
Онлайн книга «Ты только попроси. Сейчас и навсегда»
![]() – Ай, дорогуша, ты великолепна в этом платье! Я кручусь перед сестрой и весело спрашиваю: – Это подарок Эрика. Оно чудесно, не так ли? – Потрясающее. Не обнаружив в гостиной зятя, спрашиваю: – А Хесус не приехал? – Нет, сестричка… У него работа, сама понимаешь. Киваю и обнимаю улыбающуюся сестру. Я ее люблю. А племяшка, уцепившись за меня, выкрикивает: – Ты себе не представляешь, какой у дяди Эрика крутой самолет! Стюардесса угощала меня шоколадками и ванильным коктейлем. Эрик подходит к нам и, взяв мою руку и поцеловав ее, говорит: – Пару дней назад я разговаривал с твоим отцом, и идея приехать на твой день рождения показалась им чудесной. Ты довольна? Я его обожаю. Я его зацелую! Я, словно маленькая девочка, сияю улыбкой и отвечаю: – Очень. Это самый лучший подарок. На некоторое время наши взгляды задерживаются, и его глаза источают любовь. Но это волшебное мгновение прерывается требованием Флина: – Я хочу поехать к Соне! Я изумленно смотрю на него. Что это с ним? Увидев его хмурое лицо, сразу все понимаю. Он ревнует. Внезапное появление стольких незнакомых лиц удручает его. Понимая состояние племянника, Эрик отводит его в сторону и шепчет: – Мы сейчас поедем. Успокойся. Мальчик отворачивается и садится на диван, повернувшись к нам спиной. Эрик вздыхает, а сестра, чтобы отвлечь наше внимание, вступает в разговор: – Этот дом – нечто удивительное. Эрик улыбается. – Спасибо, Ракель, – говорит он и, поворачиваясь ко мне, предлагает: – Покажи им дом и их комнаты. Мы через два часа должны быть у моей матери. Сияя от радости, выхожу вместе с родными из гостиной. Мы все вместе идем в кухню, где я знакомлю их с Симоной, Норбертом, Трусишкой и Кальмаром. Затем я отвожу их в гараж. Автомобили, стоящие там, заставляют моих родных восхищенно присвистнуть. Когда мы выходим из гаража, я показываю им ванные комнаты, кабинеты, и моя сестра, как и следовало ожидать, без устали восхищенно охает, рассматривая все вокруг. Но когда я распахиваю одну дверь и перед ней предстает вид на крытый бассейн, у нее широко открываются глаза: – Ай, дорога-а-ая, это улет! – Кру-у-то! – пищит Лус. – Надо же, тетя, у тебя есть бассейн и все такое! Малышка подходит к краю бассейна и трогает воду. Дедушка весело предупреждает ее: – Свет моих очей, отойди от края, а то упадешь. Отец быстро хватает ее за руку, но малышка вырывается и, став рядом со мной и сестрой, шепчет со шкодным выражением лица: – А что, если я вас толкну в бассейн? – Лус! – выкрикивает сестра, глядя на мое платье. – Эта девочка сходит с ума даже при виде лужи, – шутливо вздыхает отец. Всем известно, что если малышка оказывается рядом с водой, то все вокруг будут мокрыми. Я начинаю смеяться. Если она намочит мое чудесное платье, то это будет катастрофа, поэтому я заговорщицки ей подмигиваю и шепчу: – Если ты толкнешь меня в воду в платье, которое мне подарил Эрик, я разозлюсь. А если не толкнешь, обещаю, что завтра мы очень долго будем плавать в бассейне. Что ты выбираешь? Племяшка сразу же выставляет передо мной свой палец. Это наш условный сигнал договора. Я прикасаюсь своим пальцем к ее, и мы подмигиваем друг другу и улыбаемся. – Ладно, тетя, только завтра мы обязательно поплаваем, договорились? – Обещаю, дорогуша, – довольно улыбаюсь я. Мы поднимаем большие пальцы, соединяем их и затем бьемся ладонями. Я смеюсь. – Лус, надеюсь, ты помнишь, что мы завтра уезжаем после обеда, – напоминает сестра. Мы выходим из бассейна и поднимаемся на второй этаж. Мне с трудом удается удерживать хохот, слушая восторженные оханья и восклицания сестры. Она сходит с ума даже от обоев на стенах, невероятно! Проведя в комнаты, поторапливаю их – нам пора одеваться. Через час мы должны уже ехать на ужин к Соне. Когда я возвращаюсь в гостиную, Эрик и Флин играют в «PlayStation» – и, конечно же, на всю громкость. Я вхожу, но они меня не замечают. Я подхожу ближе и слышу, как мальчик говорит: – Мне не нравится эта болтливая девчонка. – Флин, хватит. Я останавливаюсь и, стараясь не шуметь, слушаю их: – Но я не хочу, чтобы она… – Флин… Мальчик фыркает, продолжая клацать приставкой: – Дядя, от девчонок одни неприятности. – Это не так. – Они глупые и плаксивые. Они хотят, чтобы им говорили только приятные вещи и целовали, разве ты не видишь? Не в силах удержать смех, осторожно приближаюсь к Флину и говорю ему на ухо: – Однажды тебе будет нравиться целовать девочку и говорить ей приятные вещи, вот увидишь! Эрик хохочет, а Флин сердито бросает приставку на диван и выбегает из гостиной. Да что это с ним? Куда делись наши добрые отношения? Оставшись с Эриком наедине, я выключаю музыку, подхожу к своему парню и, осторожно присев к нему на руки, чтобы не помять свое красивое платье, счастливо мурлычу: – Я тебя сейчас поцелую. – Отлично, – соглашается Эрик. Запускаю пальцы в его волосы и страстно шепчу: – Я сейчас подарю тебе взрывной поцелуй! – М-м-м! Мне нравится эта идея, – ухмыляется он. Прислоняю свои губы к его губам и, соблазняя, тихо произношу: – Сегодня ты сделал меня счастливой, привезя мою семью к себе домой. – К нам домой, малышка, – поправляет он. Я больше ничего не говорю, завожу руки за его затылок и набрасываюсь на его губы. Я властно запускаю ему в рот язык, он моментально отвечает на мой поцелуй. После невероятного, потрясающего, сладкого и возбуждающего поцелуя отпускаю его. Он смотрит на меня: – Вау! Мне нравятся твои взрывные поцелуи. Мы смеемся, и я чувственно произношу: – Ты никогда не слышал о том, что когда целует испанка, то она целует по-настоящему? Эрик опять хохочет. Я рада видеть его счастливым, и, когда мы снова начинаем целоваться, перед нами появляется Флин со скрещенными на груди руками. Он, похоже, до сих пор сердится. Позади него появляется моя племянница в бархатном платьице синего цвета и, глядя на меня, спрашивает: – Почему китаец со мной не разговаривает? Упс, она это все-таки произнесла! Ах, бедняга! Я быстро вскакиваю и укоризненно говорю племяннице: |