
Онлайн книга «В краю солнца»
— Минералка? — удивленно спросил Ник. — Но зачем нам… — Слушай, просто закрой рот, доверься мне, и все будет хорошо. Договорились? Ник посмотрел на меня в резком желтом свете фонарей, и я заметил, что он больше не выглядит молодым. — Договорились. Мы поехали обратно. Когда мы свернули на улицу, застроенную китайскими домами–лавками, Ник выругался: на противоположном ее конце стоял полицейский пикап с выключенными фарами. Даже в тусклом свете фонарей было видно, что в машине только один человек. Я остановил мотоцикл напротив дома с ярко освещенными окнами и повернулся к Нику: — Это Сомтер. Он будет ждать нас, когда мы вернемся с Кай. Ждать тебя. Сначала Ник онемел. Потом его лицо исказилось от злости. — Ты позвонил ему? — процедил он. — Ты позвонил ему?! — Другого пути нет. Тебе придется ответить за то, что ты сделал. Сбежать ты все равно не можешь. Если бы я думал иначе, я бы тебя отпустил. Мы оба посмотрели на бордовый с белым фургон в конце улицы. Сомтер неподвижно сидел за рулем. — Я ему доверяю, — продолжил я. — Сомтер не варвар. Он хороший человек. Он даст нам пятнадцать минут. Ник повесил голову. А потом рассмеялся. Сидя на нагруженном водой мотоцикле, я внезапно засомневался, нет ли иного пути. — Может, это и не слишком удачный план, — заметил я. Я надеялся, что Ник пойдет к Сомтеру прямо сейчас. — Нет, — покачал он головой, — план отличный. Вода нужна всем. Мы взяли по упаковке в каждую руку и подошли к зданию. Слева от двери был домофон. В динамике раздался треск, и мужской голос спросил что–то по–тайски. — Нам плао, — сказал я. — Курьер. Доставка воды. Нам плао. — Не поздновато ли для курьера?.. — пробормотал Ник. Я не ответил. В доме долго совещались по–тайски. Когда я уже решил, что план мой не сработал, дверь открылась, и на пороге возник крупный мужчина лет тридцати. Он уставился на нас из темноты, потом отступил в сторону и указал на старые бетонные ступени, ведущие наверх. — Кхоп кхун крап, — вежливо произнес я. «Большое спасибо». Я пригнул голову и направился к лестнице. Ник последовал за мной. Таец рассмеялся. — Йинди тон рап! «Добро пожаловать в Таиланд!». На лестнице было темно, но со второго этажа лился яркий свет. В дверях мама–сан прощалась с несколькими клиентами лет тридцати–сорока. Хотя это заведение находилось не на Бангла–роуд, выглядела она, как любая тамошняя мама–сан: волосы молоденькой девушки и лицо старухи. Только эта не улыбнулась при виде двух белых мужчин. Наоборот, ее улыбка поблекла и исчезла. Она резко мотнула головой на дверь, и мы вошли. Никогда еще я не видел ничего похожего. Мужчины стояли вдоль одной стены, пили и курили. Женщины — вернее, девушки десятью, пятнадцатью, двадцатью годами моложе мужчин — сидели вдоль другой и не пили. Все девушки были одеты в нечто шелковистое, с глубоким декольте и разрезами по бокам. Видимо, так в представлении мамы–сан выглядели вечерние платья. В центре зала стояло небольшое караоке, и одна из девушек пела в микрофон тайскую песню о любви. Это была Кай. — Эй! — рявкнула на нас мама–сан, указывая на стойку в углу, за которой молодой тайский бармен ожесточенно колол лед длинным серебристым пестиком. Когда я подошел к бармену, он даже не взглянул на меня — только показал кивком головы, чтобы я засунул упаковки с водой под стойку. Кай допела. Послышались вежливые аплодисменты. Один мужчина отделился от стены и надел ей на шею гирлянду из бумажных цветов. Только тут я заметил, что у всех девушек на шее висят такие же гирлянды. Так вот как это происходит, подумал я. В конце ночи администрация обменивает гирлянды на деньги. А потом я выпрямился и увидел, что дело не заканчивается бумажными цветочками. Мужчина, который повесил гирлянду на шею Кай, взял ее за руку и с остекленелым взглядом повел к двери на противоположном конце зала. Я знал: мы должны поговорить с ней прежде, чем она поднимется наверх. — Глазам своим не верю! — раздался у меня за спиной голос Фэррена. При виде жены Ник окаменел и теперь стоял посреди зала, на нейтральной полосе между мужчинами и женщинами, держа в руках упаковки с водой. Звуки английской речи вывели его из оцепенения. — Кай! — окликнул он девушку. Она обернулась, увидела его и высвободила руку из руки своего спутника. Лица всех клиентов исказились сначала от замешательства, потом от злости, но прежде чем они успели что–нибудь сделать, в зале появился Сомтер, хотя пятнадцати минут еще не прошло. Маленький и аккуратный, он стоял и со строгим лицом выслушивал маму–сан и впустившего нас тайца, которые что–то горячо ему объясняли. Ник и Кай остановились рядом со стойкой, Фэррен направлялся туда же, словно хотел заказать выпить, а я по–прежнему стоял с другой стороны, рядом с барменом, который уже не колол лед. Ник тихонько плакал, глядя на ровные белые рубцы на смуглом запястье Кай. — Ах… — простонал он, словно каждый шрам оставлял след на его теле. — Чан рак кхун джа дай. Что же ты сделала со своими прекрасными руками, Кай? Фэррен рассмеялся. — Нет, я просто глазам своим не верю! — воскликнул он, но не попытался ничего сделать — только положил руки на стойку. Неожиданное появление маленького сержанта всем внушило страх. — У тебя большие неприятности, Ник, — произнесла Кай. Глаза у нее тускло блестели — то ли от бессонницы, то ли от наркотиков или еще чего–то. Сомтер выслушивал маму–сан и высокого тайца. Он поднял голову, встретился со мной взглядом и кивнул. — Уведи ее отсюда, — сказал я Нику, однако он словно оцепенел. — Я готов за все ответить, — проговорил он, — только вернись домой. Чан рак кхун джа дай. — Тебя посадят в тюрьму, — возразила она. — Чан рак кхун джа дай, — с улыбкой повторил Ник. Я обошел стойку и подтолкнул его в спину. Один из клиентов пересек зал и теперь доказывал что–то Сомтеру. К нему присоединилось еще несколько мужчин. Я снова подтолкнул Ника, на этот раз сильнее. Кай опомнилась и повела его к выходу. Я следовал за ними. Когда мы проходили рядом с мамой–сан, она грубо схватила Кай за руку и рявкнула: — Линдси! Я положил ладонь на руку старухи, и она резко обернулась ко мне. — Ее зовут Кай, а не Линдси. Я указал на Ника и попытался вспомнить, как будет по–тайски «жена», но нужное слово от меня ускользало, а английского в этом закрытом мирке могли и не знать. |