
Онлайн книга «Опрокинутый горизонт»
– Просто так, – отрезала Хоуп, сверля взглядом Амелию. Сэм напряженно разглядывал Джоша. – Познакомишь меня со своим другом? – А как же, папа! Познакомься – это твой зять! Сэм поперхнулся, закашлялся, чуть не задохнулся. – Джош. – Джош протянул руку. – Не беспокойтесь, я всего лишь ее очень близкий друг. – Всего лишь? – простонал отец Хоуп. – Прекрати, Сэм! – вмешалась Амелия. – Куда подевались твои манеры? Пожав Джошу руку, Сэм погрузился в изучение меню. – Ну, что тут есть хорошенького? Надеюсь, здешняя кухня стоила того, чтобы сюда приехать? – спросил он. – Рекомендую блюдо дня – свиную грудинку. Пальчики оближешь! – выпалила Хоуп. Ее грубость не задела Амелию, та лишь сообщила, что, к сожалению, не сможет попробовать мясо, потому что она вегетарианка – причем исключительно из-за любви к животным, уточнила она. – Как я вас понимаю! Я так люблю папу, что тоже никогда его не пыталась съесть. Некоторые, правда, частенько нарушают диету. – У меня есть мысль, – изрек Джош. – Всего одна? – съязвил Сэм. Джош повернулся к Амелии и заговорил, обращаясь только к ней. – Хоуп уже несколько месяцев не виделась с отцом. Оставим их ненадолго наедине? Вы не против отправиться на экскурсию по городу, всего на часок? Кстати, тут рукой подать до зоопарка. Амелия внимательно посмотрела на Хоуп с Сэмом и встала. – С удовольствием. Джош наклонился, чтобы поцеловать Хоуп, но та скорчила ему злобную гримасу, хотя на самом деле никогда так не была влюблена в него, как в тот момент. Она даже испытала приступ ревности при мысли, что он проведет целый час в обществе «бабы номер шесть». Сэм не знал, что сказать, но взгляд дочери положил конец его колебаниям. – Если это устраивает молодого человека… – Меня зовут Джош, сэр. – И Джош повел Амелию к двери. Отец и дочь в легком смущении смотрели им вслед. – Знаю, она тебе не понравилась, – сказал отец. – Не пойму, с чего ты это взял, – ответила дочь делано невинным тоном. – Довольно, Хоуп, эта твоя мания судить о людях, ничего о них не зная, совершенно невыносима. – Не о людях, а о твоих любовницах – это не одно и то же. – Амелия – сама откровенность. Про таких говорят: «Сердце на ладони». – Когда сверху давят такие тяжелые мешки, неудивительно, что оно сползло так низко. Сэм уставился на дочь, она расхохоталась, он не удержался и крепко обнял ее. – Доченька, твой смех – средство от всех недугов! – Надо предложить лаборатории твоей невесты сделать из него лекарство. – Он ничего? – Кто? – Твой Джейсон. – Джош! Что значит «ничего»? – Ты с ним счастлива? – А разве не заметно? – Заметно, это меня и тревожит. – Почему? – Просто так. Я счел необходимым изобразить ревнивого папашу. Ну, не исключено, что я и вправду немного ревную. Как ты похожа на свою мать! – Не говори ерунды, я как две капли воды похожа на тебя. Тут мне повезло! – Я имел в виду твой характер. – А ты счастлив с Амелией? – По мере возможности. – Тогда она, наверное, ничего. Сэм расспросил Хоуп об учебе, планах, занятиях, быте. Она отвечала уклончиво: ей не терпелось самой начать расспросы. Сэм год за годом привыкал к жизни в Калифорнии. Сан-Франциско соблазнил его приятным климатом. Часть своего рабочего времени он посвящал частной практике, а другую – работе в больнице. Там он познакомился с блестящей молодой специалисткой по нейрохирургии и решил представить ее Хоуп. Молодой нейрохирург готова была оказать Хоуп всяческую поддержку, но только при одном условии: отказаться от нелепой идеи посвятить себя чистой науке, отрекшись от практической медицины. – Черт, каким же ты бываешь старомодным! Ну нет у меня желания иметь дело с больными! Не знаю, как ты умудряешься не забирать их с собой, когда возвращаешься с работы домой. Я так не смогу. Сопереживание, понимаешь? Я бы рядом с ними сама разболелась, подхватила бы от них все их хронические недуги… – Хоуп, то, что произошло с твоей мамой, не передается по наследству. Заруби это себе на носу раз и навсегда и кончай со своей ипохондрией. – Ты все переворачиваешь с ног на голову. У меня ипохондрия? А кто сдавал кучу экзаменов с температурой 38,2? – Ну и что? Бывает, и у сапожника дочка ходит в дырявых туфлях. – Пап, я всей душой люблю то, что делаю. Я нашла свой путь, и мне хочется, чтобы ты согласился с моим решением. – Думаешь, я бы платил за твою учебу, если бы это было не так? Просто мне нравится тебя дразнить. – У вас с Амелией все серьезно? – Не знаю, об этом еще рано судить. – Но вы же живете вместе. – Так практичнее. К тому же я не выношу одиночества. А у тебя серьезно с этим Джейсоном? – Ты это нарочно? – Вид у него приличный, сам такой статный. – Да, у нас все серьезно, если всерьез относиться к любви, но мы не живем под одной крышей. Ты снял мне комнату в общежитии, куда нет хода мужскому полу. забыл? – Я действительно так поступил? Странно, это не в моем стиле. Ладно, если к осени вы останетесь вместе, ты сможешь подыскать себе другое жилье. Наверное, ему негде тебя поселить? – Представь, как раз есть. Только он снимает квартиру вместе с приятелем, что для нашей близости не идеально. – Не уверен, что хочу знать подробности. Ты ничего не хочешь спросить об Амелии? – Нет, но если это доставит тебе удовольствие… – Она разведена, у нее милая дочь Элен восемнадцати лет. – Она тоже с тобой живет? – Ты не будешь ревновать? – Вы сюда надолго? – Нет, сегодня вечером нас ждут на конгрессе в Бостоне, а завтра вечером мы уедем обратно. – Я думала, ты прилетел ради меня. – Я для того и принял приглашение, чтобы был предлог сбежать из больницы и повидаться с тобой. – Я скучаю по тебе. – И я по тебе, доченька, – каждую минуту. Твоя фотография стоит на моем рабочем столе, на каминной полке, даже на ночном столике. – Надеюсь, ты ее поворачиваешь, когда вы с Амелией принимаетесь резвиться. |