
Онлайн книга «Первая встречная»
![]() Тут старая леди ошиблась. В поклонники Айлин, да и то с большой натяжкой, можно записать лишь одного Грегори. — А вы, говорят, толковая, — без обиняков заявила Кристин. К счастью, она не ждала ответа, поскольку привыкла, что беседа — это когда она говорит, а остальные слушают. — Все дело в генах, — продолжила старушка свой монолог, остановившись у шезлонга, чтобы взглянуть на спящую Фиону. — Не следует покупать лошадь, не узнав ее родословной. — Она повернулась к гостье. — Вы понимаете меня? — Я не собираюсь покупать или продавать лошадей, — пробормотала сбитая с толку Айлин. — Я пришла насчет работы. — Хороший ребенок, таким можно гордиться, — не слушая собеседницу, заметила Кристин, одобрительно тряхнув головой. — Надеюсь, девочка здорова? — Да. — А вы? — Благодарю, я тоже здорова. Старуха внимательно оглядела Айлин. — Люблю, когда у женщины широкие бедра. Так и должно быть. Айлин покраснела. Это уж слишком. Ее рассматривают, словно породистую кобылу, перед тем как поставить в стойло. — И я издаю радостное ржанье, когда на завтрак получаю овсянку, — съязвила она, бросив на Грегори испепеляющий взгляд. Зачем он устроил этот гадкий фарс? — С норовом, — безмятежно констатировала Кристин. Похоже, она дала гостье еще одну хорошую оценку. — Хочу посмотреть, как вы улыбаетесь. — Должна вам сказать… — робко попробовала Айлин призвать старую леди к порядку. — Я не имею дела с высокомерными или эксцентричными особами, — невозмутимо пояснила Кристин. — Это два типа людей, которых я не переношу. Айлин невольно улыбнулась: миссис Хэткоут сама принадлежит к непереносимым ею типам. — Зубы хорошие, — одобрила Кристин. — Поздравляю, моя дорогая, экзамен вы выдержали. — Спасибо, — пробормотала Айлин. Ей оставалось неясным одно — на предмет чего ее экзаменовали: подходит ли она в качестве жены Грегори Акерсу или годится для выполнения поручения самой хозяйки? — Садитесь и устраивайтесь поудобнее, милая, — последовала очередная команда. — Грегори, уложи девочку на диване в комнате. Дверь не закрывай, чтобы мы услышали, когда она проснется. Сейчас Джейн принесет нам чай, а потом покормит и ребенка. Айлин с подозрением посмотрела на Грегори. Намереваясь вступить в брак, он наверняка представил меня Кристин как кандидатку в жены. А обещанная работа, судя по всему, — просто тот кусочек сыру, с помощью которого меня заманили в мышеловку. Заметив ее взгляд, Грегори едва заметно пожал плечами и выразительно закатил глаза: дескать, за Кристин не отвечаю. Айлин уже не верила ему, но и уйти не могла. Она решила сидеть да помалкивать, а как дальше поступить, будет видно. Хозяйка заняла место во главе стола и, когда уселась гостья, дружески похлопала ее по руке. — Не обижайтесь, дорогая. В моем возрасте уже нет времени на пустую болтовню. Примемся сразу за дело, если вы не возражаете. — Разумеется, — сухо согласилась Айлин. — Для начала я отведу вас в библиотеку, где собраны наши семейные архивы. Мне кажется, все они подправлены или подделаны. — Кристин проследила, какое впечатление ее слова произвели на собеседницу, и посетовала: — Вот дожили: даже свидетельствам о рождении доверять нельзя. — Что от меня требуется? — Выяснить истину. Дойти до самой сути и все расставить по своим местам. — И это все? Старая леди вперила в свою визави проницательный взгляд. — Надеюсь, вы не страдаете чрезмерной самоуверенностью, дитя мое? Вам придется иметь дело с документами ловкачей, каких свет не видывал. Ну что ж, бывает и такое, подумала Айлин. Возможно даже, что один из них сейчас сидит передо мной. Но это уже не мое дело, я ведь пришла сюда как специалист и должна говорить только о работе. — Уверяю вас, миссис Хэткоут, это не самое сложное дело. Я много раз выполняла подобную работу. Поверьте, в нашей стране ведется строгий учет всех рождений, смертей, бракосочетаний. Записи о крещениях, венчаниях и похоронах есть и в церковных книгах. Располагая столь обширной базой информации, я могу… — Как, по-вашему, многоженство противозаконно? — спросила вдруг Кристин. — Да, — без колебаний ответила Айлин. — И я так считаю. — Нахмурившись, она покачала головой. — Не поручусь, что представители нашего рода всегда следовали букве закона. Было и двоеженство, и еще кое-что. Айлин выразительно посмотрела на Грегори: не знаком ли ему этот сюжет. Он ответил хитроватой улыбкой, усилившей подозрения Айлин, что Грегори ведет какую-то непонятную игру, которая, впрочем, доставляет ему явное удовольствие. — И это только начало, деточка, — продолжала Кристин. — У нас в семье происходило много странных событий. Мне хочется во все дела внести ясность, дойти до самой сути. Айлин согласно кивала. Ей тоже нужно было кое-что прояснить для себя. — Мне понадобится узнать всю подноготную о каждом члене семейства, и я буду вынуждена о многом вас расспрашивать, миссис Хэткоут, — предупредила она. На веранде появилась служанка, толкавшая перед собой сервировочный столик, на котором стояли чайник, чашки и разнообразные закуски. Кристин Хэткоут, по-видимому, не страдала отсутствием аппетита. Или, быть может, считала, что ее гости способны съесть всю эту гору бутербродов, пирожков и печенья… — Скажите, дорогая, — хозяйка перешла на строгий деловой тон, — сколько стоят ваши услуги? Айлин вопрос не застал врасплох. Раз уж здесь знают себе цену, то и она не станет скромничать. — Тридцать долларов в час, — твердо сказала она, как будто таков был ее обычный тариф, не подлежащий обсуждению. Эта сумма, по ее мнению, достойное вознаграждение за копание в чужих семейных историях. — О! — воскликнула Кристин с довольной улыбкой, обращаясь к Грегори. — Она толковая! — И еще два непременных условия, — добавила Айлин. — Почтительное отношение ко мне — раз, расчет за проделанную работу по пятницам с девяти утра до полудня — два. Если меня втягивают в хитроумную игру, решила Айлин, то надо дать им понять, что я крепкий орешек. Главное не зарываться. Кристин откинулась на спинку стула, мутно-голубые глаза старушки оживились. — Ну, у вас и хватка! — восхитилась она. — Что ж, мне это нравится. — Надеюсь, мои условия не покажутся вам чрезмерными, — поспешила добавить Айлин: в конце концов работа на дороге не валяется. — Нет-нет, условия приемлемы, — заверила Кристин. — Но, смею заметить, вы не оригинальны. Я уверена, что вы позаимствовали свои условия у одного человека… Это отъявленный мошенник, негодяй. Он сломал мне жизнь. Я не смогу отомстить ему, когда мы встретимся там… Дорогая, ради истины я ничего не пожалею. |