
Онлайн книга «Амазонка»
В это время кто-то постучал в дверь. — Войдите! — зло бросил он. — Сеньор Винченцо, пришел Доменико Перейра. — Пускай войдет! — дон Винченцо поудобнее устроился в кресле. Доменико Перейра мало изменился с тех пор, как дон Винченцо видел его в последний раз, разве что сильно постарел. — Здравствуйте, дон Винченцо. Я… — от волнения Перейра не мог подобрать слова. — Как… как ваше здоровье, дон Винченцо? — совсем растерялся фермер. Дон Винченцо громко расхохотался: — Ты что, пришел справиться о моем здоровье? Садись! — он показал на стоящее рядом кресло. — Спасибо, дон Винченцо. Вы так великодушны… — Рассказывай, Доменико, что тебя привело ко мне? — перебил его дон Винченцо. — Дон Винченцо, у меня случилось несчастье. Большое несчастье, — на глазах старика заблестели слезы. — Ну, говори, говори! — нетерпеливо перебил дон Винченцо. — Погибла моя дочь Луиза. — Как?! — Двое мерзавцев ее опозорили. Затем… затем убили и сбросили с обрыва, — старик горько заплакал. — Выражаю тебе соболезнование. Но почему ты обратился ко мне? Ко мне, а не в полицию? Ведь это они занимаются такими делами. — Но… дон Винченцо, эти двое не по зубам копам! Они плевали на копов! — неожиданно закричал старик. — Спокойно! Спокойно, Доменико. Скажи, кто они? — Это люди Дика Эспиносы, дон Винченцо, «Американец» и Родриго Спиноза, — старик виновато глянул в глаза дону Винченцо. — Ты уверен? Точно они это сделали? — спросил задумчиво дон Винченцо. — Да! — твердо произнес старик. — Так… — дон Винченцо встал и подошел к окну. «Эспиноса… этот выскочка! Сколько этого подонка можно терпеть! Наглость его не имеет границ. Недели две назад он сделал попытку крышевать несколько находящихся под моей защитой пивных. Конечно, у него ничего не получилось… Да еще дело с Хинесом. Люди Эспиносы избили его, забрав товар. Надо собрать все семьи города и поставить этого наглеца на место», — подумал дон Винченцо. — Так! — повторил он. — Я знаю этих ребят… Будь спокоен, Доменико, они свое получат… — Спасибо, дон Винченцо. Не знаю, как вас благодарить. Вот здесь я собрал кое-что, — он протянул небольшой пакетик. — Что? Что? Убери деньги, Доменико! — нахмурился дон Винченцо. — Простите, сеньор, я не хотел вас обидеть, — старик дрожащими руками спрятал пакет за пазуху. — У тебя все, Доменико? — Да, сеньор! — Тогда ты свободен, — дон Винченцо вновь опустился в кресло. — До свиданья, до свиданья, дон Винченцо… Да хранит вас Бог! — старик поклонился и направился к выходу. Когда за ним закрылась дверь, дон Винченцо набрал номер Марка Холодовски. Трубку подняла Хелена, секретарша: — Здравствуйте, дон Винченцо! Шеф будет через полчаса. Перезвоните, пожалуйста. — Детка, он мне нужен сейчас! Ты поняла? Сейчас! Если он где-то поблизости — позови его! — Хорошо, дон Винченцо. Я сейчас его поищу. Через минуту дон Винченцо услышал низкий голос Холодовски. — Здравствуйте, дон Винченцо! — Здравствуй! Что нового слышно о самолете? — По-прежнему ничего. Связь с ним оборвалась. — Может, в полиции что-то известно? — Зачем мешать сюда полицию? — Возможно, ты и прав, — после некоторого раздумья произнес дон Винченцо. — Я выяснил, что в том месте, где они могли находиться, была сильная гроза. И я боюсь, что они попали в нее… и… короче, возможно, они разбились. — Или смылись! — в рифму произнес дон Винченцо. — Чуточку подождем, и если ничего не изменится, ты отправишься в Сан-Велью. Может быть, там кто-то слышал об аварии самолета. — Но шеф! Если самолет упал в джунгли, наши поиски сильно усложнятся. Многие места там просто непроходимы. Тысячи миль неизведанных лесов… — Марк! Меня это не интересует! Холидей и Хуан Мартинес должны быть найдены живыми или мертвыми! — ледяной тон дона Винченцо не предвещал ничего хорошего. — Понял, шеф. — Будут новости — сразу звони. — Хорошо, шеф. До свидания. Чуть подумав, дон Винченцо положил трубку. Акция, которая так беспокоила его и терзала Хайме Переса, была продумана, казалась, до конца: необходимо изъять коллекцию драгоценных камней, которая принадлежала советнику Вулфу. Камни почему-то понадобились сенатору. Но дело было не только в вознаграждении за удачно проделанную работу: дон Винченцо не мог отказать старому товарищу. Кроме того, сенатор обладал огромными связями, в том числе и в правоохранительных органах. Он частенько выручал дона Винченцо и его людей, когда те имели дело с полицией. На Вулфа посыпались неприятности на службе и угрозы, к чему приложил руку сенатор. В конце концов, старый волокита решил бежать из города, конечно, прихватив с собой камешки. Он долго искал частного пилота. Один из «друзей» посоветовал обратиться к Джону Холидею. Сей «друг», конечно же, действовал с ведома сеньора дона Винченцо. Сначала сенатор Перес хотел немедленно устранить Вулфа, но тогда коллекция могла быть упрятана где-то в укромном уголке. Поэтому решено было провести эту операцию. Ее разработал дон Винченцо и согласовал с сенатором Пересом. Самолет вылетел утром, как и было оговорено с мистером Вулфом. Кроме пилота, в самолете находился еще и Хуан Мартинес, который якобы попросил Холидея подбросить его в Сан-Велью. Конечно, Вулф мог не согласиться лететь с еще одним пассажиром. На этот случай был разработан другой план: немедленно убрать его здесь же, на аэродроме. Конечно, очень рискованный план, но другого выхода в этом случае не было. Однако Вулф согласился лететь, а Мартинес в пути должен был ликвидировать его. Дону Винченцо было над чем поломать голову. Проведение этой акции, которая казалась такой легкой, продуманной до конца, дало сбой. Самолет в назначенное время так и не приземлился в Сан-Велье, и парни дона Винченцо всерьез обеспокоились и поняли: что-то случилось. Что-то неучтенное нарушило естественный ход событий. «Может быть, это вовсе не случайность, а продуманное решение пилота и Мартинеса — сбежать с камешками Вулфа, прихлопнув его при этом. Или они втроем сговорились разделить по-братски сокровища», — подумал дон Винченцо и потянулся к телефону. — Здравствуй, отец! — на пороге появился смуглый молодой человек в светлом костюме. — А, Энрико, входи, входи! Ты куда-то спешишь? — Да, папа. У меня ровно в девять деловая встреча. |