
Онлайн книга «Креольская принцесса»
– Я не… я… то есть давай пока не пойдем, Нил. – Она покраснела. – Дон Рафаэль, вы так добры, что помогли нам в этот сложный момент и привезли припасы. Мы не могли раздобыть зерна, потому что его доставку блокируют на реке Алабама. Так приятно будет снова есть настоящий хлеб! – Я счастлив, что смог вас порадовать, – прошелестел Рафаэль, улыбаясь при мысли о том, что уязвил Маклеода. – Хотите пойти вместе с нами к майору? Я должен с ним договориться о переправке зерна. – Я так понимаю, вам надо будет сразу же вернуться в Новый Орлеан, – с надеждой в голосе отозвался Маклеод. – О нет, я побуду тут еще какое-то время. Как минимум неделю. – Рафаэль протянул Лиз руку. – Идете, мисс Ланье? Она посмотрела на хмурого Маклеода и отвернулась. – Да, иду. Вот так легко Рафаэль ушел под руку с двумя самыми красивыми женщинами в зале, оставив Маклеода трястись от гнева и замышлять месть, но Рафаэлю было все равно. Тепло руки Лиз наполняло его эйфорией, заставляющей забыть обо всем. Он хотел услышать ее голос. – Мисс Редмонд сказала мне, что вы помогаете ей учить маленьких детей грамоте и что вы переехали в город в ее дом. Сознаюсь, мне интересно знать: отчего произошла такая перемена? Лиз просто пожала плечами. – Рано или поздно вырастаешь, и хочется быть меньшей обузой для семьи. Вообще-то, я помогаю братьям и сестре. В ее голосе чувствовалась гордость. Рафаэль мог только рукоплескать ее верности и доброте. Однако он чувствовал: она что-то недоговаривает, что-то, о чем, возможно, не знает даже Дейзи. Он хотел остаться с девушкой наедине, чтобы можно было спокойно поговорить. Рафаэль решил потерпеть, ведь секреты раскрываются лишь в том случае, если вы ждете этого достаточно долго. – Лиз слишком скромна, – мягко заметила Дейзи. – Я не знаю, как бы я справилась, если бы она не взяла на себя самых маленьких. С весны количество детей удвоилось. – Правда? Рафаэль хотел спросить что-то еще, но в этот момент его заметил майор Редмонд. – Какая встреча! – Он повернулся к собеседнику, плотному джентльмену в строгом вечернем костюме и напудренном парике. – Гиллори, посмотрите, кого Дейзи и Лиз привели на вечеринку! Наш добрый друг дон Рафаэль, мы всегда ему рады в Мобиле. Джентльмен в парике улыбнулся. – Да-да. Джуни найдет хорошее применение зерну, как только из него сделают муку. Рафаэль с грустью подумал, что если бы добрая слава человека зависела от того, как быстро и успешно он привозит нужный товар, то он бы уже обрел бессмертие. Рафаэль поклонился. – Я очень рад, что смогу снабдить мисс Джуни продуктом для ее чудных бенье. Они сыграли свою весомую роль в том, что я принял решение остаться на несколько дней. Гиллори рассмеялся. – Ваш номер уже готов, сэр, и, уверяю вас, вы можете оставаться здесь так долго, как пожелаете. Рафаэль обвел взглядом зал. – Вы собрали здесь довольно много людей сегодня. Майор Редмонд кивнул. – Эмигранты-лоялисты массово бегут из северных колоний в Западную Флориду. Интересно, останутся ли они здесь после того, как войска короля разобьют повстанцев? Рафаэль не заметил в голосе майора ни тени сомнения. Он явно считал, что победа британцев – это вопрос времени. Испанец подавил зевок. – Не понимаю, зачем людям возвращаться в тот суровый край, где один лед и снег, если здесь, в этом чудесном теплом краю, такие великолепные пейзажи. Он подмигнул Дейзи. – Дон Рафаэль, вы преувеличиваете. – Дейзи тряхнула головой и взяла отца за руку. – Возможно, вам стоит опробовать эту лесть на северянках. Мы, южанки, видим вас насквозь, правда, Лиз? По всей видимости, этот вопрос застал Лиз врасплох. Она резко выдохнула и быстро посмотрела на Рафаэля, прикусив губу. Рафаэль никак не мог придумать шутку, чтобы разрядить обстановку. – Видим, – наконец выдавила она из себя. – Да, конечно. Дейзи закатила глаза. – Я слышу, что братья Тули собираются играть джигу. Почему бы вам не сплясать, пока мы с папá будем искать закуски. Я сейчас не хочу танцевать. Рафаэль кивнул, радуясь, что решение приняли вместо него. – Почту за честь, мисс Ланье. Лиз заколебалась, но потом все-таки взяла его за локоть. Когда они шли через зал, Лиз все время смотрела в пол. – У меня нет настроения танцевать, – призналась она. – Тогда пойдемте на веранду, где сможем поговорить. Я думаю, что-то не так. Рафаэлю было неприятно, что Лиз, казалось, немного боится его, но в то же время он был рад тому, что они смогут нормально поговорить. Рафаэль провел ее до двери и дальше на веранду. Лампа возле двери давала достаточно света, но лавку в дальнем конце веранды поглощала тень. Рафаэль направился к ней, ни секунды не колеблясь. Позволив девушке сесть, он устроился рядом, достаточно близко, чтобы слышать шелестение ее юбок и учащенное дыхание. Прошло несколько секунд. Лиз вздохнула. – Вы говорите по-английски намного лучше, чем в прошлый раз. – Вы тоже. – Он рассмеялся. – У вас появился такой… британский акцент. – Это потому, что я много общаюсь с Дейзи, – ответила она, и он по голосу понял, что она улыбается. – И детьми. Они постоянно поправляют меня. – А… лейтенант Маклеод? Она поколебалась. – Он меня не поправляет. – Он бы не посмел, я уверен. Кажется, вы сблизились. – В его голосе не было зависти, просто уверенность. – Возможно… то есть я имею в виду, что вы давно дружите, верно? – Да, – прошептала она. Жаль, что Рафаэль не мог в темноте разглядеть лица Лиз, попытаться истолковать ее чувства. – Рафаэль, он сделал мне предложение. Рафаэль почувствовал, что ему трудно дышать от боли. С большим трудом он прохрипел: – Правда? И что вы ответили? – Я не… я не отказала, но… вас давно не было здесь. Я не знала, вернетесь ли вы… Рафаэль обнял ее за плечи и крепко поцеловал в губы. Через несколько секунд он отстранился. – Вы знали, что я вернусь, – прохрипел он. – Я сказал, что вернусь. – Мужчины лгут. Вы говорили мне тогда, но нельзя зависеть от обещаний. – Я не такой, как ваш отец. – Нил тоже не такой. Он очень хорошо ко мне относится. – Но вы его не любите. Она бы сказала обратное, если бы это было так. – Конечно, я люблю его. Подождите, Рафаэль! – Дрожащей ладонью она прикрыла рот. – Не надо поцелуев… пожалуйста! |