
Онлайн книга «Прегрешения богов»
![]() Глубоко вздохнув, я рассказала свой сон. Он слушал, поощрительно хмыкая и держа меня за руки, кроме тех минут, когда готовил чай. Когда мой рассказ кончился, руки у меня потеплели, а на столе ждал чайник с настаивающимся чаем. — Не скажу, что путешествие во сне нечто неслыханное для нашего прошлого, но появление во плоти, так чтобы почитатель мог тебя коснуться, а ты мог дотронуться до него и спасти от опасности — это редкий случай даже для времен нашего расцвета. — А насколько редкий? Сработал таймер, поставленный на время заваривания чая, и Рис пошел нажать на кнопку. — Хотел бы я думать, будто мы ведем себя так тихо, что никого не разбудили, но этот надоедливый зуммер я нарочно включил. — Маленькими щипцами он вынул из чайника ситечко с развернувшимися листьями жасмина. — И ни одна душа не проснулась, Мерри. Я задумалась. — Дойл с Холодом должны были подскочить, когда мы проходили мимо их спальни. — Этот звонок мертвого поднимет. Фраза показалась ему забавной, он рассмеялся собственной шутке, встряхнул головой. Положив ситечко на мою чашку, налил мне чаю. — Не поняла, над чем ты смеешься, — сказала я. — Божество смерти, — показал он на себя, одновременно ставя чайник на стол. Я кивнула, словно поняла, но не поняла ничего. — Все равно не понимаю. — Прости, шутка для своих. Ты не понимаешь, потому что ты не божество смерти. — Ладно. Он подал мне мою чашку, прогулялся вылить свой остывший кофе и налить свежего. Отпив глоток, он блаженно закрыл глаз. Я подняла чашку к губам, вдыхая запах жасмина. У нежных сортов чая запах важен так же, как вкус. — А почему никто не проснулся, как ты думаешь? Те же Гален и Вин, которые все время были рядом? — Я думаю, что ты этой ночью еще нужна Богине, и что она ждет каких-то действий от нас двоих. — Не потому ли, что только ты тут божество смерти? Он пожал плечами. — Не совсем так. Я не единственный бог смерти в Лос-Анджелесе, но единственный бог смерти из кельтского пантеона. Я нахмурилась. — Что ты хочешь сказать? — Есть другие религии и другие боги, Мерри, и есть среди богов такие, что любят расхаживать по земле, притворяясь людьми. — По твоим словам можно понять так, словно это не такие боги, как ты и другие мои стражи. Он снова пожал плечами. — Я знаю, что это конкретное божество предпочитает показываться в людском облике, но может быть и просто духом. А вот если ты увидишь меня, разгуливающего без человеческого облика, значит, я мертв. — То есть ты имеешь в виду не просто фейри, чья магия дает ему власть над мертвыми, а настоящего бога, как Богиня или Консорт? Он кивнул, отпивая кофе. — И кто это? То есть, что?.. То есть… — Нет, говорить тебе я ничего не буду. Знаю я тебя. Расскажешь Дойлу, а тот не сможет не полюбопытствовать. Я с этим божеством уже говорил и мы заключили договор. Я не трогаю его, а он не трогает нас. — Он что, такой страшный? — И да, и нет. Давай так сформулируем: я предпочту не испытывать его возможности, пока все, что от нас требуется, — это оставить его в покое. — Но он никому в городе не вредит? — Это не наше дело. — Он нахмурился. — Дурак я, что вообще рот открыл. Я пила чай, наслаждаясь жасминовым привкусом, но если честно, кофе Риса начисто заглушал нежный цветочный аромат. Жаль, что кофе мне нельзя. Надо попробовать бескофеиновый. — О чем ты так глубоко задумалась? — с подозрением спросил Рис. — Думаю, не поискать ли бескофеиновый кофе, и какой он на вкус. Рис рассмеялся и поцеловал меня в щеку. — Надо тебя отмыть. Он снова отправился к мойке, оторвал бумажное полотенце от рулона и поставил чашку, чтобы намочить полотенце. Но едва он шагнул ко мне с мокрым полотенцем, я ощутила запах роз, а не жасмина. — Нет, — остановила я его. — Не так это надо смывать. — Что ты имеешь в виду? Ответ просто пришел мне в голову. — Океан. Нам надо смыть это в океане, Рис, там, где вода встречается с землей. — В месте, которое «между», — сказал он. — В месте, где страна фейри и многие другие места встречаются с обычным миром. — Возможно. — А ты как думаешь? Я глубоко вдохнула воздух, который снова пахнул жасмином, а не розами. — Я не уверена, что это я думаю. — Ладно, а что думает Богиня? — Не знаю. — Что-то мы сегодня часто это повторяем. Мне это не нравится. — Мне тоже, но она Богиня. Настоящая, как твое неназываемое божество смерти. — Ты теперь это так просто не оставишь, да? — Не оставлю. Ты ведь не ответил мне на вопрос, не причиняет ли оно вреда кому-нибудь здесь, в городе. — Хорошо. Тогда пойдем к морю. Он отставил кофе и протянул мне руку. — И ты просто пойдешь со мной; не спрашивая почему? — Да. — Чтобы избавиться от расспросов насчет того божества, — предположила я. Он улыбнулся и помотал головой. — Отчасти. Но Богиня помогла тебе спасти Бреннана и его товарищей. Черная карета обрела новый облик, позволяющий проехать по зоне боевых действий. Богиня усыпала нашу постель розовыми лепестками. Такое случается либо в стране фейри, либо в ночи, когда первозданная магия вырывается на свободу. А солдаты исцеляют людей во имя твое. Думаю, после такого мне стоит принять на веру, что у Нее есть причина послать нас на полосу прибоя. Я встала с табурета и подала ему руку. Он подхватил оружие, и мы направились к раздвижным дверям. Отпустив на миг мою руку, чтобы открыть дверь, он напомнил: — Если на твой халат попадут брызги соленой воды, ему конец. — Верно, — согласилась я и развязала кушак. Шелк соскользнул на пол. Он окинул меня взглядом, которым на меня смотрел с тех пор, как мне стукнуло шестнадцать, но теперь в его взгляде было знание и не одно только вожделение, но еще и любовь. Хороший взгляд. — Вряд ли мне нужен халат, — сказала я. — Вода холодная, — предупредил он. Я засмеялась: — Чур, тогда я сверху. — Холодная вода причиняет разные неудобства. |