
Онлайн книга «Пустота»
– Да, десять Сефир, но если мы пытаемся найти магическое соответствие… Прервавшись, Оливер покосился на Адама. – Использование влечения подобного к подобному, того, что есть наверху и внизу… увы, я не вижу связи между данной теорией и метками на карте. Они даже не расположены в том порядке, в котором традиционно находятся Сефиры на Древе. Вот здесь… Оливер постучал по изображенной на карте ратуше. – …лежала ступня. Тут… Он показал на Хатчинсон-Айленд. – …обнаружили кисть… Оливер посмотрел на Адама, ожидая подтверждения. Тот склонил голову. – Это не согласуется с классическим соответствием между Сефирами и частями тела. Там никогда не идет речь о ступне отдельно от ноги или кисти, отделенной от руки. Оливер взъерошил свою золотистую шевелюру. – К сожалению, я вынужден повторить, что я не нашел соответствия между остальными метками на карте и Древом Сефирот… Мой дядя потер лоб. – Никакой связи, – добавил он. – Я подумала… – проговорила Мэйзи срывающимся голосом. Сестра взглянула на меня, и я ободряюще ей кивнула. – Может, ты учитываешь только позитивный аспект. Кто бы ни творил заклинание, он занимался темной магией. Так называемой «магией левой руки». Надо искать негативные соответствия. – Именно! – согласилась я. – Мэйзи, приготовься… И мы телепортировались из кухни. Глава 14
Не было особой причины начинать с мэрии, за исключением того, что с нее начался наш разговор, когда Оливер пытался убедить меня в несостоятельности моей теории. Я открыла глаза. Мы с Мэйзи очутились на углу Булл-стрит и Западной Бэй-стрит, лицом к четырехэтажному сооружению в неоклассическом стиле. От золотого купола отражались лучи солнца, но мое внимание привлекло кое-что другое – столь же яркое. Золотистые бархатцы на окне второго этажа. Проследив взглядом вдоль ионических колонн, я обнаружила две статуи, помещенные как раз над нижним куполом. – Искусство и Промышленность, – произнесла Мэйзи, демонстрируя мне, насколько сильна связь между нами, даже после всего того, что случилось в последнее время. – Что ты туристам рассказывала насчет того, почему их так назвали? Я прыснула: – Фанни и Рита Мэй. Я наградила скульптуры именами своих любимых писательниц. Тогда мне исполнилось двенадцать, а произошел сей судьбоносный случай через пару недель после того, как я начала водить свои «Завиральные туры» по Саванне, и спустя несколько дней после того, как узнала значение термина «лесбийский». – Дядя Оливер так смеялся! Мэйзи улыбнулась, и я крепче сжала ее руку. – А есть здесь что-то особенное? – Думаю, Оливер намеренно игнорирует наиболее очевидное соответствие. Мэйзи показала на золотой купол: – Для меня это выглядит вполне похожим на корону. – Кетер [15] , правильно? – Да, если рассматривать позитивный аспект. Но, полагаю, нам следует обратить внимание на Фанни и Риту Мэй. Я вновь взглянула на каменные статуи женщин. – Они одинаковые, но разные. – Прямо как мы, – добавила я. Мэйзи прищурилась, глядя вверх. – Возможно. Конечно, я понимаю, тебя сильно беспокоит, что тело женщины использовано в качестве магического эквивалента, который является колдовской куклой или копией тебя, но… я считаю, что надо уделить должное демонической иерархии в Сефирот. Мэйзи прокашлялась. – Между прочим, Мерси, пока ты занималась тем, что портила репутацию Саванне, Джинни учила меня многому. В том числе и демоническим иерархиям. Мэйзи ссутулилась и поникла. – Может, я вообще чокнутая, – с горечью добавила она. – Нет, – ответила я, сжимая ее ладонь. Казалось невозможным, что столь мягкая рука умертвила Тига, но я не позволила себе об этом раздумывать. – Ты вовсе не чокнутая! Рассказывай, что ты видишь. Мэйзи приободрилась. – Итак, они одинаковые и разные одновременно. В позитивном аспекте Кетер олицетворяет корону. В негативном – двойственность. – Что-что? – Это двойственность того, что должно быть неразделимо. Двойственность Бога. Мэйзи замялась: она явно собиралась сболтнуть нечто, не имеющее отношения к святости. – Они ведь и у собора что-то нашли, да? – Да, руку. Мэйзи застыла, но, казалось, я слышу, как в ее мозгу крутятся шестеренки. Затем она медленно кивнула. – Что уникального в соборе Иоанна Крестителя? Я пожала плечами: – Ну, он большой. Он прекрасен. Однажды наша мать завладела телом туристки прямо на его ступенях, но вряд ли Мэйзи мечтала услышать эту историю. – А раньше в Саванне не слишком жаловали католиков. Саванна появилась как буфер между британским Чарльстоном и испанской Флоридой. Оглторп [16] опасался, что католики скорее поддержат католическую Испанию, а не протестантскую Британию. – Тепло, Мерси! Квадраты. Я сразу поняла, куда она клонит. Оглторп разделил зоны застройки Саванны на квадраты, поделив их на «десятинные» и «общественные». На десятинных располагались частные дома, на общественных – общественные и промышленные сооружения. Например, церкви. – Собор стоит не на той стороне площади Лафайета. На «десятинном» квадрате. – Подозреваю, что местоположение собора для нашего таинственного колдуна символизирует Гадриэля [17] . – Гадриэля? – Нарушение власти Божией, выраженное в том, что храм возвели на запретном участке. Это было уже чересчур! Я даже начала терять уверенность в своей теории, когда Мэйзи повернулась на запад. – Другую руку обнаружили где-то там? – Ага, – ответила я, кивая в сторону Бэй-стрит. – Неподалеку от «Мун Ривер». Я показала направо. – А туловище – возле Старого Короля. – Туловище? Не кисть? – уточнила Мэйзи. – По крайней мере, это сказал Адам… и еще три десятка шокированных туристов. А что? |