
Онлайн книга «Атлантарктида»
– Вот мы, вот цель. – Правее звёздочки, почти на изгибистой линии, обозначающей «берег» озера, где дно упиралось в массив льда, засветилось синее колечко. – Ищем наш «Хоув», он уже должен находиться здесь, выясняем, повредил ли он русский робот, и плывём к Куполу. Сэр? – Ренделл посмотрел на Форестера. – Хотите что‑нибудь добавить? – Надо побыстрее двигаться к Куполу, – мрачно сказал Девенпорт. – Пока русские не объявили его какой‑либо международной реликвией или памятником старины. – Действуйте, Марк, – вежливо сказал глава экспедиции, не отвечая на слова полковника. – Чем быстрее мы найдём наш модуль, тем раньше начнём основную работу. – Но русский «Краб» прибыл в озеро раньше! – сдвинул брови Девенпорт. – И он не станет ждать, пока мы будем искать модуль. – Что вы предлагаете, Гленн? – Идти к Куполу и при первом же обнаружении русской подлодки атаковать её! – Мы уже пытались, – заикнулся бортинженер Бен Киршнер. – Плохо пытались! Если бы я командовал сбросом гранаты, мы бы не промахнулись. – И всё же, Гленн, при всём уважении, идём искать модуль. Очень осторожно, не выдавая себя. Русскими подводниками займёмся позже. – Но, сэр… – Гленн, за исход операции отвечаю я, – скромно, но твёрдо сказал Форестер, выставив вперёд свой выдающийся подбородок. – Давайте не будем спорить. Девенпорт нехотя кинул к виску два пальца. – Есть, сэр. «Мистик» двинулся вдоль «береговой» линии, между свисающим с «неба» бугристым слоем льда, белёсым, непрозрачным, и не менее бугристым, но другого цвета – жёлто‑коричневого, дном озера. Операторы застыли у экранов системы слежения и управления. Притихли и пассажиры, вглядываясь в экраны, показывающие то проплывающие мимо щелястые стены, то холмы и рытвины, то ледяные натёки. Девенпорт был мрачен, изредка проверяя, лежит ли на полу рядом с ним подводный автомат, хотя для того, чтобы им воспользоваться, надо было надеть водолазный костюм и выйти наружу. Его крупногабаритный спутник лейтенант Думкопф сидел в абсолютной неподвижности, как статуя. Иногда казалось, что он вообще не дышит. Форестер тоже вёл себя тихо, словно мелкий чиновник Госдепа во время прихода проверочной комиссии по этике, но в глазах его билась мысль, и Ренделл, ловя взгляд руководителя экспедиции, ёжился, чувствуя внутреннюю силу этого человека. Встречи с русской мини‑подлодкой он почему‑то не боялся, не веря заявлениям Девенпорта об «агрессивности русских», а вот загадочного сооружения на дне озера, вокруг которого и завязалась драма с его идентификацией и присвоением, побаивался, чуя в нём некую угрозу всему известному укладу жизни. Следовавший за батиплавом объект первым обнаружил бортинженер: – Кэп, за нами плывёт какая‑то рыба… Ренделл впился глазами в зеленовато светящийся экран сонара заднего обзора. Поле свечения было ровным, на нём лишь изредка проступали коричневые тени – отражение ультразвукового луча от неровностей «берега», искорками выделяя объекты, издающие «шумы». Такой искоркой оказалась и «рыба», замеченная Киршнером. – Не может быть! – сказал моторист. – Русские! – возбудился Девенпорт, хватая с пола автомат. Но это были не русские. – Восемь футов, – пробормотал Ренделл. – Длина восемь футов, ширина – шесть… – Акула? – не поверил сам себе моторист. «Мистик» начал замедлять ход. Остановилась и «акула», следовавшая за ним, как бы ожидая, что станет делать идущий впереди аппарат. – Скат! – сказал бортинженер. – Это же скат, посмотрите на его профиль: он плоский! Компьютер высветил на экране изображение неизвестного существа. Оно и в самом деле напоминало морского ската – манту с его ушастой головой и «крыльями» плавников. – Фагоцитола, – пробормотал Форестер. – Что вы сказали? – повернулся к нему Ренделл. – Это не живое существо – модуль наблюдения. – Русский? – Не думаю. – Но и не наш, наш давно отозвался бы на запрос «свой‑чужой». – Надо его захватить! – воскликнул Девенпорт. – У нас нет ни сетей, ни ловушек, ни приспособлений, – робко заметил Киршнер. – Манипуляторами! – Сэр? – оглянулся на Форестера капитан. – Идея неплохая, – согласился начальник экспедиции. – Но лучше его не трогать, тем более что это действительно может быть фагоцитола. – Сторож? – Часовой, наблюдатель, сторож. Купол охраняется, надо быть готовыми ко всему. – С чего вы взяли, что Купол охраняется? – с недоумением спросил Девенпорт. – Знаю, – обозначил свою бледную улыбку Форестер. – Было бы странно, если бы такие объекты не охранялись. – Но ведь развалинам тысячи и тысячи лет! Или я ошибаюсь? – Не ошибаетесь, Гленн, и тем не менее есть мнение, что развалины подо льдами Антарктиды защищены. Не все, разумеется, только сохранившие работоспособность. – И вы полагаете, что Купол… – Рабочая станция, иначе нас не послали бы сюда с важной миссией. Девенпорт покачал головой. В его водянистых глазах впервые появился проблеск задумчивости. – Вы знаете больше, чем я, Генри. Купол – станция? – Полковник фыркнул. – Космическая? Метрополитена? Чья? Русских? – Антарктов, – с усмешкой, сочетавшей сожаление, некое знание, иронию, ответил Форестер. – Вам давали тот же материал, что и мне, Гленн, я просто делаю выводы. Цивилизация на Антарктиде была, это абсолютно ясно, вы не можете отрицать факты. Девенпорт попытался собрать морщины на лбу, но думать было не его стихией, и он буркнул: – Марк, попробуйте. Ренделл развернул аппарат, но пока «Мистик» довольно неуклюже выполнял танцевальное па, неведомый обитатель озера, похожий на ската, исчез. Двигался он намного свободнее и быстрее батиплава. Сделав ещё круг, капитан вернул аппарат на прежний курс. Через час на экране сонара возникло опухолевидное образование, окружённое сеточкой «вен», и бортинженер нервно потёр ладонь о ладонь: – Купол! Это и в самом деле был загадочный объект, обнаруженный русским роботом на дне озера, ради изучения и присвоения которого военные ведомства США и России не пожалели сил и средств. – Колонна! – ткнул пальцем в экран Ренделл. – Здесь где‑то должен прятаться наш «Хаув», – сказал Девенпорт. – Ищите. «Мистик» приблизился к скале, напоминавшей обелиск. Телекамера аппарата выхватила из темноты полосы желтоватой мути, окружавшие основание скалы, похожее на коровье вымя, и небольшую воронку, из которой торчали какие‑то красноватые вздутия, похожие на бочки. |