
Онлайн книга «Вкус дыма»
Йоун выдернул из-под кровати сапоги и рывком натянул их на ноги. – Прости, пабби, я думала, что она об этом знает! Я хотела ей помочь! Йоун встал и крепко взял дочь за плечи. Лицо его порозовело от гнева. – Я велел тебе держаться от нее подальше. Он ожег Стейну яростным взглядом, оттолкнул ее с дороги и вышел, кликнув Гвюндмюндура, который валялся на своей кровати. Работник неохотно поднялся. Стейна села и расплакалась. Минуту спустя в бадстову вошла Лауга в сопровождении Кристин. – Что сказал пабби? – негромко спросила она – и тут увидела, где именно сидит Стейна. – Эй! Встань сейчас же, ты намочишь мою постель! – Отстань! – взвизгнула Стейна так пронзительно, что Кристин ойкнула и пулей вылетела из комнаты. – Отстань от меня! Лауга усмехнулась и покачала головой. – Ты не в себе, Стейна. Чем это ты занималась там, у реки? Пыталась завести себе подружку? – Да провались ты в ад! У Лауги отвисла челюсть. Она сердито глянула на сестру, словно собиралась прикрикнуть, но лишь сузила глаза. – Думай, что говоришь! – прошипела она. – Будешь продолжать в том же духе – станешь такой же злодейкой, как эта женщина! С этими словами Лауга повернулась, чтобы уйти, но помедлила. – Я буду за тебя молиться, – фыркнула она и вышла из комнаты. Стейна уронила лицо в ладони и зарыдала. * * * Я сижу на кровати и слушаю, как за серой занавеской, в гостиной, Маргрьет, Йоун и их дочери разговаривают обо мне. Хотя Маргрьет говорит едва слышным шепотом, я различаю слова, которые просачиваются из гостиной в щель под занавеской. Руки мои дрожат, я чувствую, как неистово колотится в груди сердце. Как будто я только что бежала со всех ног, спасаясь от опасности. То же самое было со мной в суде, когда я ощущала себя вне всего происходящего. Я могла бы быть нищенкой или их служанкой – до тех пор, пока не прозвучали эти слова. Сигга! Идлугастадир! Они приковывают меня к воспоминанию, от которого у меня перехватывает дыхание. Это не слова, а колдовское заклятие, которое превращает меня в чудовище, и вот я – Агнес из Идлугастадира, Агнес – огонь, Агнес – мертвые окровавленные тела, еще не сгоревшие, и на одном из них до сих пор одежда, которую я сшила собственными руками. Сиггу освободят, но меня не освободят, потому что я Агнес – проклятая, хитроумная Агнес. И сейчас мне так страшно, я-то думала, что смогу, что сумею притвориться, но нет – не смогла, не выйдет, неизбежного не миновать. * * * Письмо было небольшое, написанное убористым наклонным почерком на клочке бумаги, и строчки наезжали друг на друга, выдавая попытку автора сэкономить место. Тоути унес его, чтобы прочесть, в бадстову, где он как раз обедал. – Опять Блёндаль? – осведомился отец, не поднимая глаз от своей порции мяса. – Нет, – ответил Тоути, быстро пробегая взглядом письмо. «Приезжайте скорей, с Агнес Магнусдоттир беда; я не хотел бы сообщать Блёндалю. Ваш брат во Христе, Йоун Йоунссон». – Это из Корнсау. – Разве им неизвестно, что идет дождь? И сегодня воскресенье, – пробормотал пожилой священник. Тоути присел к столу и окинул отца внимательным взглядом. В бороде у старика виднелись крошки засохшей каши. – Я должен ехать, – сказал он. Преподобный Йоун тяжело выдохнул. – Сегодня воскресенье, – повторил он. – Да, – сказал Тоути, – день Господень. – И прибавил: – День для трудов во имя Господа. Преподобный Йоун извлек изо рта кусок хряща, придирчиво осмотрел его и снова принялся жевать. – Отец? – Надеюсь, Блёндаль узнает, как добросовестно ты исполняешь его волю. – Волю Господа, – мягко поправил Тоути. – Спасибо, отец. Я вернусь вечером. Или завтра, если погода ухудшится. Добравшись до перевала, который вел в долину Ватнсдалюр, Тоути вымок до нитки. Тут он разглядел гонца, доставившего письмо, и пришпорил кобылку, чтобы его нагнать. – Эгей! – крикнул Тоути, вглядываясь в сплошную пелену дождя. Всадник обернулся в седле, и Тоути узнал одного из батраков Корнсау. Тот оделся, как для рыбалки, чтобы уберечься от дождя. – Так вы все же поехали! – громко откликнулся он. – Что ж, теперь по этой собачьей погоде носит уже двоих! – Беда для сенокоса, – отозвался Тоути, чтобы поддержать разговор. – Вот уж мне этого можете не говорить! – фыркнул всадник. – Мое имя Гвюндмюндур. – Он приветственно помахал рукой. – А вы тот самый преподобный, что пытается спасти душу нашей убийцы. – Ну, я… – Жуткое дело! – перебил слуга. – У меня от этой бабы мороз по коже. – Что ты имеешь в виду? Батрак хохотнул. – Буйная она, вот что. Тоути пришпорил кобылку, чтобы не отстать. – Что произошло? В письме… – Да она взбесилась. Отбивалась от меня и Йоуна, царапалась, кусалась, беспрерывно визжала, а сама промокла насквозь и валяется в грязи, словно чокнутая. Видите? – Он показал синяк на виске. – Это ее работа. Я ей помогаю подняться, а она меня – камнем по башке. И вопит всякое насчет Блёндаля. Говорят, вот такое же она выделывала в Стоура-Борге, оттого ее и перевели. – Ты уверен? – Тоути Агнес показалась на удивление сдержанной. – Я думал, она меня там, на месте, и прикончит. – Что вывело ее из себя? Работник чихнул и пальцем в перчатке вытер нос. – А я почем знаю? Одна из девчонок что-то ей сказала. Про ту, другую служанку, которую прижали за убийство. Сиггу, что ли. Тоути обернулся и глянул на лужи, стоявшие впереди на тропе. Ему стало не по себе. – А она ничего! – сообщил Гвюндмюндур, со значением глянув на Тоути. – Прошу прощения? – Да я про Агнес, – пояснил слуга. – Волосы красивые, и все такое. Правда, на мой вкус, чересчур долговязая. Укоротить бы… ну, примерно на голову, смекаете, о чем я? Он подмигнул Тоути и захохотал. Тоути надвинул на глаза шляпу. Дождь на минуту ослаб, но хлынул с новой силой, едва они повернули в долину. Серая пелена клубилась над покатым спуском, и потоки воды низвергались в оскаленные недра горных пропастей. Когда Тоути вошел в бадстову, Агнес была в постели. Кристин, прислуга, принесла ему табурет, а младшая дочь хозяина захлопотала, снимая с него мокрую одежду. Когда Лауга нагнулась, чтобы распутать завязки на его сапогах, Тоути поверх ее спины вгляделся в неосвещенный угол, где сидела на кровати Агнес. Она была пугающе, нечеловечески неподвижна. |