
Онлайн книга «Если осмелишься»
Ответил Хью: – Один из рехасадос приставил пистолет к голове Аннелии и через секунду мог убить ее на глазах у Корта. Выражение лица у Нилла резко изменилось. – Почему вы не сказали об этом раньше? Это возмутило бы всю нашу команду. – Он хлопнул ладонями, потер их. – Предстоит большая серьезная битва... – Меня еще никогда не приветствовали таким странным образом, – стараясь говорить спокойно, произнесла леди Фиона. Приложив руку ко рту, Аннелия поторопилась к умывальнику за полотенцем, чтобы вытереть юбки гостьи. Это было единственное, что она могла сделать в этот момент, но ее снова вырвало. А Оливия тихо пробормотала: – Я же говорила вам, что в доме появилась шотландская женщина. Леди Фиона обратилась к Оливии: – Что с ней происходит? – Вероятно, она расстроена, что мистер Маккаррик покинул ее. Они несколько недель путешествовали вместе и очень сблизились. Что она несет? Возможно, Аннелии стало плохо потому, что его мать высказала вслух то, с чем Аннелия не могла смириться. «Вы, милочка, понимаете, что он не может вам принадлежать?» Эти слова не выходили у молодой женщины из головы. Ведь это была ее мечта. Она схватилась за край стола, чтобы не упасть. – Вы хотите сказать?.. – переспросила леди Фиона. В этот момент Аннелия повернулась и увидела, как Оливия, хитро улыбнувшись, кивнула. – Пойду сменю юбки, – проговорила леди Фиона уже более спокойно. – Оливия, милая. – Да, леди Фиона? – Не выпускайте ее из комнаты. – Как вам будет угодно, миледи, – произнесла Оливия. При этом голос у нее был таким слащавым, что Аннелию едва не вырвало снова. Когда они остались вдвоем, Оливия сказала: – Приведите себя в порядок. – И, взяв мокрое полотенце, принялась вытирать ей лицо. – Вы делаете это впервые? – В доме Паскаля все были доброжелательны и очень заботились друг о друге. А вы как думали? – И, протянув ей чашку с водой, сказала: – Прополощите рот. Аннелия прополоскала. – Теперь, леди Аннелия... – Это вернулась леди Фиона. Оливия прервала ее: – Простите, леди Аннелия предпочитает, чтобы ее звали просто Анна, на шотландский манер. Именно так ее называет Маккаррик. Аннелия бросила мрачный взгляд на Оливию. – Конечно, Анна! – Леди Фиона была растрогана до глубины души. – Значит, вы и мой сын сблизились? Аннелия вопросительно взглянула на Оливию и, после того как та кивнула, ответила: – Да, леди Фиона. – И он вам нравится? – Да, – не задумываясь ответила молодая женщина, и глаза ее наполнились слезами. – И все эти несколько недель вы были вдвоем с моим сыном? – Вдвоем, – сказала Оливия. – Ваш сын очень ревнует ее. Он даже избил брата Анны, когда тот хотел ее увезти. Вытерев рукой вспотевший лоб, Аннелия резко спросила: – А что, собственно, мы с вами тут обсуждаем? – Леди Фиона хочет убедиться в том, что Кортленд Маккаррик был вашим единственным любовником. Аннелию бросило в жар. – Конечно, единственным, – произнесла она и тут же пришла в ужас от сделанного признания. Какое унижение! Лицо Аннелии залила краска стыда, и она бросила яростный взгляд на Оливию. «Выдра, крыса», – вертелось у Аннелии на языке. Она посмотрела на леди Фиону. Как смеет эта женщина вмешиваться в ее жизнь! – При всем моем уважении к вам, – заговорила Аннелия, – я должна сказать, что это мое личное дело и я не хотела бы его ни с кем обсуждать. – Но это не совсем ваше личное дело. – Леди Фиона подошла к Аннелии и материнским жестом убрала ее влажные волосы со лба. – Ваш ребенок очень много значит для всей нашей семьи. – Что? – удивленно вскрикнула Аннелия. После тщательных приготовлений они выехали из дома Лоренте и прибыли к Ордино поздно ночью. Нилл со своими людьми должен был оставаться внизу, в то время как Корту, Хью и Алексу предстояло проникнуть внутрь. Они обнаружили удобное место, откуда виден был лагерь рехасадос, старый каменный особняк на вершине горы. – Если бы удалось найти трещину, – задумчиво проговорил Хью, осматривая окрестности, – можно было бы снести всю верхушку горы. – А как ты туда попадешь? – поинтересовался Корт, окинув взглядом гору. – Мне все равно придется подняться наверх, убедиться, что там нет никого, кроме рехасадос. – А ты успеешь спуститься вниз достаточно быстро? Хью усмехнулся: – Наверняка. – Может, кто-нибудь из нас пойдет с вами? – подал наконец голос Лоренте. – Предпочитаю работать один, – ответил Хью. Он всегда действовал в одиночку. Хлопнув брата по плечу, Хью обратился к Алексу: – Действуйте решительно, иначе погибнете. И если из-за вас убьют моего брата... – Он наклонился к Алексу. – В общем, постарайтесь, чтобы он остался жив. Перекинув веревки через плечо, Хью осторожно поднял взрывчатку и кивнул им: – Когда услышите взрыв, знайте, что все в порядке. После его ухода Корт и Алекс медленно направились к небольшому дому, значительно меньшему, чем тот, где Корт видел Паскаля последний раз. – Если Оливия нас обманула, – заговорил Корт, – я вернусь в Англию и убью ее собственными руками. – Она не стала бы нас обманывать, – рассердился Лоренте. – Видите охрану? Неподалеку появились трое охранников. – Вы сможете убрать одного? – спросил Корт. – Я сделаю все, что потребуется, – сердито ответил Алекс, вытаскивая пистолет. Корт покачал головой: – Так не пойдет. Это надо сделать быстро и тихо. Горло можете перерезать? – Не уверен. Корт нахмурился: – А убить? – Никогда никого не убивал, – признался Алекс. – Черт возьми, Лоренте! – воскликнул Корт. – Почему вы не сказали об этом раньше? Аннелия ходила по комнате, пытаясь копировать акцент Корта. – «Ты никогда не сможешь родить от меня, Анна», – повторяла она, не обращая внимания на то, что ошеломленная леди Фиона не сводила с нее глаз. – Моя дорогая, – пыталась успокоить ее леди Фиона, – но он действительно так думал, и так и было до встречи с вами. |