
Онлайн книга «Обнаженная натура»
![]() — Какого черта ты спрашиваешь? — Чтобы знать. Если судить по виду, ты на грани срыва. — Наверное, хорошо. Мне серийный убийца присылает по почте кусок расчлененки. Лейтенант Граймс фактически в упор меня спрашивает, являюсь ли я слугой Жан-Клода. За один только анализ крови у меня можно отбирать значок, но никто со мной на эту тему не приходит говорить. Я уже несколько месяцев живу в цирке с Жан-Клодом и ребятами и скучаю по своему дому. По своим вещам. По уединению с Микой и Натэниелом. С кем бы то ни было вообще. Слишком, черт побери, много мужчин в моей жизни, и я понятия не имею, что мне с этим делать. — Мой совет по организации твоей романтической жизни тебе не нужен, Анита. — Пожалуй, нет, — улыбнулась я. — Но ты не единственный маршал противоестественного отдела, подвергшийся нападению на работе. Я думаю, что если ты не перекинешься реально и нельзя будет доказать в суде, что ты опасна, никто цепляться не будет. Никто же не захочет, чтобы на него подавали в суд за незаконное увольнение или что-нибудь в этом роде. И уж точно никто не захочет, чтобы первой из нас, кто будет отстаивать свой значок в суде, была ты. — Почему? — спросила я. — Ты женщина. Ты красивая. Ты миниатюрная. Просто плакатная деточка, которую обижает большое, грубое, злое правительство. Я посмотрела на него, нахмурив брови: — Эдуард, я никому не жертва. — Я это знаю, и ты знаешь, а пресса не знает. — Ты хочешь сказать, что будь я мужчиной, меня бы уже попросили сдать значок? — Не обязательно. Но то, что ты девушка, здесь работает в твою пользу, и не надо ворчать. Я покачала головой: — Ну, ладно, хрен с ним. Ты думаешь, СВАТ и вправду настоит на том, чтобы идти с нами? — Если мы выполняем ордер, то да. — Тогда поездка к тиграм почти бессмысленна. Я в их присутствии не смогу говорить свободно. — Можем сперва поехать к жрице, но уйти от Граймса и его людей тебе не удастся. — Вот черт! — Иметь за спиной столько огневой мощи и техники — почти всегда хорошо. Но тебе, мне или Отто она мешает делать или говорить вещи, которые СВАТ лучше бы не видеть или не слышать. У тебя — из-за секретов, у нас — из-за практических действий. — Я тоже не теоретик, Эдуард. — Тед, Анита. Постарайся запомнить и называть правильное имя. — Хорошо, Тед. Свою долю практической работы я тоже делаю. — Я сделала глубокий вдох и выдохнула очень медленно. — Можем съездить к жрице, пока ждем ордеров. Это даст мне иллюзию, будто мы делаем что-то полезное. Бернардо и Олаф пододвинулись и оказались рядом. Я и не заметила, что они в пределах слышимости — этот факт достаточно красноречиво говорит, что я отвлеклась больше, нежели позволительно на моей работе. — Ты какая-то пришибленная, детка, — сказал Бернардо. — Твой неживой бойфренд тебя достал? — Не называй меня деткой, равно как и другими ласкательными прозвищами. Это ясно? Бернардо развел руками, будто говоря: да ради бога! — Твой любовник-вампир тебя расстроил? Бернардо просто дразнился, а у Олафа прозвучало весьма серьезно. — Мои отношения с Жан-Клодом никого из вас не касаются. Он смотрел молча, и даже через темные очки было видно, каким тяжелым и неприятным взглядом. — Что такое? — спросила я. Между нами встал Эдуард, в буквальном смысле загородив меня от него. — Анита, брось. Мы едем к жрице Шермана, тем временем придут ордера. С полицейским сопровождением разберемся в свое время. Я поняла, что Эдуарду нужно сообщить о некоторых возможных проблемах с тиграми. Но не хотелось, чтобы пришлось что-то объяснять двум другим. — Есть разговор, Эдуард. — Говори. — Наедине. — Ну только что ты обсуждала наедине, — сказал Бернардо. — Нет. Это я вышла из себя, а вы оба отошли подальше от истерички, предоставив Э… Теду разбираться. А сейчас у меня действительно с ним личный разговор. — Мы — твой резерв. Мы не должны знать, что происходит? — Я расскажу… Теду, и если он решит, что вам нужно знать, расскажу и вам. Им это не понравилось, но когда они сели в кондиционированную машину на жаре, Бернардо заметил некоторые плюсы. Олаф отошел, потому что выбора не было, но ему просто не нравилось. И когда мы остались вдвоем на гулкой и яркой жаре невадской пустыни, я рассказала Эдуарду. Рассказала про Макса и его королеву, которые хотят, чтобы я спала с их тиграми. Рассказала, как случайно дала силу Криспину. Эдуард снял шляпу, потер рукой ленту и надел снова. — У тебя всегда чертовски интересные проблемы. — Это жалоба? — Всего лишь наблюдение. — Ты теперь знаешь все, что знаю я. Тем двоим тоже нужно сказать? — Частично. — Тогда ты им скажи сам, сколько сочтешь нужным. — А если я им расскажу все? — Если ты считаешь это правильным, я доверяю твоему суждению. Он кивнул и двинулся к машине. — Давай уберемся с солнца, и я им расскажу что-то, пока будим ехать к колдунье. — Она — верховная жрица викканцев. Не все викканцы любят, когда их называют колдунами или ведьмами. — Запомню. — Ты это и так знал. Он улыбнулся: — А знаешь, если бы мы и вправду спали друг с другом, Олаф бы отвалил. Я посмотрела на него тем взглядом, которого эта фраза заслужила. — Ты же не всерьез? — Насчет сделать это реально — нет. Донна ни тебя, ни меня не простила бы, а Питер был бы убит. Ну, и вообще это било бы… — он неопределенно повел рукой в воздухе, — неправильно. — Как с родственником, — подсказала я. Он кивнул: — Вроде того. Это в наши отношения не вписывается. — И что же ты предлагаешь? — Насколько ты близка с этим тигром Криспином? — Библейски, — ответила я. Он улыбнулся и покачал головой: — Он доминантный или слабый? — Слабый. — Это не заставит Олафа отступить. Должен быть кто-то, кого Олаф может уважать. — Ничем не могу помочь. А погоди, он же знает, что я сплю с Жан-Клодом, Микой и Натэниелом. И ты хочешь сказать, что никто из них под его мерки не подходит, а ты подходишь? — Он не будет уважать никого, кого может посчитать геем, Анита. |