
Онлайн книга «Ночь за нашими спинами»
Я честно пожимаю плечами. Сайкс цедит сквозь зубы: – Маленькая развратная дрянь. Моя девочка была не такой, но… они вдвоем с этим парнем украли довольно крупную сумму и залегли на дно. Потом Элмайра сдала его, рассчитывая, что он потянет всех. Но он не потянул – повесился на своем брючном ремне прямо в камере. И… вряд ли это было раскаяние. Я снова бросаю взгляд на подругу, которая теперь болтает с Гамильтоном. Счастливая, как ребенок…. Теперь она намного больше похожа на ребенка, чем десять лет назад. – Повесился – из-за нее? Сайкс тяжело вздыхает: – Ее имя было выбито на его предплечье, и это была единственная его татуировка. Такие вещи о чем-то говорят, впрочем… неважно. Она к тому времени вытащила меня, мы собрались бежать, но… – Вас нашли. Что дальше, я знаю. – Она не помнит. Я предпочту забыть сам, чем напоминать ей. Она стала другой. Я стал другим. Мы… похоронили друг друга. Я запомнил ее лучшей на свете, она запомнила, что может выживать одна. Думаете… аверс или реверс? Не знаю, что сказать. Не знаю, как реагировать. Сайкс прав, по крайней мере, я не могу с ним спорить. Может, у Джона бы получилось…. Я огорченно опускаю голову, но тут же мне вспоминается кое-что еще. Где мой человек? – Мистер Сайкс… – Да, Эшри? – Когда все закончится… есть кое-кто, кто тоже вас некогда любил. Помните Бэни? Лицо сразу светлеет: – Волчонка из Америки? Я плохо поступил, когда не взял его с собой. Но я совсем не хотел им рисковать. Он… – Волчонок с нами. Он все равно учует вас и узнает. Вам не удастся спрятаться. Правда, пару недель назад он проколол себе ухо… Сайкс улыбается, поднимая голову: – Я все знаю. Думаю, ему я покажусь на глаза. – Только ему? – Да, Эшри. У меня нет дочери. У вашей подруги нет отца. Пусть все останется так. Что ж, история повторилась. Элмайра, спасая меня, утаила тайну моего происхождения. Тогда я надеялась, что больше мы никогда ничего не будем скрывать друг от друга… И, кажется, я поспешила. Я киваю, серьезно глядя на Сайкса, но… я ничего не решила. Я знаю себя, мне понадобится много времени, чтобы это сделать. Небо окрашивается в светлые тона. Солнце встает. Я щурю глаза. – Джей, устроим пьянку, чтобы развалить ко всем чертям твой отремонтированный штаб? – слышу я голос Элм. – Ван, ты с нами? Вам надо выпить вместе! …Я решу. Скорее всего, все же расскажу. Но не сегодня, когда у нас праздник. * * * Из окон выглядывают люди. Много людей. На нас, идущих по улице, они почти не смотрят: их взгляды устремлены на светлеющее голубовато-розовое небо, тонкие полоски перистых облаков. Удивительно… многие горожане видели призрака, оборотня и летающих женщин, но никто из них ни разу в жизни не видел, как встает солнце. Я жду, что кто-то что-нибудь выкрикнет, что на улицу повалят толпы, но все словно забаррикадировались и молча чего-то ждут. Из окон звучит только музыка «Лебединого озера». – Вам предстоит еще объяснить, куда делась тьма. – Сайкс, идущий теперь впереди всех, оборачивается к Гамильтону и Глински. – После всего, что случилось, вашим словам поверят больше, чем собственным глазам. – Вы, разумеется, станете мэром? Я спрашиваю это, вспоминая первое заявление мистера Сайкса в телеэфире. Но он качает головой: – Политика это не мое… Я хочу в качестве хобби разводить коз. Знаете, когда я эмигрировал в Штаты, у меня была ферма. Переговариваясь, мы поднимаемся по ступеням мэрии. В холле стоит тишина, охраны на посту нет. Наверняка все остались сидеть наверху, в приемной, около большого телевизора. И действительно, там мы встречаем и шестерку «единоличников», и Хана, и шефа, и Дэрила, и с дюжину военных, и даже Кики. Заслышав шаги, почти все одновременно выхватывают пистолеты, но Глински быстро вскидывает руку: – Отставить, свои. – «Единоличник» поворачивается к Сайксу: – Где роботы? – На свалке. – Он пожимает плечами и снова смотрит на часы. – Через пять минут сработает программа самоуничтожения. Городу… пока не нужна такая военная сила. У вас слишком много других проблем. Глински с трудом остается бесстрастным. Наконец, к моему удивлению, улыбается: – Кредит доверия? И снова сверкают темные раскосые глаза. Глаза разрушителя, но не захватчика. Тамерлана. – Допустим, так. Поверьте, один неверный шаг – и сконструирую две-три сотни новых. Но пока предпочту… козочек. Сайкс многозначительно хмыкает, глядя на наши лица. От его улыбки хочется залезть под стол. – Что произошло, черт возьми? – Дэрил переводит взгляд с Глински на Гамильтона, потом на меня. – Вы живы! И … так, это потом… Эш, что за хрень с небом? Почему оно такое странное, и… Элмайра показывает небольшой, все еще сияющий изнутри пузырек. – Вот это да! – Дэрил подходит поближе и начинает внимательно рассматривать то, что она держит в руке. – Вот эта ерунда убрала всю эту дрянь… Я торопливо киваю. Элмайра окидывает взглядом помещение. – Где Вэнди? Грин, увлеченно тыкающий в стекло пальцем, фыркает: – Я не следил. Было как-то не до того, когда нас окружили! Тогда она вроде была, а потом… – Может, пошла домой? – Элм рассеянно смотрит на балерин на экране. Они уже не танцуют. Они кланяются. – Наша детка? В самый разгар событий? За спиной звучат шаги. Обернувшись, вижу, что Джон направляется к выходу. – Не беспокойтесь, я ее найду. Что-то – может быть, голос моей отсутствующей или сильно покалеченной интуиции – заставляет меня сделать шаг к Айрину: – Я схожу с тобой. Тут слишком шумно. Элм усмехается, показывает мне язык между двух пальцев, но никак не комментирует мои слова. Она поворачивает голову к Гамильтону и Глински и подмигивает: – Что ж. Пора поговорить с народом. Не убейте друг друга в эфире. Пойду позову телевизионщиков. Хм… наверное, снимают солнце с крыши. Или прячутся в подвале. Она выходит вместе с нами – под ненавидящими взглядами «ближней шестерки», ни один из членов которой все еще не проронил ни слова. Дальше наши пути расходятся. * * * – Вэнди! Я зову громко, но ничего не слышу в ответ, зато меня слегка передергивает от внезапного сквозняка. Я спотыкаюсь об останки какого-то антроида и с трудом удерживаюсь на ногах. – Куда она могла деться… Джон ничего не говорит. Некоторое время мы шагаем по коридору, потом – все так же молча – спускаемся по лестнице. Мысль заикнуться о свидании я трусливо спрятала куда подальше, да и вообще почему-то мне неспокойно. Даже неспокойнее, чем в подземельях Сайкса. Я озираюсь вокруг, надеясь услышать хотя бы шорох, и наконец, не выдержав, обращаюсь к Айрину: |