. – Я не хочу, чтобы вы ехали верхом. Если пойдет дождь, все равно придется остановиться. – Мы не можем останавливаться. – Анна, либо вы немедленно садитесь в карету, либо я потребую свой поцелуй, и не здесь, а в кровати. Его тон испугал Аннелию, и она направилась к карете. Когда Грут принес их вещи, Корт забросил сумки кучеру, затем стал укладывать оружие, за которое, совершенно не зная об этом, сегодня утром заплатили Итан и Хью. Он с любовью погладил новое ружье. Это была пятизарядная винтовка. Он слышал, что такое оружие может появиться в будущем, но не верил в это, как в рассказы о чудовище Лох-Несс. А теперь держал эту винтовку в руках. С ней можно было не бояться рехасадос. Когда они сели в карету, Аннелия недовольным тоном произнесла: – Лучше бы мы отправились верхом. – Анна, вы совсем не такая сильная, как думаете. – Нет, не такая, – согласилась она. – Каждый раз, когда я пытаюсь определить, насколько я сильна, оказывается, у меня больше сил, чем я предполагала. Разве это неудивительно? В ней все поражало. Вот и сейчас, после того как Аннелия заявила о своей силе, она стояла в ожидании, что он поможет ей подняться в карету. Ей в голову не приходило самой забраться туда, показать свою независимость. Прищурившись, Корт смотрел на нее. Она поступала так, как считала нужным в тот или иной момент. И когда он подошел к ней – а он не мог не подойти, поскольку она протянула ему руку, – он думал о парадоксальности ее поведения. Корт и представить себе не мог, что женщина, которая постоянно любуется своими ногтями, сумеет спрятать под юбкой камень, чтобы стукнуть глупого шотландца. |