
Онлайн книга «Офицер по вопросам информации»
— Я не берусь утверждать, что это не было грязной игрой. Никого не радует необходимость заниматься такими вещами. И как уже сказал, я с ними не согласен. — Поэтому ты и помогал мне. — Я дал тебе несколько указателей. — Ты использовал меня. — Мы прикрывали твою спину. — Он следил не за мной, а за Лилиан. Эллиот указал на блокнот: — Прочитай текст, и ты убедишься в своей неправоте. Ты тоже был частью большого плана, и у него никогда не было возможности разобраться в нем. Я делал то, что считал правильным в то время, с ограниченными ресурсами. В такого рода операциях ты не можешь всегда и всюду действовать законным образом. Как Басуттил. Толковый парень. Поэтому нам и пришлось переместить его. Мы пытались держать ситуацию под контролем, а он действовал по всему городу, поднимая слишком много волн. Кстати, его решили не возвращать. Я слышал, он стал главным инспектором. — Я знаю. Мы продолжаем поддерживать связь. Я даже был на его свадьбе. Их прервал официант, ждавший заказа. Они не углублялись в меню, так что Макс заказал лишь пару дежурных блюд. В ходе разговора они, похоже, уклонялись от главной темы: Фредди, их друг, оказался предателем и убийцей. Эллиот принял этот факт как данность, но Макс хотел поговорить о нем. Он все еще не мог отделаться от образа той разрушенной церкви, окутанной дымом, и Фредди, стоявшего среди обломков упавшей крыши с широко разведенными руками, как фигура Христа на кресте. Ни его взгляд, ни голос не имели ничего общего с тем человеком, которого Макс знал, словно он был одержим. — Ты подозревал, что это Фредди? — Такая мысль возникала у меня в мозгу… но нет, я не уловил никаких признаков. — Так что ты делал в церкви? — Мне позвонила Митци. Ты же был в их квартире. Она беспокоилась о тебе. — Почему она позвонила именно тебе? — Потому что я попросил ее об этом. Мы потеряли твой след в этой точке. Она сказала, что ты спрашивал о Фредди, так что я позвонил в госпиталь в Бигхи, выяснил, где он находится, и прикинул, что ты тоже должен там быть. — Он помолчал. — Дорогая и обаятельная Митци… упокой Господь ее душу. Она так и не добралась до Александрии. Гидроплан, на котором она летела, прошел слишком близко к Криту и был сбит «сто девятым». Все случилось так, как Макс порой предполагал, но он никогда не говорил на эту тему. Впрочем, теперь это было не важно. «Да, упокой Господь ее душу», — мысленно произнес он. — Я порой думаю, что могло бы случиться, не позвони она мне. — Ну, например, тебе бы никогда не пришлось стрелять в меня. — Это из-за Лилиан. Макс издал недоверчивый смешок. — Это правда. Он так и не открыл, где держит ее. Мой единственный шанс был в том, чтобы убедить его — я в той же команде, — и надеяться таким образом расколоть. — Эллиот раздавил сигарету в пепельнице. — Что я и сделал, должен добавить. — Тацит… — Его немецкий контакт. Фредди должен был купиться на это. Он же не знал, что мы раскололи коды. Он и представить этого себе не мог. Теперь Макс все понял. Больше ему не надо было, прищурившись, рассматривать картину, стараясь понять ее смысл. — Если ты говоришь правду, то в тот момент, когда ты упомянул Тацита, все было кончено. — Кончено? — Для тебя и твоего двойного агента. Не могу представить, что ты используешь человека, который знает, что коды взломаны. — Это было бы… опрометчиво. — А это значит, что в самом конце ты все отбросил, все, ради чего работал. Эллиот развел руки: — Выяснилось, что ты не единственный сентиментальный человек в этом мире. Когда принесли заказ, они поговорили о работе Эллиота. Он рассказал немного, только то, что получает зарплату от правительства и что за прошедшие годы немало времени провел в Москве. — Двадцать миллионов советских людей погибли, сражаясь за то же дело, что и мы, а теперь они враги. Попробуй представить себе такое. Его мрачный прогноз заключался в том, что отношения между СССР и Западом крепко ухудшатся, прежде чем начнут улучшаться. При помощи хорошей еды и еще одной бутылки вина они расслабились и стали говорить о более приятных вещах, о местах, которые посетили, и о других, в которых еще надеялись побывать, о своих новых семьях и о старых друзьях. Макс рассказал Эллиоту, что Ральф сейчас летает на коммерческих рейсах на большие расстояния. — Все еще стонет из-за машины? — Машина другая, но стонет по-прежнему. Эллиот был куда больше удивлен, услышав, что Хьюго стал директором начальной школы в Суссексе. — Вот уж не думал, что это случится. — Как и Розамунда. Она сказала, что разведется с ним, если он пойдет на эту работу. — И она в самом деле?.. — А как ты думаешь? — Я думаю, что стоит навестить их в следующий раз, когда буду в стране. — Сделай это. Я знаю, они будут рады. Их тарелки были пусты, когда Эллиот сказал: — Кстати, я видел твой дом в журнале. — Это не мой дом. — Я чертовски рад, что и не мой. Что тебя вдохновило — рыбный траулер? — Это называется модернизм. — Не так ли выражается тот парень, что пишет пьесы? Макс засмеялся: — Всем не угодишь. Вилла из стекла и бетона была его первой частной работой с тех пор, как он получил право считать себя архитектором. Лучшее, что можно было сказать о ней, — «мнения критиков разделились». — Ну, по крайней мере, у тебя есть жена, которая и сама умеет что-то делать. Она явилась, словно услышав упоминание о себе. Марио подвел ее к столику. На ней было вечернее платье, в котором Макс никогда ее раньше не видел, — из шелковой тафты, без лямочек. Как всегда, он мысленно возблагодарил судьбу за выпавшую на его долю удачу. Эллиот увидел изменившееся выражение его лица и повернулся: — Ах да, я и забыл сказать — она обещала присоединиться к нам за кофе. Они оба встали, и Эллиот в поклоне поцеловал ей руку: — Ты блистательно выглядишь. — Еще бы, — сказал Макс, целуя ее в щеку. — Снова друзья? — осведомилась она. — Ты должна спросить об этом своего мужа. Макс долго в упор смотрел на Эллиота. — Почему бы и нет. Лилиан улыбнулась. |