
Онлайн книга «Гостомысл»
— Дикари! Они цену золота, что ли, не знают? — сказал Готлиб. Харальд вынул кувшин, взболтнул его, и сказал: — Здесь что-то есть. — Что? — спросил Готлиб. Харальд открыл кувшин и понюхал. — Похоже, вино, — сказал он. Олав вынул серебряные чарки и поставил их на стол. Харальд налил в чарки содержимое кувшина. Жидкость была ярко-красного цвета. Харальд сделал глоток и сказал: — Точно, это вино. Он подал вторую чарку Готлибу, но тот рукой отвел ее в сторону и сказал: — Не хочу. — Не хочешь вина? Странно! — сказал Харальд и отдал чарку Олаву. Тот моментально опустошил ее. — Кто-то над нами решил поиздеваться, — сказал Готлиб и снова обратился к Милане. — Ключница, где золото и серебро? — Про то мне неведомо, — сказала Милана. — Вот я тебя на костре поджарю, сразу язык развяжется! — пригрозил Готлиб. — Жалко будет ее, — сказал Харальд. — Можете сжечь меня, но я ничего не смогу сказать, — проговорила Милана. — Я знаю только то, что перед тем как уйти в поход, князь приказал все золото и серебро собрать. Куда потом оно делось, мне неизвестно. Наверно, где-то его зарыли. А может, увезли в летний дворец вместе с Веселкой. — Кто такая — Веселка? — спросил Готлиб. — Это молодая княгиня, — сказала Милана. — Она красивая? — спросил Готлиб. — Очень красивая, — сказала Милана. — А люди, что прятали золото и серебро, ушли с князем в поход. Только князю и им известно, где спрятано княжеское добро. — Пустая сокровищница врага всегда разочаровывает, но понятно, что всякий правитель предпримет меры, чтобы сокровища не достались победителю, —- сказал Готлиб. — Тут и другого ценного добра достаточно, — согласился Харальд. — Дай мне ключ от этой комнаты, — сказал Готлиб Милане. Милана отстегнула от пояса и передала Готлибу ключ. Готлиб пристегнул ключ к своему поясу. — Так будет надежнее, — сказал он и приказал: — Теперь пошли дальше. Затем ключница отвела их в княжеские покои. Здесь Готлиб с недоумением уставился на простыни белого полотна. — Почему белые? — спросил он, когда пришел в себя. Олав передал вопрос Милане: — А почему на постели простыни белые? Милана удивилась не меньше данов и сказала: — Так, потому что чистые! — А где спал князь? — спросил Олав. — Так вот же постель, — сказала Милана, показав рукой на постель. — Но простыни — чистые? — сказал, не веря ее словам, Олав. — Конечно, чистые, мы же их меняем каждую неделю. Или чаще, как княгиня скажет, — сказала Милана. Олав перевел ее слова, и даны в растерянности молчали. — В Европе у королей постельное белье меняют раз в полгода, — сказал Готлиб. — Что-то это подозрительно... — сказал Харальд. — Да, — сказал Готлиб. — Может, простыни пропитаны каким отравленным зельем... Олав обратился к ключнице: — Слишком часто меняете простыни. Нашему конунгу это подозрительно. — Бедняги! — сказала Милана и неожиданно бросила жалостливый взгляд на конунга. Немного подумав, обратилась к Олаву: — Олав, ты бы, что ли, в баню сходил. Да и своего конунга сводил... А то воняет от вас, как от дохлых собак... Новое слово ввергло Олава в затруднение. Это заметили Готлиб и Харальд. — Олав, что она сказала? Олав напряг лоб и проговорил: — Она говорит, что мне надо сходить в какую-то «баню». — А что такое «баня»? — спросил Готлиб. — Что такое — «баня»? — спросил Олав Милану, с трудом выговаривая по-словенски слово «баня». Милана изумилась: — Как — что такое баня? Баня — это место, где люди моются, — сказала она. — А, понимаю, баня это большой таз? — сказал Олав. — Глупости! — не выдержала Милана. — Баня это избушка, где моются. Хотите покажу? Олав сказал Готлибу: — Она говорит что-то глупое: по ее словам, «баня» — это дом для мытья. Харальд рассмеялся: — Глупая баба! Разве для мытья необходим целый дом? Готлиб задумчиво проговорил: — Слышал я, что у римлян есть такие дворцы для мытья — термы. Но что бы у дикарей? Такого быть не может. К тому же всем известно, что часто мыться вредно для здоровья. Готлиб в задумчивости прошелся по комнате и вдруг заметил небольшую дверцу. — А там что? — остановился он около дверцы. Лицо его загорелось радостью, и он быстро спросил. — Может, там князь хранит золото? — Вот именно что «золото», — с сарказмом проговорила Милана. Харальд поспешил к двери. Осмотрев дверь, обратил внимание Готлиба: — Замка не видно. Милана заинтересовалась. — А зачем тут замок? — Ну, чтобы не украли добро из комнаты, — сказал Харальд и бросил на нее сожалеющий взгляд, словно она была больной. — У нас не крадут, а потому мы дверей не запираем, — с гордой презрительностью проговорила Милана и толкнула дверь. — А из таких комнат и подавно. Дверь открылась, и даны уставились на комнату в полном недоумении. В комнате было пусто, только посредине стояло креслице с дырой посредине сиденья. На лавке у стены стояла деревянная кадка с водой, на крае которой висел ковш. Странное креслице завладело вниманием данов. Харальд с любопытством заглянул под креслице: горшка под ним не было, вместо горшка уходила в пол широкая труба. — Что это? — изумленно спросил Готлиб, заглядывая в отверстие посредине креслица. Милана тяжело вздохнула и проговорила, оборачиваясь к Олаву: — Скажи своим олухам, что это отхожее место. — Это «отхожее место», — смягчил ее слова Олав. — А где ночной горшок? — спросил Готлиб. Милана молча подошла к кадке с водой. Зачерпнула ковшом воду и поднесла к креслицу. — Когда сделаешь свое дело, надо сделать вот так, — сказала она и плеснула воду в отверстие в креслице. — И все смывается, и запаха нет. — Дикари! — презрительно сказал Готлиб, — Чего проще приказать рабам вынести горшок с содержимым. Даны вышли из комнатки, и Милана вздохнула с облегчением. |