
Онлайн книга «Беглянка»
![]() До тех пор, пока ветки за спиной не шевельнулись. Ветра не было. – Райан! – воскликнула я, когда из-за деревьев показалась фигура мужчины. – Ты зачем меня пугаешь? – Это ты мне объясни, что творишь! – рявкнул мужчина. Он вцепился в мое запястье, не больно, но неприятно. – А чего ты ждал? Я предупреждала, я несколько раз дала понять, что не собираюсь играть в твоей жизни роль тупой побрякушки. Ты хотел меня унизить, ты даже имени моего толком не назвал, дав понять, что я – девка, которую ты используешь в то время, как жена бегает от стражи. И ты всерьез ждал, что я буду покорно улыбаться в ответ на подначки и принимать к себе такое отношение? Мне кажется, ты немного забыл, из какой я семьи. И перепутал наши положения. Я вышла из себя. Совсем, начисто потеряла контроль, от злости дрожали руки и темнело в глазах. – Не смей, Хефнер, никогда больше не пытайся меня унизить. Потому что я – дочь Карла Кордеро, а вот ты – приемный ребенок, которого с легкостью отправили на смерть ради призрачной неясной цели. Помни это каждую минуту своего существования. – Хочешь сказать, я тебе не ровня? – И никогда не был. Сегодняшний обед это доказал. Ты хотел унизить меня, а на деле… лишь обозначил собственное место. Я перевела дух, подарив Райану секундную паузу. – Знаешь, объясняй гостям мой уход как хочешь. Я возвращаюсь к себе, у меня разболелась голова. Приятного дня. Не знаю, почему Райан не остановил меня. Наверное, был слишком шокирован, чтобы бросаться в погоню, да еще и на виду у всего сада устраивать ссору. А вот я не сдержала слез обиды. Что случалось со мной крайне редко. И почти не видела ничего перед собой. Когда поднималась в дом, споткнулась и крепко приложилась бы головой, если б меня не подхватили чьи-то руки, не дав упасть. Поднявшись, я увидела ту самую служанку, что за обедом показалась мне знакомой. Чувство узнавания вспыхнуло с новой силой, но память никак не желала открывать свой секрет. – Вы в порядке? – спросила женщина. Теперь, когда я видела ее ближе, могла как следует рассмотреть. Пожилая, но добродушная с виду, из тех служанок, что годами работают на одного хозяина и становятся практически членами семьи. – Леди Кайла? – вдруг спросила она. Я нерешительно кивнула. – Богиня, как вы выросли, мисси! – Служанка всплеснула руками. – Как ваша сестренка? Кортни, да? Как отец? – Вы знаете мою семью? – Идемте, я сделаю вам чай. Вы, кажется, чем-то расстроены. Уверяю, мой чай снимет все печали. Растерянная и удивленная, я позволила себя увести на кухню, где накануне вечером мы с Райаном устраивали полуночный ужин. Чай действительно оказался хорош, и я слушала рассказ женщины с открытым ртом. Она работала у нас, еще когда была жива мама. И сразу после ее смерти ушла. Узнав, что папа умер, Сильвия – так звали служанку – поджала губы и покачала головой. – Вы хорошо помните маму? – спросила я. – Да, – улыбнулась Сильвия, – ваша мать, мисси, была замечательной женщиной. Она словно светилась изнутри. Вся тьма вашего дома перед ней отступала. Ваш отец гордился ею. – Да, мама, наверное, была единственным человеком, кого он любил, – кивнула я. – Так странно встретить вас здесь. Почему вы ушли? Сильвия замялась. Я очень тонко подмечала все перепады настроения и сейчас заметила, как напряглась женщина. – Сильвия? – чуть нажала. – У нас с вашим отцом вышло небольшое недоразумение. Он выразил мне недоверие, и я предпочла уйти до того, как он уволит меня сам. Она говорила вроде бы искренне, но я чувствовала, что женщина подбирает слова. Конечно, склоки между прислугой и хозяевами были не редкостью. Но что отец сделал ей? Дело не в сексе – Сильвия на момент работы у нас была уже пожилой, а папа всегда предпочитал девушек сильно младше себя. Не в деньгах – прислуге мы всегда платили больше, чем ей требовалось, чтобы не провоцировать на воровство. Не в отношении – отец воспринимал горничных как предмет интерьера, а мама была сама доброта. Тогда что? А кстати, интересно… – Когда вы у нас работали, вы не слышали ничего о Майле Кордеро? Отец не упоминал, что… ищет что-то? Женщина будто бы оскорбилась. Даже покраснела, гордо вскинув подбородок. – Леди Кайла, я никогда не позволяла себе вмешиваться в дела хозяев! Я никогда не совала нос в то, чем занимается господин Карл! – Хорошо-хорошо! – быстро сказала я. – Просто… папа был скрытным человеком. Он умер, и у меня не осталось даже намека на то, чем он занимался так рьяно. – И правильно, – отмахнулась Сильвия. – И правильно, мисси, не надо вам в эти дебри. Вы вон какая красивая, статная. Молодой хозяин не сводил с вас глаз весь обед! Зачем вам эти артефакты? Глупость какая! Вам детишек надо, мужа молодого. Она подорвалась хлопотать у печи, откуда по кухне разносились ароматы свежей выпечки. Я вертела в руках чашку. – Сильвия, – медленно произнесла я, – об артефакте я не сказала ни слова. Она замерла, так и не вытащив лист с булочками. – Расскажите. Это важно. – Леди Кайла, я же сказала, я ничего не знаю. – Сильвия, они охотятся за тем же артефактом! Все они! Мэнфорд, жена Райана. А я даже не знаю, зачем он был нужен отцу! – Жена молодого хозяина? – с сомнением переспросила служанка, и ее передернуло. – Вероника… ужасная женщина. – Знаю. Она напала на меня и ребенка. Я знаю, что ей нужно то, что искал отец. Вы должны мне рассказать. – Не выдавайте меня хозяину! – взмолилась Сильвия. – Когда он переманил меня к себе, долго выпытывал все-все о вашем отце! А я не рассказала, как чувствовала, видела ведь, к чему это привело, хотела защитить маленьких деток… – По порядку, – напомнила я, перестав вообще что-либо понимать. – Обещаю, я никому ничего не расскажу. Уговорив Сильвию на рассказ, я с облегчением взяла свежую булочку и принялась слушать. Она попала к нам после смерти прежних хозяев, с рекомендациями Сильвию без вопросов взяли в наш дом. За год из обычной горничной она превратилась в экономку. Руководила умело, хозяевам работа нравилась. Дружила с юной госпожой, которую лорд Кордеро взял в дом. Нянчилась с двумя девочками – мной и Кортни, следила за домом. Все было хорошо. Сильвия убиралась в смежной с кабинетом комнате, когда услышала, как Карл говорит с кем-то через зеркало. Она расслышала только несколько имен, что-то про артефакт. И поначалу Сильвия не придала этому значения. Но потом в семье что-то разладилось. Карл, ранее не запрещавший входить в свой кабинет, начал жестоко наказывать девочек за попытку туда проникнуть. Уходя, он запирал комнату на ключ и даже убираться стал сам, что было за гранью понимания всех членов семьи. Между ним и женой начались ссоры. |