
Онлайн книга «Паутина преступлений. Тайна мистера Ридера»
В отчаянии он решил прервать свои эпистолярные экзерсисы. Решено, он едет в Лондон! Оставить банк до закрытия он не имел права, но ведь можно уехать сразу же после этого, хотя срочная работа требовала его присутствия как минимум до шести часов, да и важные дела личного характера не позволили бы ему освободиться ранее полуночи. Когда банк закрылся, он протянул ключи от сейфа Кеннету. – Меня вызывают в город. Подведите баланс в банковских книгах и положите их в сейф. Я вернусь к шести, дождитесь меня. Кеннет встретил распоряжение в штыки. Ему тоже необходимо было отлучиться. – Ваши дела могут подождать! – услышал он в ответ. – Завтра в банк пожалует инспектор, чтобы проверить счет Уэнтфорда. Скорее всего, он понадобится для полицейского расследования в качестве вещественного доказательства. Мистер Кингфитер сел в автомобиль и покатил в Лондон. Оставив машину на Блумсбери-сквер, он пешком направился к большому особняку на углу Гоувер-стрит. Лифтер приветствовал его широкой улыбкой. – Молодая леди уже здесь, – сообщил он. «Молодая леди» сама открыла дверь на его звонок. – Смотрите-ка, кто пришел! – с удивлением воскликнула она и отступила в сторону, давая ему пройти. На ней было поношенное платье, и выглядела она далеко не так привлекательно, как обычно. – Еще полчаса, и вы не застали бы меня дома, – сказала она. – Я встала только после обеда. Эти поздние посиделки – сущий ад! Она провела его в гостиную, сизую от табачного дыма. Это была большая комната, пол в которой покрывал пушистый ковер, стоивший некогда кучу денег, но теперь испещренный множеством пятен. Перед камином стоял большой диван, на котором она и расположилась. Обставлена комната была в стиле, который многие полагают восточным. Впрочем, повсюду царил беспорядок, а воздух был спертым и сладковатым. – Итак, мой дорогой, что привело вас в город? Я же говорила, что вам необходимо выспаться, – после полуночи вы выглядели как вареная курица, а это никуда не годится, особенно если гонишься за большими деньгами. Она была смуглой и темноволосой, и кое-кто мог бы счесть ее привлекательной. У нее было тело зрелой женщины, и природа щедро наделила ее формами, только подчеркивавшими это соблазнительное очарование. У них состоялся долгий разговор. Женщина умела слушать, и выслушала она его с искренним сочувствием. В половине шестого она сказала: – А теперь ступайте и ни о чем не тревожьтесь. Хозяин примет вас сегодня вечером. Поговорите с ним. Причем непременно – на случай, если что-нибудь всплывет… Вы понимаете, о чем я. Он достал из кармана письмо и смущенно протянул ей. – Я написал его или, точнее, начал писать, сегодня утром… Закончить мне не удалось. Но я готов подписаться под каждым словом. Она крепко поцеловала его. – Вы такой симпатяга! – услышал он на прощание. Вернувшись в свой кабинет, мистер Кингфитер обнаружил на месте лишь младшего клерка. МакКей, несмотря на полученные строжайшие инструкции, исчез, и управляющий принялся подводить баланс в банковских книгах в расположении духа, которое никоим образом не способствовало успешному выполнению этой задачи. О таких, как он, говорят, что они тяжелы на подъем, но пустячный повод и долго сдерживаемое недовольство вскоре привело его в состояние беспричинной и неконтролируемой злобы. Мистер Кингфитер как раз довел себя до кипения, когда в банк воротился Кеннет МакКей. – Я, кажется, просил вас остаться, не так ли? – набросился он на своего подчиненного. – В самом деле? Что ж, я и оставался здесь до тех пор, пока не закончил работу. А потом пожаловал банковский инспектор… Мистер Кингфитер побледнел. – Что ему понадобилось? Редман ничего не говорил о том, что он был здесь. – А он взял да и пришел. Кеннет вышел в соседнюю комнату. Несколько мгновений Кингфитер сидел за столом, черкая бессмысленные каракули на промокательной бумаге, и только потом заметил письмо, лежащее на каминной полке. На нем стояла пометка «Срочно, в собственные руки. Доставить под расписку», и пришло оно из головного отделения. Дрожащей рукой он взял его и после долгих колебаний сломал печать. На стене над камином висело небольшое зеркало и, поймав в нем свое отражение, мистер Кингфитер поразился тому, как ужасно выглядит. Перечитывать письмо дважды ему не пришлось. Он с первого раза запомнил его содержание до последней запятой. Немного постояв, в задумчивости глядя в зеркало, Кингфитер вышел в соседнюю комнату, служившую рабочим залом. Кеннет как раз опустошал свой стол, собирая личные вещи. – Полагаю, инспектор приходил насчет чека Уэнтфорда? – спросил управляющий. Молодой человек поднял голову и оглянулся. – Чека Уэнтфорда? Не понимаю, о чем вы говорите. Или вы имеете в виду чек, который я обналичил для той дамы? Управляющему пришлось сделать над собой усилие, чтобы подтвердить очевидное. – С ним что-то не так? – Он поддельный, только и всего. – Поддельный? Кеннет нахмурился, недоуменно глядя на него. – Да. Разве инспектор ничего не говорил об этом? А вот мне он оставил письмо. Кеннет покачал головой. – Нет. Он удивился, не застав вас здесь. Я сказал ему, что вы уехали в главную контору. Знаете, мне уже надоело врать, покрывая вас. Так что за вздор вы несете насчет этого чека? И вновь управляющему пришлось сделать над собой усилие, чтобы заговорить. – Он был подделан. Завтра утром вас ждут в головном офисе с объяснениями… Несколько банкнот удалось отследить, и выяснилось, что они попали к вам в руки… Да и чек был выписан из вашей конторской книжки. Вот он и сказал то, что должен был, но облегчения не испытывал. А МакКей смотрел на него с открытым ртом. – Вы имеете в виду чек, который предъявила эта женщина? Слово «женщина» вызвало у мистера Кингфитера непонятное раздражение. – Предполагалось, что нам нанесет визит одна дама, дама под вуалью… – Что значит «предполагалось»? – пожелал узнать Кеннет. – Вы говорите, что банкноты попали ко мне в руки, то есть я выдал их… Вы это имеете в виду? – Они – во всяком случае, некоторые из них – находятся в вашем распоряжении, только и всего. Кеннет смотрел на него с таким видом, словно не верил своим ушам. – В моем? То есть вы хотите сказать, что я украл их? У Кингфитера лопнуло терпение. – Откуда, черт возьми, мне знать, что вы натворили? – Он едва не сорвался на крик. – Я получил письмо из головного офиса, в котором говорится, что несколько банкнот, которые вы выплатили через кассу, вернулись к вам через ростовщика по имени Стюарт. |