
Онлайн книга «Чужая игра»
Этот «цветочек» слыл пожирателем телохранителей. Я был у нее уже четвертым по счету. Первый сбежал сам. Естественно, из банка его уволили. Наверное, это был умный парень — он просто решил не искушать судьбу. Второй оказался придурком — он имел неосторожность приударить за Лилией. Которая его на этот «подвиг» и спровоцировала. Финал любовной истории был печальным. Парня измочалили до полусмерти по приказу Чона свои же товарищи, и теперь он ходил на костылях и влачил нищенское существование. Третий, мой предшественник, оказался хитрее всех. Не выдержав назойливых приставаний «цветочка», он слег в больницу. Его оперировали — что-то там вырезали, скорее всего, аппендикс, хотя он его и не беспокоил, — и теперь хитрец блаженствовал, получив длительный оплачиваемый отпуск и приличную страховку. Когда опечаленные ребята узнали, кто следующий на очереди, их ликованию не было предела. Правда, при всем том они меня просветили насчет моего будущего «объекта» и выразили соболезнование. Я это намотал на ус. И отложил за пазуху еще один камень для Чона. Но как бы там ни было, а работа есть работа. Черт бы ее побрал… В квартиру Лилии я заявился утром. Она жила в охраняемом милицией доме и в ночном надзирателе не нуждалась. Тем более, что менты получили строгий приказ начальства — дочь Витаускаса из дома вечером или ночью без сопровождения телохранителя не выпускать ни под каким предлогом. Наум Борисович учел все. Ей уже позвонили, потому дверь она открыла сразу, едва я назвал пароль. — Какой миленький… — сказала Лилия. И, лукаво стрельнув глазами, побежала переодеваться. Наверное, она была похожа на мать: высокая, статная, белокурая и с грудью, которую не мог удержать никакой лифчик. В общем, посмотреть было на что. Лилия не могла называться красавицей в полном смысле этого слова. Но раскрепощенная американским образом жизни и от рождения награжденная определенным шармом, она могла забить баки кому угодно. Тем более, что одевалась Лилия со вкусом. Ее костюмы и платья шились вовсе не в наших мастерских, у какого-нибудь закройщика из Торжка, а в Париже или Лондоне. — Куда едем? — спросил я, когда сел за руль «мерседеса». — Куда хочешь, — беззаботно ответила она. И, явно рисуясь, закурила длинную сигарету. — Мне все равно… «Ну-ну… — подумал я, мысленно улыбаясь. — Я тебе сделаю предобеденный променад…» Улицы города уже расчистили от снега, и «мерс» катил неслышно, будто плыл по тихой воде на холостом ходу и по течению. Я не поехал в центр, как предполагала Лилия, где были различные магазины с импортными шмотками, бары, работающие с утра, и другие увеселительные заведения вплоть до кегельбана и клуба бильярдистов, куда она, как мне доложили, любила захаживать. Я свернул с центральных улиц и взял курс на рабочее предместье. Здесь вросшие в землю почти по окна дома, построенные еще в довоенное время, напоминали застарелый лишай, проглядывающий сквозь рубище юродивого. Сначала Лилия не обращала внимания на дорогу. Она сидела положив ногу на ногу — это чтобы я сразу же оценил ее прелести, — подпевала динамику и курила сигарету за сигаретой. Но когда достаточно плавная езда вдруг прервалась особо глубокой колдобиной, скрытой под снегом — на окраинах снегоуборочные машины и не ночевали, — она встрепенулась. И в диком недоумении уставилась на подслеповатые оконца и крыши, покрытые толем, ржавой жестью и еще черт знает чем. — С ума сойти… — прошептала она в изумлении. — Ты куда меня везешь?! — Как вы приказали — куда глаза глядят. — Но это помойка! — Я вас привез в свои любимые места. — Любимые… места? — Она вдруг захохотала взахлеб. — О святая Мадонна… Я такого козла отродясь не видала… Трам-тарарам! Лилия произнесла последнюю фразу по-английски. Но звучала она совсем по-русски — это была отборная американская брань. Наверное, «цветочку» и в голову не могло прийти, что какой-то недоумок, умеющий лишь махать кулаками, может смыслить в иностранных языках. А я, понятное дело, как-то «упустил» этот момент, когда заполнял в отделе кадров банка анкету личного учета. Я с деланым удивлением спросил: — Что вы сказали? — Поворачивай оглобли, дорогуша! — зашипела она рассерженной кошкой. — В какую сторону? — Едем в центр, в кегельбан. Нужно отвлечься, а то у меня мульки в глазах от твоих «достопримечательностей». — Как прикажете… — пожал я плечами. — В следующий раз я куплю карту города и намечу маршрут, чтобы ты опять не поехал в очередную дыру. — Я в полном вашем распоряжении… Кегельбан впечатлял. Похоже, в него вложили солидные деньги: американское оборудование, отделка итальянским мрамором, шикарный бар с темнокожим барменом — явно произошедшим от легкомысленного увлечения одной из наших дур, разделившей постель с негритосом из какого-нибудь племени мумбо-юмбо. Лилия здесь была своей. Она фамильярно похлопала по литой груди глыбастого охранника, подставила щеку для поцелуя метрдотелю, симпатичному малому с блудливыми глазками, сказала какую-то скабрезность улыбчивому мулату, который предупредительно хохотнул и тут же приготовил ее любимый коктейль. — Что ты будешь пить? — вдруг спросила она у меня. — Коктейль или что-нибудь в чистом виде? — На работе я не пью. — Потому что за рулем? — Да. — Брось, ни один гаишник не осмелится остановить нас. Мою машину все знают. — В ее голосе зазвучало тщеславие. — И тем не менее — нет. — Веселый ты парень, однако. С тобой ухохочешься, — сказала она с нескрываемой злостью. — Ладно, раз не хочешь расслабиться, жди в машине. — Мне приказано сопровождать вас везде. Я не шофер, а телохранитель. — Мне здесь достаточно вон того здоровяка, — небрежно указала она на охранника. — У меня приказ. — Вот кирпич долбаный… — буркнула по-английски Лилия. — Как знаешь… Она демонстративно отвернулась, допила коктейль и принялась катать шары. От нечего делать я мыкался сюда-туда, внимательно разглядывая все прибывающих клиентов кегельбана. Несмотря на то что на часах было около двенадцати, праздношатающихся болванов хватало. Все они были модно упакованы и денег не жалели. |