
Онлайн книга «Обнаженная натура»
![]() А глаза у Шоу вытаращились от удивления именно при виде большого ножа на спине. Я изо всех сил старалась шерифа игнорировать. На другой стороне кобуры было место для дополнительного магазина «браунинга», что давало мне четырнадцать патронов в пистолете и еще четырнадцать в дополнительном магазине, плюс еще два запасных магазина в рюкзаке. «Смит-и-Вессон» я повесила на пояс, сдвинув вперед, чтобы в других лямках не запутался. При мне была набедренная кобура, переделанная для хранения дополнительных обойм к «браунингу» и «МП-5», который будет висеть на перевязи вокруг тела поверх всего остального. В рюкзаке еще ружье «бантам» с дополнительными патронами, пристегнутыми к прикладу, и еще отдельно патроны в рюкзаке. Во время охоты на вампиров у меня в руке будет ружье, а «МП-5» — в запасе, но в рюкзак войдет не все, так что «МП-5» останется на перевязи. — Если бы я видел, как вы пакуете снаряжение, то допроса бы не было. Я глянула на Шоу и больше на него не обращала внимания, пока не убедилась, что все так, как я хочу. Потому что не хочется, чтобы предметы снаряжения сползали вниз или в сторону — желательно помнить, где у тебя что, когда надо за него хвататься. Решают доли секунды. — Вы собираетесь убивать меня молчанием? — Вы со мной обращались как с уличенной преступницей, Шоу. Что вы хотите услышать? Мою радость, что вам понравилось, как я пакуюсь? — Вы снаряжаетесь как солдат. — У нее был хороший учитель, — заявил голос от двери. Я встала, затягивая лямки, и улыбнулась Эдуарду. — Не приписывай себе всю заслугу. Он был не очень высок — пять футов восемь дюймов, так что Шоу его на несколько дюймов превосходил. Он был мускулист, но не эффектно. Никогда у него не было внушительных плеч, как у его визави, но я знала, что в каждой унции его тела больше смертельной угрозы, чем в любом человеке, которого мне доводилось знать. — Да у тебя еще перышки не обсохли, когда я тебя встретил, — сказал он и улыбнулся — настоящей улыбкой, когда и глаза смеются. Я — один из немногих обитателей нашей планеты, которому улыбается Эдуард настоящей улыбкой. Нет, фальшивых у него полно; детектив Морган по сравнению с ним в притворстве жалкий дилетант. Если бы Эдуард не был таким выраженным синеглазым блондином, он бы мог сойти за кого угодно, но слишком уж у него БАСПовский вид, чтобы проканать в каком-нибудь очень уж экзотическом месте. — Где тебя черти носили… Тед? Ты, кажется, говорил, что из Нью-Мексико сюда лететь быстрее, чем из Сент-Луиса. Улыбка исчезла, и глаза стали холодны, как северная зима. Минута счастливого взгляда — и вот он, истинный Эдуард. Не то чтобы он законченный социопат, но бывают моменты. — Меня развлекала беседой полиция Вегаса. — Тебя тоже допрашивали? Он кивнул. — Но ты же не был на той охоте за Витторио, что ты мог рассказать? — А меня о нем не спрашивали. С этими словами он посмотрел на Шоу. Недружелюбным взглядом — а по части недружелюбных взглядов Эдуард кому хочешь может фору дать. Шоу под этим взглядом не побледнел, но и не так чтобы не почувствовал. — Мы делаем свою работу, Форрестер. — Нет, вы пытаетесь сделать из Аниты козла отпущения. — Что они тебя обо мне спрашивали? — спросила я. — Хотели знать, как давно мы с тобой трахаемся. У меня глаза на лоб полезли: — Что? Он смотрел на Шоу: — Ага. Согласно имеющимся слухам, ты спала со мной, Отто Джеффрисом, каким-то копом в Нью-Мексико, да, и еще там несколько. Очевидно, ты очень занятой маршал США. — Как там Донна и дети? Я спросила, во-первых, потому что действительно хотела знать, а во-вторых, от нежелания дальше обсуждать эти слухи в присутствии Шоу. — Донна шлет привет, Бекки и Питер тоже. — Когда у Питера испытание на черный пояс? — Через две недели. — Он его получит, — сказала я. — Я знаю. — А у Бекки как с танцами? Он снова улыбнулся по-настоящему. — Преуспевает. Учительница говорит, что у нее настоящий талант. — Вы на домашние темы завели разговор, чтобы мне стало стыдно? — спросил Шоу. — Нет, — ответила я. — Мы просто вас не замечаем. — Я понимаю, заслужил. Но посмотрите на это с моей стороны… Я подняла руку: — Мне надоело, что со мной обращаются как с преступницей только потому, что я свою работу делаю лучше всех мужчин. Эдуард резко кашлянул, и я добавила: — Речь не о присутствующих. Эдуард кивнул. — Но это только часть проблемы. Да, я работаю лучше всех прочих истребителей. У меня больше список, и при этом я женщина. Вот этого они выдержать не могут, Шоу. Не могут взять в толк, что я просто так умею работать. Нет, наверняка я себе дорогу наверх мандой проложила. Или вообще урод ярмарочный. — Не можете вы уметь так работать. — Почему? Потому что я женщина? У него хватило такта смутиться. — Чтобы так хорошо работать, нужно пройти обучение. — Она именно так хорошо работает. Эдуард сказал это тем пустым голосом, который умеет делать. Таким, от которого волосы на шее встают дыбом — если знаешь, что именно слушаешь. — Вы служили в спецвойсках. У нее такого тренинга нет. — Я не говорил, что она хороший солдат. — Что тогда? Хороший полицейский? — Нет. Шоу нахмурился: — А что тогда? Что за работа, которую она так хорошо делает? Если вы скажете «трахаться», я разозлюсь. — Убивать, — ответил Эдуард. — Что? — Вы спросили, что она умеет хорошо делать. Я ответил на ваш вопрос. Шоу смерил меня взглядом — не как мужчина смотрит на женщину, а будто хотел понять, что ему говорит Эдуард. — Вы действительно так хорошо умеете убивать? — Я стараюсь быть хорошим копом. Стараюсь быть хорошим послушным солдатом и выполнять приказы — до определенного момента. Но по сути я не коп и не солдат. Я — убийца, которому закон разрешил убивать. Я — Истребительница. С большой буквы. — Никогда не слышал ни от одного маршала признания в том, что он — убийца. — Строго говоря, это незаконно, но я преследую граждан США с намерением их убить. Я отрубила голов и вырезала сердец больше почти любого серийного убийцы. Если хотите, чтобы получилось красиво, дайте мне ордер — отлично, возражать не буду. Но я знаю, в чем моя профессия. Я знаю, что я делаю. И это я умею делать очень, очень хорошо. |