
Онлайн книга «Обнаженная натура»
![]() — Если мы по именам и прозвищам, то я — Анита. — Мы слышали, что у тебя есть прозвище, — ответил Каннибал. Я молча смотрела на него, ожидая, чтобы он его произнес. — Истребительница? Я кивнула: — Вампиры и правда меня так называют. — Что-то ты маленькая для Истребительницы с большой буквы, — отозвался Дэви. — С тобой рядом все маленькие, Дэвис, — ответила я. — У тебя сколько — шесть футов четыре дюйма? — Шесть-пять. — Вот тебе все человечество должно казаться низеньким — когда ты не на работе, конечно. Все засмеялись над ним и со мной, что было хорошо. Сержант жестом прекратил смех и сказал: — Мы действительно называем друг друга кличками. Хотите, чтобы вас тоже, маршал? Я посмотрела на него: — То есть чтобы вы меня называли не Анита и не Блейк, а Истребительница? Он кивнул. — Ну уж нет. Во-первых, слишком длинное. Во-вторых, никогда не слыхала, чтобы это имя произносили хорошим голосом. — Вы его стесняетесь? — Да нет, но оно как Иван Грозный. Серьезно сомневаюсь, чтобы кто-нибудь так называл его в лицо. — Вампиры вас так называют. Каннибал это сказал так, будто знал точно. Может, и знал. Я кивнула. — Мы тоже могли бы тогда. Я вздохнула: — Мне бы не хотелось, сержант. Слишком много преступников так меня называли, когда пытались убить. Смотрели на мою внешность и называли Истребительницей — в насмешку. Маленькая, хрупкая, совсем с виду не опасная. — А после того, как они над вами смеялись? — спросил он, серьезно рассматривая мое лицо. Я посмотрела ему в глаза: — А после они погибали, сержант. Иначе меня бы здесь не было. — Больше никогда не назову тебя коротышкой, — вставил Дэви. Это сломало лед, и я была рада рассмеяться вместе со всеми. — Ну, тогда Анита, если ты будешь с нами работать. — А буду или нет — зависит от того, как пройдет это маленькое испытание? — Да. От дверей раздался голос лейтенанта Граймса, и все повернулись к нему. Автоматически. — Экстрасенсов в мире много, маршал Блейк, но немного достаточно сильных, чтобы от них была польза, и достаточно собой владеющих, чтобы можно было взять их с собой в бой. Нам необходимо знать, насколько хорошо вы владеете собой и какого рода у вас экстрасенсорные способности. Некоторые виды способностей конфликтуют между собой, и, если с кем-то из здесь присутствующих у вас есть конфликт, мы сделаем так, чтобы вы не попали в одну группу. — Я понимаю мысль, которую вы сюда вкладываете, лейтенант, но я знаю также, что присутствующий здесь Каннибал испытывает ваших людей одновременно со мной. Он хочет знать, могут ли они находиться в одной комнате со мной, когда он испытывает мою силу, и не подвергаться ее действию. Да, вы хотите знать, не конфликтует ли моя сила с силой ваших людей, но заодно проверяете своих практиционеров. — Одного из них мы потеряли, маршал. Одного из лучших. У нас очень мало времени для разгона и притирки. Вам приходилось гоняться за этим вампиром, и нам нужно знать, что вы о нем знаете. — Все есть в рапортах, — ответила я. Он покачал головой: — Способности Каннибала нам дадут возможность узнать, точны ли ваши рапорты. — Другими словами, не наврала ли я. Он улыбнулся и покачал головой: — Нет, не наврали — умолчали. У вас роман с мастером вашего города, маршал. Нам необходимо знать, не компрометирует ли это вашу лояльность. — Спасибо за вежливую формулировку, лейтенант. Последний раз, когда я говорила на эту тему с копом из Вегаса, меня обвинили в том, что я трахаюсь со всем, что шевелится. Граймс брезгливо сморщился: — Ни один из моих людей никогда бы вам такого не сказал, но я приношу вам свои извинения за нарушение нашим городом долга гостеприимства. — Спасибо, лейтенант, я тронута. — Колдун был правой рукой Каннибала в этом подразделении. — Это тот, кого вы потеряли? Он кивнул. — Мы должны посмотреть, как вы впишетесь, а у нас на это, может быть, всего час — потом мы должны вас доставить к Шоу. Не к «шерифу Шоу», отметила я. Интересно, догадался ли он, кто меня оскорблял. Каннибал заговорил, и я повернулась к нему, — Если бы вы были как наш прошлый истребитель и использовали только оружие, мы бы отвели вас в тир, но нас больше интересуют ваши экстрасенсорные способности. Оружие мы всегда можем отобрать, а остальное — нет. — Если я не пройду испытание, что тогда? — Если вы представляете опасность для моих людей, маршал Блейк, я не стану подвергать их этой опасности. — А если пройду? — Тогда мы поможем вам выполнить ордер, — ответил Граймс. — Если вы не пройдете, есть в городе другие охотники на вампиров, — добавил Каннибал. — У которых нет паранормальных способностей, составляющих проблему. — Тогда у них и полезных паранормальных способностей не будет. — Мы и сами можем справиться, — ответил Каннибал. — Кто-нибудь из вас умеет чуять живых мертвецов? — спросила я. — Нет. Ни у кого из нас нет способностей в работе с вампирами. Я посмотрела в темные глаза Каннибала: — Мертвые бывают многих видов, Каннибал, не только вампиры. — Я шагнула к нему ближе, но не вторгаясь в личное пространство. И добавила тише: — Как и вампиры бывают разных видов. Каннибал улыбнулся, и снова я уловила от него всплеск нетерпения. — Тогда давайте это проделаем. — Давайте. И громче, для всех присутствующих — для своих людей и лейтенанта, он сказал: — Анита, готова? — Насколько я должна быть готова? — В смысле? — Я должна сопротивляться или помогать тебе в акте чтения мыслей? — Когда-нибудь мне интересно было бы попытаться сломать твои щиты, но сейчас у нас нет времени. Последнего экстрасенса, игравшего со мной в эту игру, увезла «Скорая». — Ты настолько умелый или настолько безжалостный? — спросила я. Кто-то из его людей шумно то ли вздохнул, то ли ахнул. Мы не стали отвлекаться. — Настолько умелый, — ответил он. — Кроме тех случаев, когда со мной дерутся — тогда я безжалостен. — Если бы было время, я бы заставила тебя подтвердить свои слова, но его нет. Так что я опускаю щиты, открываясь тебе, но не хочу их опускать полностью. Пожалуйста, не пытайся сдвинуть их до конца. |