
Онлайн книга «Прегрешения богов»
![]() — Вообще-то, нет, — сообщила я. — Это Гален. Его магия освободила и тебя, и всех остальных. — Ты это говоришь, чтобы я смягчился к нему. — Я это говорю, потому что это правда. Он повернулся к Галену — тот смотрел на него. Холод стоял на шаг позади Галена, лицо — надменная маска, как всегда, когда он не хотел выдавать свои мысли. Дойл посторонился, не мешая Галену и Баринтусу видеть друг друга, но отошел недалеко. Иви, Бри и Шаред стояли рядом, но не слишком близко друг к другу, чтобы в случае чего легко выхватить оружие. Мне припомнились слова Баринтуса об оставленном мной вакууме власти, и о том, что стражницы в пляжном доме тянутся к нему, потому что я ими пренебрегаю и как будто не доверяю женщинам вообще. На миг я задумалась, на чью сторону они встанут — на мою или Баринтуса. — Это твоя магия покрыла Зал Смертности цветами и листьями? — удивленно спросил Баринтус. Гален молча кивнул. — Значит, я обязан тебе своей свободой. Гален снова кивнул. Молчаливость была не в его привычках. Мне не понравилось, что он молчит — значит, боится, что скажет нечто совсем неподходящее. В другую дверь вошел Рис. Окинув нас взглядом, он сказал: — Я уходил посмотреть, что там за шум. Оказалось, Джереми. Он ждет нас как можно скорее, если мы едем. Мы едем? — Едем, — кивнула я и повернулась к Шаред. — Мне говорили, что ты достаточно владеешь гламором, чтобы спрятаться в чистом поле. Она на миг опешила, потом кивнула и даже поклонилась. — Это так. — Значит, ты, Гален, Рис и Шолто идете со мной. Нам надо походить на людей, чтобы на нас снова не набросились журналисты. Говорила я очень уверенно. Пусть в животе у меня все еще было завязано узлом, но внешне это не проявлялось — это и значит находиться у власти. Свой страх держишь при себе. Я подошла к Хафвин и Догмеле; Догмела перестала плакать, но еще была бледна и слегка дрожала. Я села на диван рядом с ней, но так, чтобы не дотронуться до нее. Ей, наверное, на сегодня хватило прикосновений. — Мне сказали, что у тебя гламора тоже хватило бы, но ты лучше останься сегодня дома, отдохни. — Пожалуйста, позволь мне пойти. Я хочу быть тебе полезной. Я ласково улыбнулась: — Я не знаю, что мы можем увидеть, Догмела. Вдруг там что-то напомнит тебе о зверствах Кела. Сегодня останься здесь, но с завтрашнего дня вы с Шаред будете заступать в дежурство наравне со всеми. Она удивленно распахнула голубые глаза, а потом улыбнулась сквозь высыхающие слезы. Шаред шагнула к нам, опустилась на колено и низко склонила голову: — Мы не подведем тебя, принцесса. — Не нужно так кланяться, — сказала я. Шаред приподняла голову, глянув на меня синими глазами с мерцающими в радужках звездами. — А как нужно? Только прикажи, и мы будем приветствовать тебя, как повелишь. — На публике никаких поклонов, пожалуйста. Рис обошел Баринтуса широким крутом, не поворачиваясь к нему спиной — вроде бы незаметно, но если увидела я, то и Баринтус увидел тоже. — Если ты встанешь на колено при людях, никакой гламор в мире не скроет, что она принцесса, а ты — ее стражница. Шаред кивнула и спросила: — Можно мне встать, ваше высочество? Я вздохнула: — Да, конечно. Пока она вставала, на колено опустилась Догмела. — Прошу прощения, принцесса, я не почтила тебя должным образом. — Пожалуйста, прекратите, — сказала я. Озадаченная, она подняла голову. Я встала и подала ей руку — она взяла, нахмурившись. — Разве ты не заметила, что мужчины не кланяются мне на коленях? Женщины переглянулись. — Королева редко настаивала на поклонах, зато принц — всегда, — сказала Шаред. — Только скажи, как нам тебя приветствовать, и мы выполним. — Рада буду, если скажете «привет». — Нет, — вмешался Баринтус. — Так не пойдет. Я взглянула на него далеко не дружелюбно. — Не тебе решать, Баринтус. — Если тебя не уважают, то и не подчиняются. — Фигня. Он оторопел, явно не ожидая услышать такое от меня. — Мередит… — Нет. Все, что могла, я уже от тебя выслушала. Никакие поклоны и расшаркивания никому не прибавили ни капли уважения к Келу и Андаис. Вот бояться заставили, но страх — это не уважение. — Ты мне угрожала руками плоти и крови. Ты хотела внушить мне страх. — Я предпочла бы заслужить твое уважение, но ты всегда будешь видеть во мне лишь маленькую дочку Эссуса. Как бы ты меня ни любил, ты не сочтешь меня достойной правительницей. — Неправда, — сказал он. — А то, что я пожертвовала короной ради жизни Холода, и вовсе подорвало твою веру в меня. Он отвернулся, что само по себе было ответом. — Так поступают экзальтированные романтики, а не королева. — Значит, я тоже экзальтированный романтик? — спросил Дойл, делая шаг вперед. Баринтус посмотрел на нас обоих, потом сказал: — От тебя, Мрак, такого никто не ждал. Я думал, что ты поможешь сделать ее такой королевой, которая нам нужна. А вместо этого она превратила тебя в слюнтяя. — В кого? — переспросил Дойл, и меня в дрожь бросило от его тона. — Хватит! Я не собиралась кричать, так само получилось. Все уставились на меня. — Я всю жизнь видела, как страх правит дворами фейри. Я заявляю, что здесь будет править справедливость и любовь, а если кто-то не желает, чтобы я к нему относилась справедливо и с любовью, двери перед ним открыты. Я пошла к Баринтусу. Нелегко проявлять власть, когда приходится так задирать голову, чтобы смотреть в глаза, но я всю жизнь жила коротышкой среди верзил, я справилась. — Ты утверждаешь, что хочешь видеть меня королевой. Что хочешь от меня жесткости, и того же ждешь от Дойла. Ты хочешь, чтобы мы правили так, как должно править дворами сидхе, верно? После секундной заминки он кивнул. — Тогда благодари Богиню и Консорта, что я не такой правитель, которого ты хочешь, потому что иначе я убила бы тебя — такого надменного, так переполненного силой после одного жалкого месяца, проведенного на берегу моря. Я убила бы тебя сию минуту, не дожидаясь, пока твое могущество еще возрастет, и именно так поступили бы моя тетушка или мой кузен. — Андаис послала бы убивать меня своего Мрака. |