
Онлайн книга «Саксонец. Ассасин Его Святейшества»
– Не заставляй меня ждать, – предостерег его Теодор. – Я был среди них, – выдохнул Гавино. – Кто тебя нанял? – Не ведаю. Было лишь указано, где собраться, а еще принести с собой нож или дубину. – А на кого готовилось нападение, сказано не было? – Только что дело будет легче легкого. Один из полудюжины толстобрюхов, и все они безоружны. – Что еще? Горе-налетчик по неосторожности провел по губам языком и, скривившись, был вынужден сплюнуть, чтобы как-то избавиться от послевкусия. – Что еще? – строго повторил Теодор. – Дождаться, когда они спешатся, – тревожно зачастил Гавино, – и наброситься на главного из них. Только на него одного: он и был для нас целью. Тут вмешался я: – Откуда вы знали, кто именно среди них главный? Наша жертва поглядела на меня покрасневшими, слезящимися глазами: – Он один был такой… весь важнеющий, в золотом шитье. У него и шапка была не как у остальных – такая высокая, все равно что серебряная. – И этого хватило, чтобы из всех выделить именно его? – спросил я. – Так ведь дело-то нехитрое! – затравленно осклабился разбойник. – У остальных-то просто дурацкие шапочки, лиловенькие. А двое так и вовсе были затрапезники. – Какие еще были у вас указания? – возобновил дознание Теодор. – Нам посулили надбавку – точнее, тому, кто выколет ему глаза и отрежет язык. Гавино закашлялся – кашель вырывался из его горла надрывными спазмами, и казалось, что он подавился или что его сейчас вырвет. – Довольно. – Мой спутник с мрачным видом залепил ему оплеуху. – Не трать мое время. Рассказывай, что было дальше. – Мы сделали, как нам было велено: сбили его с ног, немного почиркали ножичком, ну а затем бросили его в ближней церкви. – А затем? – Взяли свои деньги и ушли. А меховую шляпу больше не видали. – Что еще за шляпу? – Да того оглоеда, что появился и дал нам последние наказы. Долговязый такой и в меховой шляпе – вид, как у полоумного. – И сколько же вам дали? – спросил я. – Да негусто, – не замедлил с ответом Гавино. Похоже, он уже понемногу очухивался и вновь принимал строптивый вид. Что-то подсказало мне задать еще один вопрос: – Та золотая пряжка, видимо, составила хорошую цену? Гавино, по недомыслию, заартачился: – Тоже мне цена, за какую-то там бляху! На этом он и попался. Теодор снова ухватил его за лодыжки и стал поднимать. – Стой! – забеспокоился разбойник. – Та бляха – совсем иное дело! Мой помощник уронил его обратно на кровать. – Объясни, – потребовал он. – Мы с ребятами решили, что нам недодали. Подумали взять надбавку за свои труды. Если уж брать, то с того, с кого нам по праву причитается. – И с кого же именно? – слегка опешил я. – А с тех толстосумов, которых мы перед этим отогнали. – Но ты же сказал, что вы не знали, кто они, – угрожающе заметил Теодор. – Это пока мы не сделали работу, – пояснил Гавино. – А затем Беппо сказал, что тот поп, которому мы намяли бока, был на самом деле Папой. Он нервно шмыгнул носом. – Но ведь вы должны были узнать его по внешности, – ухватился я за пришедшую мне в голову мысль. – Это же Папа! – Да мне без разницы! Я в церковь не ходок. А те попы были все такие выхохленные со своими шляпами, мантиями да каменьями – поди разбери, кто из них кто! – Вернемся к золотой бляхе! – рыкнул Теодор. – Где ты ее раздобыл? – Беппо сказал, что знает, где живет один из тех остальных. – Вот как? Который же именно? – Ну этот, тоже из расфуфыренных. Мы прикинули, что он побежал за подмогой, а потому у него в доме сейчас все двери настежь. Беппо знал, куда идти, и знал, что там есть чем поживиться. Сам он уже успел напялить на себя крест с каменьями, на золотой цепи. Как раз с того расфуфыренного и сорвал. – А что потом? – Отправились все к дому того святоши и нагнали страху на слуг. Те побоялись нас остановить. Мы забрались внутрь и похватали что подвернулось под руку. Мне вот досталась та бляха. Остальные тоже не зря сходили: в сравнении с изначальным кушем вышло сам-два. Теодор поворотился ко мне: – Ну что, услышал достаточно? – спросил он. Я кивнул. Мой спутник оторвал от простыни два лоскута – один он, скомкав, сунул разбойнику в рот, а другим обмотал кляп вокруг лица. – Пора уходить, – заторопил он меня к выходу. * * * В той комнате мы пробыли слишком долго. Когда мы ступили из закоулка на пустую улицу, воздух пронзил резкий пронзительный свист – пугающе близко. Теодор положил мне на спину свою мощную длань и слегка подтолкнул. – Беги! – бросил он. Следом раздался еще один посвист, на этот раз откуда-то сверху, то ли с крыши, то ли из окна над головой. Я припустил вниз по узкому сырому коридору улицы, избегая коварной слизи в срединном водостоке. Бегун из меня не ахти, а вес кольчуги замедлял мой бег еще сильнее. Куда бегу, я понятия не имел, пока откуда-то сзади голос Теодора не прокричал: – Второй поворот налево! Я свернул за угол. Сердце мое билось у горла и срывалось к ногам. Пробежал я еще всего ничего, а уже отчаянно хватал ртом воздух. Впереди открывался кривой переулок, шириной от силы полтора туаза. Там из подворотни вышагнул некто, карауливший мое приближение, и преградил мне путь. Был он невысок ростом, жилист и вид имел достаточно свирепый. Нас разделяло шагов тридцать, не более, и видно было, как в руке у него блеснул нож. Но если сейчас остановиться, то меня неминуемо настигнет погоня. И я продолжал топать, в то время как появившийся передо мной незнакомец гибко пригнулся, выставив одну руку вперед – дескать, стой, – а в другой держа нож острием вниз. Не останавливаясь, я с ходу ринулся на него в надежде сбить на сторону. Но он оказался проворен и опытен: с моим приближением порывисто подался в сторону и левой рукой ловко ухватил меня за котту, после чего рванул меня к себе и ткнул ножом мне в бок – отработанный удар снизу вверх, чтобы всадить лезвие меж ребер. Клинок ткнулся в железные кольца кольчуги, но укол боли свидетельствовал, что острие пусть неглубоко, но все-таки проникло под нее. Но не иначе как по прихоти фортуны кончик лезвия застрял в металлических кольцах. На лице моего злосчастного убийцы мелькнуло удивление, я же, используя свой вес, сумел вырвать котту из его хватки, а свободной ладонью рубануть его сзади по шее. От внезапности злодей всхрюкнул, и мы с ним вдвоем, потеряв равновесие, повалились на грязные булыжники улицы. За одной милостью фортуны последовала другая: мое отяжеленное кольчугой тело при падении жестко припечатало противника сверху по лицу. На мгновение он как бы оцепенел, а рука его стала слепо нашаривать оброненный кинжал. Откатившись чуть в сторону, я вскарабкался на четвереньки и по-собачьи кинулся вперед, запуская пальцы в длинные смоляные волосы моего недруга. Крепко ухватив их, я что было силы саданул его головой о булыжники. Глухо стукнул о камни череп, и мой противник обмяк. Я же, не жалея сил, еще дважды с пыхтеньем шарахнул его головой о камни, а затем поднялся, оставляя внизу неподвижное тело. |