
Онлайн книга «Обнаженная натура»
![]() Вот почему я знала, паркуясь и направляясь потом к задней двери, что за мною наблюдают охранники. Всегда хочется помахать рукой, но наблюдение считается тайным, так что я сдерживаюсь. Когда я стала вытаскивать ключи, зазвонил мой телефон. Снова рингтон изменился: зазвучала песня «Уайлд бойз» группы «Дюран Дюран». Натэниела очень прикалывало, что я не умею программировать свой рингтон, и потому он его периодически менял без предупреждения. Теперь, значит, вот этот будет звучать по умолчанию. Мальчишки. — Блейк слушает. От голоса на том конце линии я остановилась на парковке как вкопанная. — Анита, это Эдуард. Эдуард — наемный убийца, специализирующийся по монстрам, поскольку люди — это слишком легко. Под именем Теда Форрестера он значится маршалом США и моим коллегой-истребителем. Под любым другим именем — самый умелый убийца из всех, кого я знаю. — Что случилось, Эдуард? — У меня все спокойно, но дошли слухи, что у тебя стала очень интересная жизнь. Я стояла на солнцепеке, ключи болтались в руке, и было мне страшно. — Ты о чем, Эдуард? — Пообещай мне, что позвонишь и мы встретимся в Вегасе. Что не пойдешь на эту охоту, не пригласив меня в игру. — Каким чертом ты дознался? Когда-то, не так уж давно, если кто-нибудь погибал, тем более зрелищно, можно было ставить приличные деньги, что без Эдуарда тут не обошлось. У меня на миг закралось сомнение, не знает ли он о Вегасе больше меня. — Ты не забыла, что я — маршал США? — Помню, но я сама узнала меньше часа назад. Как получилось, что тебя известили, и кто? — Там убили одного нашего, Анита. Копы такое очень сурово воспринимают. Он сказал слово «нашего» и тут же упомянул о копах, будто сам не из них. Эдуард вроде меня: значок у него есть, но иногда он не совсем уместен. — Как ты узнал, Эдуард? — У тебя подозрительный голос, Анита. — Не морочь задницу, выкладывай. Слышно было, как он глубоко вздохнул. — Что ж, ты права. Ты помнишь, что я живу в Нью-Мексико? Это недалеко от Невады. Я думаю, обзвонили всех истребителей западных штатов. — Откуда ты знал, что надо звонить мне? — Ту информацию скрыли от репортеров, но не от других маршалов. — Так что ты знаешь о надписи на стене, потому мне и позвонил. Вопрос был в другом: знает ли он про голову? Насколько хороши его источники? Когда-то он был для меня загадочным гуру: всевидящий, всезнающий, во всем меня превосходящий. — Ты мне хочешь сказать, что не едешь в Вегас разбираться с этим гадом? — Нет, еду. — Чего-то ты недоговариваешь, — сказал он. Я прислонилась к стене дома: — Про голову ты знаешь? — Что вампиры отрезали голову у истребителя Лас-Вегаса? Знаю. Мне было интересно зачем. Это же вампиры, не гули и не одичавшие зомби, они мяса не едят. — Даже гули, которые запасают пищу, голову не возьмут. Они предпочитают части помясистее. — Ты видела, как гули делают запасы? — спросил он. — Однажды. Он тихо засмеялся: — Иногда я забываю кое-что про тебя. — Что именно? — Что на всем свете только ты видала такую жуть, которой даже я не видал. — Даже не знаю, смущаться мне от комплимента, обижаться на оскорбление или пугаться угрозы. — Смущаться, — ответил он, и я знала, что он всерьез. — Они не для еды взяли голову, — сказала я. — Ты знаешь, куда она девалась? — Да. — И мне даже не надо спрашивать? Я вздохнула: — Не надо. — Я ему рассказала про утренний сюрприз. Он молчал, и потому я добавила: — Нам повезло, что это было в то единственное утро, когда я целый день принимаю клиентов. Бог знает, что сделал бы Берт, наш бизнес-менеджер, если бы меня не было. А так я сумела его уговорить дождаться судебных экспертов. — Ты действительно думаешь, что пакет пришел в такое утро по случайному совпадению? — спросил Эдуард. Я прислонилась к стене чуть сильнее, сжимая телефон водной руке, а в другой ключи. Вдруг я почувствовала себя на парковке как на ладони — поняла, что имеет в виду Эдуард. — Ты думаешь, Витторио за мной следит? Знает мой распорядок? Я оглядела залитую светом парковку. Спрятаться негде. День — значит, машин немного. Но мне вдруг захотелось оказаться в помещении, за закрытой дверью. Я сунула ключ в замочную скважину, придержала телефон плечом, отпирая дверь. — Да. Эдуард таков. Точность и никаких попыток смягчить истину. Я просочилась в дверь и закрыла ее прежде, чем охранники внутри успели от стены отлипнуть. Оба они были в черных футболках и джинсах, только пистолеты и кобуры нарушали небрежный стиль одежды. Они попытались со мной заговорить — я жестом показала, что разговариваю по телефону. Они снова вернулись подпирать стену, а я направилась к дальней двери. Это был один из двух путей в подземелье, где спали Жан-Клод и его вампиры. Вот почему у нас всегда в кладовой стоят двое охранников. Очень скучный пост, и потому всегда на него ставили новичков. Я вспомнила, что один из них — Брайан, но убей не могла вспомнить, как зовут второго. — Анита, ты здесь еще? — Погоди минуту, я найду место, где меня не будут слышать. Я открыла ведущую вниз дверь и закрыла ее за собой, оказавшись на каменной площадке, от которой уходили вниз ступени, теряясь вдали. Держась рукой за стену, я начала спуск. Туфли на каблуках придуманы не для таких лестниц. Черт побери, эти ступени вроде бы и сделаны не для тех, кто ходит как люди. Для существ побольше, и с другими ногами, похоже. — Витторио в Сент-Луис не приедет, — сказала я. — Наверное, нет. Но ты лучше других охотников знаешь, что у вампиров есть иные ресурсы. — Ну, да. Если я — слуга Жан-Клода, то у Витторио тоже может найтись слуга. — Да блин, Анита, у него могут быть люди просто с парой укусов. Ты знаешь, что если вампир на ком-то сфокусирует взгляд и проделает этот фокус с укусами, человек сделает все для своего мастера. — Человека с несколькими укусами я бы не распознала. Они ощущаются просто как люди. — Так что — да, я думаю, за тобой шпионят. Я бы тебе посоветовал не ездить, Анита, но знаю, что ты не послушаешь. Я оступилась на лестнице и ухватилась за стену, так что чуть задержалась с ответом: — Ты честно посоветовал бы мне не ехать на это дело? Ты, который меня всегда приглашал на охоту за монстрами побольше, да и позлее? |