
Онлайн книга «Любовь в награду»
– Что скажете о моем подбородке, миссис Фонтейн? – Он так и блестит. На лице Филиппа начала расцветать лучезарная улыбка – та самая, которая закручивалась вокруг нее золотой сетью. Элайза тоже расцвела, потому что и сама не могла сдержать улыбки. Несколько мгновений каждый из них наслаждался радостью другого. – Как вам это удалось, миссис Фонтейн? – благоговейным шепотом спросил Ла Вей. – Изобретательность, милорд. Ла Вей довольно рассмеялся. На том месте, где она обычно сидела, Элайза увидела незнакомый стул, который, должно быть, принесли из соседней гостиной. У стула была обивка ромового цвета, и он тоже на вид казался довольно мягким. – Лорд Ла Вей, коричневый бархатный стул стоит в моей комнате, – заговорила Элайза. – Вы не знаете, как он там оказался? – Неужели? Быть может, он скучал по вам или по вашим ласкам. Быть может, он даже сам поднялся наверх. Ла Вей прошелся пальцами по столу, изображая, как стул идет вверх по лестнице. – По моим ласкам?! – воскликнула Элайза. Ее лицо разве что не пылало. Оказывается, принц заметил, как она прикасалась к стулу. Он замечает все! И уж наверняка он не пропустил без внимания, какого цвета стало ее лицо. Филипп опять пробежал пальцами по столу. – Видите? Еще неделю-другую назад я был не в состоянии сделать это без боли. А скоро я буду готов колоть шпагой головорезов. Элайза явно была в ужасе от его слов, потому что Ла Вей мгновенно стал серьезным. – Я дарю вам стул, миссис Фонтейн, – сказал он. – Благодаря вам у меня появились лакеи, благодаря вам я стал чувствовать себя здесь как дома, а у меня уже давным-давно не было этого ощущения. Справедливый обмен, n’est-ce pas [7] ? И, как ваш наниматель, я хочу, чтобы вы приняли мой подарок. Этот стул многие годы находился в нашей семье. Однажды он даже временно служил троном. Святой Боже! У Элайзы слегка закружилась голова. – Служил троном?… – переспросила она. – Кажется, моя тетя Луиза-Анна умерла на нем. – В его голосе послышалась напускная боль. – Ей было девяносто лет, она закрыла глаза и умерла, а потом упала со стула прямо во время игры в фараон. Во всяком случае, так гласит семейная легенда. Элайза снова засмеялась. – Но как я могу оставить у себя ваш стул? Это же фамильная реликвия! – воскликнула она. Продав, пусть временный, трон Бурбонов, она могла бы обеспечить несколько лет безбедной жизни себе и Джеку. – Да, так оно и есть. Но теперь это ваша семейная реликвия. Но если вы сомневаетесь, я позову и посмотрим, вернется ли стул ко мне. Если не вернется, стало быть, он принадлежит вам. Усмехнувшись, Элайза покачала головой: – Я… не знаю, что и сказать. – Скажите: «Благодарю вас, лорд Ла Вей». Элайза глубоко вздохнула: – Благодарю вас, лорд Ла Вей. Принц одобрительно улыбнулся. – Возможно, этот стул вы тоже полюбите. – Широко взмахнув рукой, Ла Вей указал на стул, занявший место своего коричневого бархатного собрата. Слово «полюбите» с такой ясностью пульсировало в воздухе, что его можно было принять за сердце, особенно если учесть, что чувства Элайзы резко обострились. Оба тут же смутились. – Я хотел узнать, не будете ли вы так любезны сесть на этот новый стул и написать для меня письмо, миссис Фонтейн? – поспешно проговорил Ла Вей. – Я сделаю это с удовольствием. Элайза устроилась на новом стуле – тоже весьма удобном – и ерзала, пока его спинка не обхватила ее спину. Потом она взяла в руку перо. Принц прошел на середину комнаты, готовясь диктовать. – Письмо предназначено для молодой леди, так что постарайтесь писать вашим самым лучшим почерком, миссис Фонтейн. – Другим почерком я и не пишу, лорд Ла Вей, – заметила Элайза. – Конечно, миссис Фонтейн. Итак, начинаем. Дорогая Алекса!.. Элайза быстро написала эти слова. – Прошло так много времени, и, как вы с надеждой отметили в своем письме, я действительно неуязвим, и все важные части моего тела остались невредимы. Как вы можете спрашивать, хочу ли я видеть вас, когда вам известно, что ваше присутствие для меня – все равно что весна среди зимы. Даже сейчас я слышу ваш смех, и хоть это преувеличение, как я могу сдержать себя, зная, как вас веселят подобные вещи? Миссис Фонтейн, почему вы перестали писать? – Прошу прощения! Веселят вас… Кто такая эта Алекса? И почему его послание так и засияло разными цветами? Без сомнения, письмо слишком пылкое, чтобы подумать, что он обращается к одной из своих сестер. – Быть известным так же чудесно, как выжить в Лондоне при нападении головорезов, которое погубило бы любого другого мужчину. Я глубоко сожалею, что наши пути не пересеклись, когда вы приезжали в Пеннироял-Грин, и я готов разорвать на себе одежду, если вы еще раз не появитесь там же, прежде чем я вернусь в Париж. – Ла Вей помолчал. – Как вы считаете, миссис Фонтейн, «разорвать одежду» – это не перебор? – Нет, если только вы не хотите разбить сердца ваших новых лакеев, которые считают, что вы носите замечательную одежду, – ответила Элайза. – Леди Придо находит меня забавным, миссис Фонтейн. Так что моя обязанность – сохранять эту иллюзию. Элайза застыла. Перо нависло над листом бумаги, словно птица, застывшая в полете. А затем она опустила его – очень-очень осторожно. Против обыкновения Элайза была очень спокойна, как будто ее терзали какие-то внутренние мучения или приступ острой боли. – Я обратил внимание, что вы не возразили против слова «иллюзия», миссис Фонтейн, – заявил Ла Вей. – Это меня задело, честное слово. В некоторых кругах меня считают даже очаровательным. Он дразнит ее. Нежно. Выражение ее лица – потрясенное, смущенное – озадачило принца. Элайза откашлялась: – Леди Придо? – Она не подняла на него глаз – ее взгляд был устремлен на письмо. – Наши семьи дружили с самого моего рождения, – начал Филипп. – Придо удалось чуть меньше пострадать от революции, чем моей семье, – я имею в виду и членов семьи, и состояние. Принц замолчал, потому что комната наполнялась напряжением, и он не мог понять причину этому. – А-а, – наконец отозвалась Элайза И как-то странно, коротко усмехнулась. Затем она все-таки посмотрела на него с таким выражением, как будто четко видит его впервые в жизни. |