
Онлайн книга «Соль»
Торк сидел в лодке, на носу, лицом к корме и к Сомпорну, который управлял посудиной одной рукой — в другой был автомат. Капитан наклонился, с усилием взмахнул веслом и заговорил. — Почему вы расстались? — Что? — Почему распалась группа «Метал-ассасин»? Торк задумался. — Почему вы похитили мою жену? — Ради денег. Торк развел руками, как бы говоря «Voila!» [12]. — Именно так. Теперь задумался Сомпорн. Видно было, что Капитан — умный, рассудительный человек. И невероятно привлекательный. Торку почему-то казалось, что похитители должны быть этакими оборванными гоблинами с гнилыми зубами или бородатыми фанатиками в тюрбанах. Но настоящий преступник был похож на известного актера Чоу Юнь-Фат, отдыхающего теперь на тропическом пляже, и это… ну, было как-то странно. Сомпорн не мог оставаться на большой воде. А вдруг рядом полицейский вертолет или подлодка ЦРУ? Только и ждут, когда он себя выдаст, а потом — один точный выстрел в голову, и все. Это не паранойя; кто-то ведь приплыл на «Си-Ду», да и взрыв нужно как-то объяснить. Поэтому он выбрал обходной маршрут и мастерски вел маленькую лодку по узким протокам в зарослях мангровых деревьев. Получится немного дольше, но Капитан уже позвонил своим и сказал, что деньги у него. Ребята свернут лагерь. К вечеру нужно исчезнуть. Киттисак выбежал из хижины, выкрикивая указания. Мужчины и женщины побросали свои занятия, несколько человек схватили пулеметы и рассыпались по периметру лагеря, две девушки сняли с огня котелки с рисом и выбросили содержимое в море, остальные торопливо собирали вещи. Никакой паники не чувствовалось; просто настала пора уходить. К Шейле подошел Саксан, в руках у него была длинная веревка, грубо схватил ее за руку и потащил к пальме. Шейла попыталась вырваться, но бандит лишь крепче сжал пальцы. — Мне больно! — Прости. Капитан приказал. Шейла вдруг заволновалась; все происходило слишком быстро. Губы у нее задрожали, из глаз брызнули слезы. — Но почему? Что случилось? Саксан прижал ее к стволу пальмы, завел руки за спину и связал. Потом посмотрел на девушку. — Не волнуйся. Так надо для шоу. Шейла сглотнула слезы и кивнула. — Ладно. Саксан быстро огляделся, убедился, что никто не смотрит в их сторону, и стал торопливо лапать грудь Шейлы. Та дернулась. — Ты что?! Саксан улыбнулся, сверкнув золотым зубом. — Американ-герл. И с этими словами исчез. Торк не представлял, чего ожидать. Лодка выплыла из мангровых зарослей, и за поворотом показались костры, несколько лачуг под деревьями и две или три лодки, вытащенные на песчаный берег. Похоже на лагерь. В сумерках метались какие-то тени — люди двигались быстро и уверенно. А чуть поодаль, в стороне, привязанная к стволу пальмы, стояла Шейла. Он посмотрел на Сомпорна. — Вы ее сейчас же отпустите. Он не просил, а утверждал, хотя и несколько неуверенно. Сомпорн кивнул. — Вас отвезут в город. Но если станете шуметь или позовете полицию, я разрешу вас пристрелить. Понятно? — Понятно. Торк отвернулся и помахал Шейле. Кажется, она улыбнулась в ответ; в сумерках было не разобрать. Саксан залез в воду и помог Сомпорну вытащить лодку на берег. Подошел Киттисак, появился еще кто-то из парней. Сомпорн велел взять деньги в Бангкок, а там — поделить. Неизвестно, может, за пиратами охотится уже вся полиция, или армия, или еще кто-нибудь, так что им совсем не нужно, чтобы кого-то из банды поймали за руку, когда они станут тратить доллары США. Он рассказал о взрыве. Киттисак кивнул и с помощью Саксана стал перекладывать мокрые пачки зеленых банкнот в грязный холщовый мешок. Они уже договорились с рыбаками — через час лодка доставит их на материк. Затем на поезде на север, в Бангкок. И все они затеряются в огромной столице. Сомпорн поднял голову: Торк шел к Шейле. Пусть побудут минуту наедине, решил Капитан. А потом нужно отвезти их в город. Торк не мог обнять жену, ведь она так и стояла, привязанная к дереву, поэтому он просто встал перед ней, не очень-то понимая, что сказать. Наконец произнес: — Привет. Шейла кивнула. — Я думала, ты не придешь. Торк почесал затылок. — Прости, все как-то так запуталось. — Тут тоже все запуталось. Он шагнул ближе. — От тебя пахнет пивом. Торк пожал плечами. Что тут скажешь? От него, кажется, всегда пахло пивом. — Давай я тебя развяжу? Капитан Сомпорн наблюдал за лагерем: люди суетливо собирали пожитки. Капитан собирался уплыть на лодке; надо надеяться, власти, или полицейские, или кто там еще последуют за ним. Капитан пообещал, что соберет всех в Бангкоке, когда шум утихнет. Велел привезти рок-звезду с женой в город в целости и сохранности. Очень важно, чтобы американцы остались невредимы. Потом Сомпорн отсалютовал своим и уселся в лодку. Вскоре шум мотора растаял в темноте. Шейла напрасно искала взглядом Капитана. Не будет никаких слезливых прощаний, никто не пообещает звонить, писать, не теряться… Два пирата с автоматами грубо запихнули ее и Торка на заднее сиденье «тук-тука». Мотор взревел, и они помчались в ночь. Темнота была хоть глаз коли. Ни фонарей, ни домов, ни магазинов; пустынную двухполосную дорогу освещала лишь единственная грязная фара «тук-тука». Наконец вдалеке возникли отблески огней города Пхукет; в открытые окна машины врывался напоенный сладкими ароматами тропических цветов и едкими парами бензина теплый ночной воздух. При других обстоятельствах путешествие могло бы показаться очень романтичным, будто поездка в экипаже по дорожкам Центрального парка. Шейла потянулась к Торку, взяла мужа за руку и посмотрела ему в глаза с пугающей серьезностью. — По-моему, я хочу развестись… Торк даже не моргнул. — Хорошо. Глава 17
Пхукет Хайдеггер стоял в самом конце длинной очереди туристов (вроде бы немцев) на паспортном контроле. Скорей бы добраться до отеля! Коктейль и душ, и не обязательно в таком порядке, затем встреча с портным (придет прямо в номер снимать мерки для легких, тропических нарядов). Брюки, рубашки с короткими рукавами. Или даже классный льняной костюм. Так уж заведено в Таиланде — можно пошить одежду у отличного портного практически даром. Большие компании не зря перенесли свои фабрики в Юго-Восточную Азию. |