
Онлайн книга «Сара и клоун»
* * * ![]() ![]() ![]() Сара мечтала попасть в цирк. Вот бы стать укротительницей львов! Или гимнасткой и раскачиваться на трапеции. Или метателем кинжалов. А может, стать клоуном и всех смешить? «У меня всё отлично получится! – думала Сара. – Это же проще простого! Надо только дождаться, когда приедет цирк.» Она всё ждала и ждала. И вот в один прекрасный день цирк приехал. Сара быстренько кладёт в чемодан ночную рубашку, привязывает к ручке два воздушных шарика, а ещё берёт баночку с жидкостью для пускания мыльных пузырей и мамин кухонный нож. Всё это может пригодиться в цирке. Она было положила в чемодан и зубную щётку, но потом передумала: в цирке наверняка никто зубы не чистит! А вот обруч взять с собой надо. Для льва, конечно. И ещё Сара кладёт в чемодан яблоко – вдруг она там в цирке проголодается. Полная радостных предчувствий, девочка отправляется в путь. Вот все в цирке удивятся, когда придёт Сара-циркачка! Но маме с папой она решает пока ничего не говорить. Вдруг они её в цирк не отпустят? Цирковой шатёр виден издалека. Сара торопится. Ей не терпится поскорее начать укрощать львов, метать ножи, раскачиваться на трапеции или веселить публику, нарядившись клоуном, – тут уж точно все животики надорвут от смеха. В цирке её уже поди заждались. Вот Сара-циркачка придёт, и все от радости как закричат: «Ура!» Сара прибавляет шаг. ![]() ![]() Вот она и пришла! В цирке кипит работа. Рабочие устанавливают опоры, они изо всех сил тянут тросы, а сами все потные от натуги. – Привет, а вот и я! – говорит Сара и, глубоко вздохнув, ставит на землю чемодан. – Меня зовут Сара, я хочу выступать в цирке. – Эй, детка, осторожнее! Мужчины, подбадривая себя криками, тянут изо всех сил. – Смотри, как бы тебе штанга на голову не упала! Приходи на представление – начинается в пять часов. Уж лучше Сара пойдёт дальше. Штангой по голове – это не шутки! Надо найти укротителя львов. Наверное, он там, откуда доносится звериный рык и где так сильно пахнет. Укротитель сразу поймёт, что Сара – прирождённая цирковая артистка. ![]() За решёткой ворчат львы. Тигр вылизывает свои полоски. – Привет, а вот и я! – здоровается Сара. – Я отличная дрессировщица львов. – Но мои львы уже выдрессированы, – отвечает укротитель. – Держись-ка лучше подальше от клеток! У львов сегодня плохое настроение. Наверное, из-за погоды. Приходи на представление – начнётся в пять. – Я знаю, – говорит Сара и поднимает повыше обруч. – Ну-ка, пусть львы прыгнут через мой обруч, и тигр тоже. – Этот обруч только для тебя годится, Маленькая Сарделька, – усмехается укротитель, а звери громко рычат и шипят в знак согласия. Один лев раскрывает свою огромную пасть. Ого – какие у него острющие зубы! Похоже, он проголодался. Может, даже не прочь подкрепиться Маленькой Сарделькой. Нет уж, лучше Саре уйти отсюда подобру-поздорову. А где же воздушные гимнасты? Те, что в красивых серебристых костюмах раскачиваются на трапеции под куполом? Но на трапеции никто не раскачивается. Артисты разминаются на манеже, на их лицах блестят капельки пота. – Привет, а вот и я! – говорит Сара. – Я умею кувыркаться. Она быстренько делает кувырок и чуть не сбивает с ног одного гимнаста. – Эй, детка, поосторожнее! – охает он и отступает в сторону. – Там наверху, на трапеции, мы тоже кувыркаемся, это называется сальто. А его ты пока делать не научилась. Приходи на представление – начинается в пять! – Да знаю я! – вздыхает Сара и показывает на трапецию высоко под потолком. – Вот бы и мне там с вами выступать! – Ну, может, лет через десять, – улыбается гимнаст. – Но сначала надо долго-долго тренироваться, тренироваться и тренироваться. Произнося каждое «тренироваться», он высоко подпрыгивает, размахивает руками и тяжело дышит. Нет уж, лучше Сара пойдёт дальше! Эти тренировки слишком долгие. ![]() ![]() Она отправляется на поиски метателя кинжалов. Не зря же она прихватила мамин нож с кухни. – Привет, а вот и я! – говорит Сара и вытаскива ет из чемодана кухонный нож. – Посмотри, что у меня есть! – Осторожнее, детка, отойди-ка лучше в сторонку! – кричит метатель кинжалов, он швыряет кинжалы в деревянную стену. – Эти ножи чертовски острые. Приходи на представление – начинается в пять. – Да я давным-давно знаю об этом! – отвечает Сара. – Я тоже хочу метать кинжалы, как ты. Она бросает свой кухонный нож туда, где уже вколоты несколько кинжалов. Но тот, увы, падает на землю. – Тренироваться, тренироваться и тренироваться! – кричит метатель кинжалов. И при каждом слове посылает в стену один кинжал за другим. – Постой-ка немного у стены, детка. А я постараюсь, чтобы кинжалы вонзались в стену совсем рядом с тобой. Ещё чего доброго промахнётся и попадёт в меня, думает Сара и отходит в сторонку, подальше от стенки, это, наверное, больно. Нет уж, дудки! Она убирает нож назад в чемодан и отправляется на поиски Клоуна. Уж клоун-то из неё выйдет преотличный! – Привет, Клоун а вот и я! – здоровается Сара. Ну, на этот раз она наверняка попала куда надо. – Меня зовут Сара, я хочу быть клоуном, как и ты. Здорово, правда? Клоун оглядывает гостью с ног до головы и улыбается. Девочка-клоун? Почему бы и нет! Это что-то новенькое. Костюмов у него достаточно, найдётся что-нибудь и Саре впору. И вообще молодец девчонка: сама пришла, хочет стать клоуном. – Что ж, попробуем, – кивает он. – Иди-ка сюда, надо тебя загримировать. Скоро начнётся представление. |