
Онлайн книга «Путь на юг»
— Я не профессиональный воин. — А кто ты? — спросил Готлиб. — Я был рыбаком. — Ага, тогда все понятно. Ты участвовал в сражениях? — В больших — нет. — Тоже понятно, — сказал Готлиб, удивляясь, как войско смог возглавить недавний рыбак. Когда Готлиб закончил расспросы Отера-урмянина, стали представляться и другие. В основном это были норвеги и свеи. Конечно, Готлиб хотел бы увидеть своих соплеменников, но сейчас норвеги и свей были даже предпочтительнее, так как не приходилось опасаться, что кто-то из них подослан Годофридом, чтобы убить его. А Отер-урмянин опытным глазом рыбака моментально заметил, что датский корабль был потрепан в недавней битве. Его охватило любопытство. Старый обычай гласит, что серьезный разговор начинается с чарки вина, и Отер со всей почтительностью пригласил Готлиба к накрытому столу под мачтой. Готлиб сел на почетное место, и Отер подал ему серебряный кубок с брагой. Готлиб отпил из кубка и отметил, что брага была не самого лучшего качества. Пока пили брагу Отер-урмянин спрашивал о здоровье гостей, тщательно избегая главного вопроса, — что случилось с датским кораблем? Формальности закончились сообщением Отера-урмя-нина, что он готов со своими людьми влиться в войско конунга, и разговор перешел в практическое русло. — Сколько у вас кораблей? — спросил Готлиб. — Больше двухсот кораблей, на каждом по двадцать-тридцать воинов. Всего больше шести тысяч, — гордо ответил Отер-урмянин. — Хорошее войско, — сказал Готлиб, подумав, что люди в войске должны быть под стать Отеру-урмянину, раз избрали его своим вождем: военный опыт у них мал или совсем отсутствует, и потому вряд ли они готовы воевать с серьезным противником. Однако в столкновения больших масс военная подготовка отдельного воина имеет второстепенное значение. А те, которые выживут в первом сражении, получат необходимый опыт. Впрочем, для Готлиба войско Отера-урмянина представлялось большим сбродом случайных людей, а потому ему было безразлично, кто из этих людей выживет в первом сражении. Для него главным было то, что эту массу можно было отправить в бой. — Жаль, что вы опоздали, — сказал Готлиб. — Жаль. А что с вами случилось? — пришло время вопросов Отера-урмянина. —- В прошлом году мы разгромили войско местного князя и взяли словенскую столицу почти без потерь. Зиму продержались, но сегодня утром подошло большое войско местного князя и стало штурмовать город. Мы героически сопротивлялись, и разбили бы дикарей, но предатели тайно провели их в город, и они ударили нам в спину. Мы многих убили дикарей, но их было слишком много — пришлось нам с боем уходить, — сообщил Готлиб. Он, конечно, преувеличил храбрость своей дружины, но не мог же он сказать, что его закаленные воины просто бежали, испугавшись словен. — Многие вожди испытывали горечь поражения, но в конце побеждал тот, кто умел найти силы, чтобы пережить свалившиеся на него неудачи, — вежливо сказал Отер-урмянин и поинтересовался: — Томас говорил, что тут очень богатые места? — Очень богатые. Тут есть и золото, и меха, и многое другое. Земля тут большая, чтобы пройти от границы до границы придется много дней, даже месяцев, затратить, — сказал Готлиб. — Конунг в прошлом году с одного города взял выкуп — четыре бочки золота и несколько возов с мехами, — сказал Томас. Глаза норманнов жадно сверкнули. — К сожалению, нам всю добычу пришлось оставить в Словенске, — поспешил соврать Готлиб. На самом деле, большую часть добычи, взятой в Словенске, он все же сумел увезти, и теперь она лежала, спрятанная на корабле, но признавать это было опасно: норманны могли решить, что им легче отобрать добычу у Готлиба, чем идти в опасный поход в славянские земли. — Жаль, — сказал Отер-урмянин, и взгляд его потух. — Вся добыча лежит на складе в княжеском дворце. Там огромные богатства, на которые можно купить полмира. Если мы вернем себе славянские земли, то богатств хватит на всех. Даже на самого захудалого гребца, — сказал Готлиб. Харальд помалкивал: он догадывался, куда клонит Готлиб. Глаза Отера-урмянина снова блеснули жадным огнем, но тут же приугасли. — Боюсь, нам славян не разбить, — сказал Отер-урмянин. — Мы легко их разобьем — у них слабое войско, — сказал Харальд. — Но с этим «слабым» войском они уже разбили вас, — сказал Отер-урмянин. — Это было предательство. Если бы они не ударили нам в спину, мы сидели бы в городе, — сказал Готлиб. — Не знаю, не знаю, — с сомнением проговорил Отер-урмянин и взглянул на своих друзей. — Может нам лучше все же пойти в Британию? — сказал один из норвегов. — Можете идти в Британию, — проговорил Готлиб с усмешкой. — Если боитесь. Но зря боитесь — князем у словен сейчас мальчишка. — Мальчишка? Во главе войска? — удивленно проговорил Отер-урмянин. — Вот именно, что мальчишка. Его отца мы убили. И он провозгласил себя князем. Но старая дружина, не веря в него, от него разошлась. Так что он остался почти без людей, — сказал Харальд. — Что ж, это совсем другое дело, — весело сказал Отер-урмянин. — Надо сейчас же идти на Словенск, чтобы захватить их врасплох, — сказал Готлиб. — Сейчас же идти на Словенск? — проговорил Отер-урмянин, поморщил лоб и сказал: — Хорошая мысль — захватить врага врасплох. Но только все же меня тревожит один вопрос, — как мальчишка со слабой дружиной разбил твою сильную дружину? — Это случайность, — сказал Готлиб. — И предательство, — добавил Харальд. — Нам надо подумать, — сказал Отер-урмянин. — Сколько на это вам нужно времени? — спросил Готлиб. — Завтра утром дадим ответ, — сказал Отер-урмянин. — Но мы не будем же стоять посреди воды? Тут часто налетают сильные бури, — сказал Готлиб. — Мы видели ураганы в океане, так что в этой луже нам нечего бояться, — усмехнулся Отер-урмянин. — Ты опасно заблуждаешься, — проговорил Харальд, — тут очень сильные и коварные бури; намного страшнее, чем в океане. — Кормчий! — крикнул Отер-урмянин. Кормчий через несколько секунд подошел, и Отер-урмянин спросил его: — Говорят, тут очень сильные бури бывают. Ты слышал об этом что-либо? Кормчий кивнул. — Я слышал об этом. — Это действительно опасно для нас? — Да. Лучше держаться вблизи берега. |