
Онлайн книга «Одинокая звезда»
Женщины подошли к подругам. Саммер обняла мать и поцеловала в щеку. Гвен засмеялась и откинула с глаз дочки длинную челку, а Сара почувствовала укол зависти. Она никогда не знала, каково это, когда твоя мать бывает еще и твоей подругой. Саммер и Гвен всегда все делали вместе, а вот Сара не могла провести с матерью больше четверти часа, не чувствуя напряжения и усталости, без ощущения, что каждая мелочь в ее жизни препарирована и осуждена. Она поймала себя на том, что даже при мысли об этом скрипит зубами, и приказала себе успокоиться. Женщины рылись среди досок и весело болтали между собой. Сара ничего не понимала, но тоже изображала активность. Вскоре она заметила, что у всех деревяшек одинаковая длина, а на концах некоторых вырезаны пазы. — Прежде всего надо взять один из этих длинных шестов, — проговорила Бонни, вытаскивая длинную деталь. — И приладить к ней четыре опоры, чтобы шест стоял. — Я буду разбирать кучу, а вы моложе меня, поэтому займитесь сборкой, — сказала миссис Эмберли. — Потом установите второй шест и приладьте сверху перекладину, — продолжала Бонни. — Он должен войти в пазы. — Мы будем вешать одеяла на перекладины? — спросила Сара. — К каждому квилту сзади пришиты широкие петли, — пояснила Джуди. — Мы снимем перекладину с шестов, проденем ее в петли и вернем на место. — Все равно как вешать занавеску на штангу, только квилт тяжелее, — добавила Саммер. Мастерицы запутанной паутины взялись за работу. Когда они собрали три стенда, им помахала рукой высокая и темноволосая женщина со стрижкой каре. — Готовьтесь. Идет инспекция, — предупредила Гвен, когда эта дама направилась к ним. — Не обращайте на нее внимания. Может, тогда она уйдет, — прошипела Диана. — Держитесь с ней приветливо, — попросила Бонни. — Организовать шоу квилтов — дело нелегкое. Сара даже не успела поинтересоваться, кто эта женщина, как она подошла к ним. — Мы так рады, что вы сумели справиться, — воскликнула она и одобрительно посмотрела на стенды. — А как вообще у вас дела? — Неплохо, Мэри Бет, — ответила Бонни. Мэри Бет ухватилась за ближайший шест и пошатала его. — Кажется, достаточно устойчивый. Может, чуть–чуть шаткий. Диана нахмурилась. — На шоу никто не будет вот так хвататься за шесты и качать их, так что все у нас безопасно. — Ой, вы удивитесь и просто не поверите — чего только мы не видели на таких шоу. Человек может споткнуться, упасть и удариться о шест. Стенд опрокинется кому–нибудь на голову — и конец. Дальше суд и компенсация за травму. — Мы позаботимся, чтобы все было надежно, и только после этого вы развесите квилты, — пообещала Джуди. — Вот и хорошо. Это единственное, о чем мы просим, — сказала Мэри Бет. — Когда вы закончите сборку, мы еще раз все проверим на всякий случай. — Она улыбнулась и торопливо направилась через зал к другим группам. — Почему она говорит о себе «мы»? — буркнула Диана. Гвен усмехнулась. — Ты злишься, потому что она возглавляла гильдию шесть лет подряд. — Она повернулась к Саре и пояснила: — После первых двух лет Диана предложила сменить ее… — Я подумала, что, может, она захочет сделать перерыв, вот и все. Ведь там много работы. — …но Мэри Бет неправильно это истолковала. — Она восприняла все как попытку военного переворота со стороны Дианы, — добавила Джуди. — Потому что я реально могла победить. — Ситуация получилась неприятная. — Миссис Эмберли вздохнула. — На собрании перед самым голосованием Мэри Бет встала и обратилась к залу с вопросом — как мы будем себя чувствовать, если отдадим судьбу Уотерфордского летнего квилт–фестиваля в руки особы, которая ни разу в своей жизни не получила ни одной награды. — Какая подлость, — воскликнула Сара. — И что вы сделали? — Ты не поверишь, — заявила Гвен. — Диана просто ее высмеяла. — Это она на собрании так себя вела, — добавила Саммер. — Но потом взорвалась. Я бы пересказала тебе, что Диана тогда говорила, но мама заткнула мне уши, и я многое просто не слышала. — Вскоре после этого, и не по случайному совпадению, наша ячейка отделилась от Уотерфордской гильдии квилтинга, — пояснила Джуди. — Мы по–прежнему выставляем одеяла на шоу и помогаем на разных мероприятиях, но от еженедельных собраний отказались и предпочитаем встречаться лишь маленькой группой. — Все–таки большинство гильдий не такие скандальные, — заметила Бонни. — И в Уотерфорде не все такие, как Мэри Бет. Ты увидишь сама, когда узнаешь всех ближе. Но в тот вечер Сара была слишком занята, чтобы завязывать новые знакомства. Несколько часов она вместе с другими Мастерицами запутанной паутины собирала большие стенды и устанавливала их рядами. Деревянные конструкции были тяжелыми, и Сара здорово устала. Когда последний стенд встал на место, Мэри Бет вышла на середину галереи и помахала руками, призывая всех слушать. — Еще раз благодарим за помощь, — прокричала она. — Увидимся завтра на шоу. Теперь мы просим всех, кто не входит в комитет фестиваля, покинуть зал. Еще раз спасибо! Все направились к выходу. Несмотря на поздний час, около полуночи, Сара была разочарована. — Но мне хотелось посмотреть на квилты, — запротестовала она, выходя на улицу. Женщины пошли вниз к главной улице, где Сара и Гвен оставили машины; остальные жили близко от кампуса и отправились домой пешком. — Только членам комитета позволено смотреть на одеяла до открытия шоу, — объяснила Саммер. — Они развесят квилты и подготовят их для судейской оценки. — А как решают, кто получит награду? — В зависимости от стиля и размера установлены шесть категорий, и в каждой из них присуждаются ленточки за первое, второе и третье место. Затем есть номинация «Лучший из шоу», что означает следующее: лучший квилт из всех категорий. Каждый из четырех судей также представляет «Выбор судьи», а еще есть «Выбор зрителей». Если явиться пораньше, можно проголосовать за тот квилт, который тебе больше всего понравился. — Как это — пораньше? — спросила Сара, думая про работу миссис Компсон. — До десяти утра. Несколько лет назад моя мама получила одну из таких ленточек и сказала, что это была самая большая награда, которую когда–либо получали ее работы. — Все потому, что выбор судей совершенно необъясним, — сказала Гвен. — Ты можешь создать абсолютно потрясающий квилт, а жюри отвергнет его, если ты шила на машинке, а не вручную, или по какой–нибудь другой причине, часто очень личной. — Ладно, Гвен, будь справедливой, — вздохнула Бонни. — Почему ты считаешь, что я не права? Ведь я не говорю, что судьи делают выбор чисто случайно. Просто наш личный вкус очень сильно влияет на то, как мы оцениваем произведения искусства. В этом проблема. Я бы предпочла получить признание со стороны множества зрителей, квилтеров и не–квилтеров, а не штамп одобрения от кучки так называемых экспертов. |