
Онлайн книга «Арабская принцесса»
– Привет, девушки! Энергичным шагом входит Кинга, подруга хозяйки дома. – Показывай мне этого рыжего ребенка! – говорит она приказным тоном, а Марыся подводит ее к колыбели. – Какая уродливая! – выражает подруга свое мнение. – Я люблю твою правдивость, но не преувеличивай. По крайней мере, в данном случае укороти свой длинный язык, – злится Марыся, но когда строго смотрит на приятельницу, видит улыбку на ее лице. – Ты маленькое страшилище! – продолжает ничем не смущенная Кинга, плюя в сторону, а все смотрят на нее с осуждением. – Спокойно, – включается Амир. – Моя жена родом из какой-то маленькой деревушки на Мазурах, там до сих пор нельзя свободно восхищаться новорожденным – нужно говорить что-то неприятное. – Ну, ты мою внучку не оплевывай! Дорота вытирает Наде личико. – Чтоб не сглазили! Тьфу, тьфу, тьфу! Кинга еще раз делает вид, что плюет через левое плечо. – Сегодня утром ты, мама, удивлялась арабским предрассудкам, а здесь столкнулись с тем же, только в польском варианте. Марыся смеется себе под нос. – Единственное, о чем будем тебя просить, Амир, – обращается она к арабскому мужу подруги, – это о новом красивом носике в семнадцать лет, но у нас еще есть немного времени на то, чтобы собрать деньги. – С большим удовольствием. Доктор – пластический хирург – с гордостью выпячивает грудь. – Но, я думаю, что такие семитские носы очень сексуальны. Посмотри на нашу Сару. Он гордо показывает на свою десятилетнюю дочь. – Уже имеет успех у парней. При этих словах маленькая девочка пинает папу ногой и пристыженно с визгом выбегает в сад. – А где же хозяин дома? – спрашивают все. – Если б я знала! – нервничает жена. – Обещал вернуться к пяти. – В соответствии с арабскими обычаями, это значит около семи, – иронизирует Дорота. – Хамид, где ты, черт возьми! Все самые важные гости уже здесь, консул приехал первым, а тебя все еще нет! – в бешенстве язвительно шепчет Марыся в трубку телефона. – Жду одну важную вещь, а они каждую минуту говорят мне, что еще десять минут. – Не можешь отложить это до завтра? – повышает голос Марыся. – Не могу! – резко отвечает Хамид. – Это должно быть сегодня и все, точка! Пусть кельнеры начнут подавать напитки и разносить бутерброды, но никто пусть не уходит. Я должен закончить, так как меня зовут… Связь прерывается. – Ну и?.. – нервно спрашивает Дорота. – IBM [20], – отвечает дочь, зная это определение арабов. – Не говори! Как назло и Лукаша с Дарьей и Адашем тоже нет! Что ж, не будем нервничать. Мать, совсем недавно и сама взвинченная до предела, сейчас успокаивает дочь. – Начнем подавать напитки и еду – несмотря ни на что, все гости будут довольны. Марыся машет рукой кельнеру, который услужливо замер в углу. Она отдает ему распоряжения и через минуту появляется пара других слуг в черных брюках, белых рубашках, бордовых жилетах и таких же бабочках. Они разносят запотевшие бокалы с джином и тоником, с виски со льдом, пивом и бокалы с белым и красным вином. Другие подают небольшие канапе с икрой, креветками в коктейльном соусе или французскими сырами. Вегетарианцам тоже есть чем угоститься: для них приготовлены большие блюда со свежими, нарезанными столбиками овощами с американским соусом или гуакамоле. Все удобно рассаживаются небольшими группками, только Марыся и Дорота носятся, изображая хозяек дома и сопровождая все прибывающих гостей. В основном это приятельницы матери, но есть и несколько американцев с женами, с работы Хамида. Все приносят цветы для молодой мамы и вещички или игрушки для новорожденной. Все эти подарки выставляют на специальные столики, предназначенные для этой цели. – Ужин провалится, – злится Марыся. – Ведь это закуски, ничего страшного не случится. Или все засохнет, – смеется мать, но молодой хозяйке не до смеха. Может, потому, что она сегодня встала рано и уже страшно утомлена. Весь день она должна была манерно улыбаться, вежливо отвечать, выносить замечания и нудные рассказы – с нее довольно. Неожиданно у нее кружится голова, она обливается холодным потом и, если бы не стоящий рядом мужчина, который подхватил ее в последнюю минуту, женщина упала бы на пол. – Ребенок мой дорогой, садись уже и отдыхай! Дорота проводит дочку под руку и усаживает в большое кожаное кресло. – Ты еще слаба после родов, а мы столько времени морочим тебе голову. Лучше уж мы пойдем, – раздаются голоса. Некоторые гости встают. – Нет, нет! Не может быть и речи! Хамид, как буря, врывается в салон. – Никуда не идете! Привет, любимая. Он целует влажный лоб жены. – Извините за опоздание, но сегодня я должен был уладить дело, которое тянулось так долго, что вскоре вошло бы в историю, – шутит он, несмотря на то, что измучен. – Дайте мне пять секунд, чтобы я сбросил «униформу», – и я уже здесь. Он смеется, приподнимая белую тобу [21] и взбегает через две ступеньки наверх. Все довольны, что расходиться не нужно, снова рассаживаются, но разговаривают вполголоса. – Привет, Марыся! – только что прибывшая Дарья подбегает к сестре и крепко прижимается к ней. – Этот чертов экзамен был страшно трудным и тянулся до бесконечности. Девушка в школьной форме выглядит как ребенок из начальной школы. – Зато у тебя день полон впечатлений! – говорит она, ожидая рассказа. Однако сестра молчит, размышляя, что же это за дело, не терпящее отлагательств, Хамид должен был именно сегодня уладить. – Дорогие гости, – мгновенно посвежевший и переодетый, улыбающийся от уха до уха хозяин спускается по лестнице в сером элегантном костюме и голубой рубашке. – Сегодня у нас большой праздник, что-то вроде вашего крещения. Я все же хотел бы, чтобы этот день стал еще более памятным, особенно для моей жены. Он присаживается на поручень кресла и берет Марысю за руку. – Мне удалось кое-что закончить. То, что мы начали еще перед твоим отъездом в Ливию, – обращается он к Марысе. – С гордостью хочу сообщить, что с сегодняшнего дня ты являешься полноправной гражданкой Саудовской Аравии. |