
Онлайн книга «Женатый холостяк»
Зоуи залюбовалась теплыми красками дворца – желто-коричневыми, коралловыми и бирюзовыми. Жители острова, хотя и приобщились к новым технологиям, бережно хранили свои традиции, в том числе – и в архитектурном стиле. Зоуи очень нравилось, что Деметриус сохранил древний облик Резиденца дель Роса, его изящные очертания и разноцветные башенки. К ее удивлению, машина подъехала к главному входу. Огромные деревянные двери с медными ручками медленно распахнулись. Появился седовласый мужчина в черно-белом смокинге и направился к автомобилю. Зоуи была настолько поражена, что не сразу вышла из седана, когда он открыл дверцу. Она совершенно не рассчитывала на радушный прием после того, что произошло у них с Деметриусом. Служитель пропустил ее вперед: – Добро пожаловать, мисс Саррис. – Вы ждали меня? Он кивнул: – Принц Деметриус велел отвести вас в офисные помещения проекта «Южное побережье». Он задерживается, но скоро присоединится к вам. Зоуи скрыла разочарование. В старые добрые времена Деметриус не так встречал ее во дворце. Но сейчас у них только бизнес, и все. В холле возвышалась рождественская ель. Вокруг стояли коробки с украшениями. Похоже, не только они с матерью заранее готовились к Рождеству. Дворецкий повел ее по длинному коридору, затем они свернули направо и стали спускаться вниз. И вот, еще раз повернув, они оказались в совсем другом мире. В этом уголке дворца кипела жизнь. Сновали люди – кто с планшетом, кто с чашкой кофе, кто с какими-то бумагами. Все улыбались и здоровались с ней. Зоуи окунулась в приятную дружескую атмосферу. На губах ее заиграла улыбка. Может быть, все не так уж плохо. Особенно если Деметриус не слишком будет увлекаться ролью надсмотрщика. Наверное, она напрасно волновалась. – Вот ваша комната. – Служитель посторонился, пропуская ее вперед. – Спасибо. – Пожалуйста. Могу я чем-то еще вам помочь? Она покачала головой: – Нет. – До свидания. Оставшись одна, Зоуи оглядела огромную комнату. Стены были покрашены в теплый кремовый цвет. На потолке висела хрустальная люстра. И это все для нее? В таком старинном помещении она еще никогда не работала. Картина старого мастера, висевшая на стене, явно стоила гораздо больше, чем Зоуи зарабатывала за год. – Должно быть, вы Зоуи? – послышался женский голос. Оглянувшись, она увидела хорошенькую блондинку, стоявшую в дверях. – Да, это я. Вы когда-нибудь видели подобный офис? Он потрясающий. – Наверное, вы любите старое барахло? Старое барахло?! Антиквариат. Фамильные ценности. – Вы служите во дворце? – спросила Зоуи. Девушка тряхнула кудрями. – Я работаю в проекте «Южное побережье». – Она прошла в комнату. – Меня зовут Аннабель. – Очень приятно. Значит, будем работать вместе. – С удовольствием. Если у вас будут какие-то вопросы, обращайтесь. – Ты здесь? Замечательно! – раздался голос Деметриуса. – Не буду вам мешать. – Аннабель поспешно удалилась. Зоуи хотелось броситься за ней. Внезапно просторный офис стал маленьким и тесным. К счастью, Деметриус очень занятой человек. Поприветствовав ее, он сразу же отправится на другую встречу. По крайней мере, Зоуи надеялась на это. Деметриус откашлялся: – Прости, я задержался. Я не хотел вам мешать. – Ты нисколько не помешал. Она не могла не отметить, как хорошо он выглядит. Его короткие волосы были тщательно уложены, дорогой пиджак красиво облегал мускулистые плечи и грудь. Сердце ее дрогнуло. Зоуи сказала себе, что это от нервов. И сглотнула. – Мы только познакомились. Аннабель – прекрасная девушка. – Да, замечательная. Она – дочь герцога Галенсийского. Зоуи изумилась. Аннабель – аристократка? Ей почему-то показалось, что это простая девушка, как и она. – Удивительно, что она захотела работать здесь. Деметриус откашлялся: – Существует договор между герцогом и моим отцом. Договор? Может быть, Аннабель хотят выдать замуж за Деметриуса? Ревность больно кольнула ее сердце, хотя Зоуи не имела права на подобные чувства. Брак их вот-вот будет расторгнут, и Деметриус волен поступать так, как хочет. Сделав вид, что новость ее нисколько не тронула, Зоуи сказала: – Я с удовольствием буду работать с ней. – Хорошо. В комнате стояли два стола, и Деметриус направился к тому, который был больше. Заметив, что Зоуи следует за ним, он обернулся: – Гм… Это мой стол. А твой – там. – Ты хочешь сказать, что мы будем сидеть в одной комнате? Его черные брови приподнялись: – А разве это проблема? С профессиональной точки зрения в этом не было ничего особенного, но растерзанное сердце Зоуи так не считало. Горло ее сжалось, и она сдавленным голосом произнесла: – Нет, не проблема. Но я могу поработать в другом месте. Он покачал головой: – Я редко здесь бываю, поэтому не волнуйся. Его частые отлучки вряд ли станут для нее утешением. Зоуи положила на свой стол планшет и ежедневник. На столе стояла ваза с цветами. Красные, белые и пурпурные головки приветливо кивали ей. Нагнувшись, она вдохнула их аромат. Зоуи чувствовала, что Деметриус следит за каждым ее движением. Надо показать ему – а также себе, – что он ее не волнует. Она – профессионал, и не важно, что внутри все сжалось от волнения. Зоуи прошла к массивному столу вишневого дерева и сцепила руки. Деметриус оторвался от компьютера: – Тебе что-то нужно? – Я хочу поблагодарить тебя за эту возможность. Я тебя не подведу. – В глазах его отразилось недоумение. Наверное, следует четче выразить свою мысль. – Давай забудем прошлое. Оно не должно вставать между нами. Сдвинув темные брови, Деметриус поднялся. Широкими шагами направился к двери. Тихо закрыл ее, затем повернулся к Зоуи: – Если бы я не считал тебя профессионалом, ты не находилась бы здесь. Зоуи не знала, расценить это как комплимент или как оскорбление. – Спасибо. – А что касается нашего прошлого, то нам надо поговорить. У нас остались нерешенные вопросы. Но не стоит обсуждать их здесь. Нас могут подслушать, а я не хочу, чтобы по дворцу поползли слухи. – Я тоже не хочу. – Однако у нее были совсем другие причины для этого. – Не волнуйся, я ничего не сказала Аннабель. |