
Онлайн книга «Ущемленная гордость»
![]() – Останови машину, Лоренцо, – потребовала она дрожащим голосом. – Пошутил и хватит. И если тебе от этого станет легче, то я признаюсь – ты напугал меня. Остановись, я хочу выйти. – И вернуться назад пешком? – насмешливо осведомился он. – В этом платье и на таких каблуках? – Да, – с вызовом ответила Дайана, готовая пройти и вдвое большее расстояние хоть босиком, лишь бы уйти от Лоренцо. «Мерседес» сделал еще один резкий поворот. Раздался визг покрышек, и машина вошла в штопор. Дайана чуть не вскрикнула, когда перед ней вдруг возникла стена непроходимой темноты. У нее было полное ощущение, что они летят в пропасть. Сердце у нее так колотилось от страха, что, казалось, сейчас выпрыгнет из груди. Она пришла в себя лишь после того, как поняла, что машина по-прежнему мчится по дороге. – Меня уже наверняка хватились, – не оправившись еще от страха, с трудом выговорила Дайана, решив сменить тактику. – И обнаружили, что машина Николо исчезла. Я не сомневаюсь, что он уже сидит у нас на хвосте. Ты думаешь, он не видел огни «мерседеса», когда мы взбирались наверх? Высади меня, Лоренцо, и у тебя будет шанс удрать живым и невредимым. Если не остановишься, Николо догонит нас и убьет тебя. Это я тебе гарантирую! – Начинаешь уже паниковать, да? – Он ухмыльнулся и лихо проехал очередной поворот. – Лоренцо! – пронзительно вскрикнула Дайана. – Остановись!!! Но тот не собирался останавливать ни автомобиль, ни свою дикую безрассудную гонку, ни глупость, которая заставляла его совершать все это. – Было бы интересно посмотреть на лицо Николо, когда он найдет тебя лежащей на дне ущелья среди искореженных деталей его собственной машины, – ехидно сказал Лоренцо и, насладившись видом побелевшего лица Дайаны, добавил: – Но я не такой кровожадный. Мой первоначальный план мести устраивает меня гораздо больше. – Н-не понимаю, о чем ты говоришь, – стуча зубами пролепетала Дайана. – Понимаешь, – лениво растягивая слова, возразил Лоренцо. – Ты хорошо образована и знаешь кое-что о древних обычаях. Если ты будешь считать меня законным владельцем того, что мы оставили позади, то история может получиться весьма захватывающей. В первую брачную ночь молодая жена крестьянина оказывается в постели владельца виллы. Право сеньора, слышала о таком? – Николо не крестьянин! – гневно выкрикнула Дайана. – И если ты думаешь, что я позволю кому-то, кроме него, дотронуться до меня, то ты глубоко заблуждаешься! – Ага, значит, ты притворяешься, что любишь этого ублюдка, – как бы констатируя факт, сказал Лоренцо. – Почему? Ты, наверное, закрываешь глаза, когда он дотрагивается до тебя, и воображаешь, что вместо торонтского головореза лежишь с бароном? – Мне не надо притворяться, я действительно люблю Николо, – отрезала Дайана. – И, будь любезен, следи за дорогой, – добавила она, когда Лоренцо еле вписался в поворот. – Перестань дергаться, – презрительно бросил он. – Я езжу по этой дороге с пятнадцати лет и знаю здесь каждый камешек. Дайане оставалось молиться, чтобы это оказалось правдой. Одной рукой она держалась за ручку дверцы, другой – за ремень безопасности. Лоренцо, заметив ее напряженную позу, прошел следующий вираж на двух колесах. Дайана закрыла глаза, у нее уже не выдерживали нервы. – Ты вышла за него, потому что взамен он предложил оплатить долги твоего отца, – блеснул своей осведомленностью Лоренцо. – Любовь здесь ни при чем. – Я вышла замуж за Николо, потому что не могу жить без него. – Врешь! – Он презрительно фыркнул. – Тебя купили! Купили за деньги, за титул! Купил ублюдок синьора Джакомо ди Фонсека! – злобно выкрикнул Лоренцо. – А ты собираешься лечь с ним в постель и закрыть свои прекрасные глазки, чтобы не думать о его бездомном прошлом, о его мамаше-проститутке и о его сомнительных миллионах. Потому что это очень удобно: закрыть глаза и притвориться, что он барон Николо ди Фонсека, а не мошенник, который ограбил собственную семью! – Николо ничего не крал у тебя. – Он украл у меня титул! – гневно выкрикнул Лоренцо. – Украл мои деньги и мой дом! Украл то, что мне было Богом дано от рождения! – В приступе ярости он ударил кулаком по рулю. – Но я тоже украду у него кое-что, перед тем как исчезнуть отсюда навсегда, – злобствовал Лоренцо. – Я украду у него первую брачную ночь. Каждый раз, когда мой братец будет смотреть на тебя, он будет знать, что первым его красивую жену поимел я! И это будет для меня наградой! Дайана даже рассмеялась, настолько абсурдным был его план. – Мы с Николо любовники уже несколько лет! – торжествующе сообщила она. – Ты не можешь украсть то, чего уже давно нет. – Ничего, зато его первая брачная ночь будет моей, – упрямо повторил Лоренцо. Он совсем обезумел, с содроганием подумала Дайана. – Это ты украл у него все, а не он у тебя! Вы даже не единокровные братья! – перешла она в наступление. – Твоя мать обманщица и лгунья, она вытеснила свою родную сестру из жизни синьора Джакомо, чтобы занять ее место! Она сплела интригу и повернула все так, будто это у матери Николо, а не у нее был любовник. Бруне удалось занять место сестры в сердце синьора Джакомо, но перед этим она удостоверилась, что Паола уехала в Канаду, будучи беременной от него! – Это ложь! – выкрикнул Лоренцо. Машину бросило к краю дороги, и Дайана снова испугалась за свою жизнь. Не спорь с ним! – строго сказала она себе. Пусть говорит что хочет, лишь бы съехать с этой ужасной горы целыми и невредимыми. Однако слова сами слетали с губ Дайаны: – А через несколько месяцев твоя мать вышла замуж за синьора Джакомо, хотя уже носила ребенка от своего женатого любовника. Этим ребенком был ты, Лоренцо! – почти дословно процитировала она написанное в дневнике отца Николо. – Так что твоим настоящим отцом был лучший друг синьора Джакомо, женатый друг! И когда ты после рождения впервые открыл глаза, синьор Джакомо увидел, что на него смотрит его лучший друг. И он понял, что твоя мать обманула его и использовала. С того самого дня он считал Николо своим наследником, и ты всегда знал об этом! – Откуда тебе все это известно? – Голос Лоренцо звучал уже не так уверенно. – От самого синьора Джакомо, – с мстительным наслаждением сообщила Дайана. – Он вел дневники, в которых подробно описывал происходящие события, включая годы, которые потратил на то, чтобы найти Паолу и своего родного сына. Кстати, он пишет, что никогда не скрывал от тебя это обстоятельство. – Я ненавидел этого идиота, – задыхаясь от злобы, прошипел Лоренцо. – Сколько помню себя, он рыдал по сыну, которого ни разу не видел, и не замечал меня, хоть я был рядом и ждал его любви! – Он был не прав, что относился к тебе так сурово, – смягчилась Дайана и решила предпринять еще одну попытку достучаться до разума Лоренцо и заставить его вернуться на виллу. – Но оттого, что ты совершаешь сейчас необдуманный поступок, лучше никому не станет. |