
Онлайн книга «Все оттенки роз»
Я дважды стучу в дверь. Ничего. Стучу снова. По-прежнему ничего. Какая-то машина наворачивает круги по парковке, вероятно, в поисках свободного места, светом фар полоснув по дверям. Я приникаю к двери, прижимаюсь ухом к холодному металлу. По другую сторону – ни звука. Возможно, это не та дверь, не тот выход. Но потом вдруг раздается грохот, и дверь распахивается. Я успеваю отскочить на полшага назад, иначе бы она ударила меня по лицу. За ней стоит представительного вида мужчина с бородкой. – Да? – говорит он отрешенно, глядя через мою голову, как будто ожидая кого-то еще. У него на шее висят несколько пропусков разных цветов, что выдает в нем хранителя ключей в этом мире кулис. – Я в списке, – отвечаю я. У меня такое чувство, словно я в одном из тех фильмов, где поклонница пытается пробраться за кулисы, чтобы переспать с рок-звездой. Вот только я не фанатка Тэйта, а его девушка. – В каком списке? – спрашивает мужчина, почесывая разросшиеся бакенбарды, которые угрожают захватить все его лицо. – Тэйт сказал подойти к этой двери, – уверенно говорю я. – Я Шарлотта Рид. Мое имя должно быть в списке. Его взгляд неразличим в тусклом свете лампочки над дверями, а коридор за его спиной похож на скрытую во мраке пещеру, в пустоте которой звучит эхо концерта. Мужчина запускает руку в нагрудный карман своей фланелевой рубашки и извлекает оттуда сложенный листок бумаги. Разворачивает его, и я смутно вижу просвечивающие с другой стороны имена. Их где-то около пяти. – Рид, вы сказали? – Шарлотта Рид. Он смотрит на меня поверх листка. – Я вас узнал. Вы его новая подружка. Я киваю. К горлу снова подбирается щемящее чувство – волнения и тревоги, смешавшиеся воедино. – Извините, – говорит мужчина, складывая бумагу и убирая ее в нагрудный карман. – Вас нет в списке. Он делает шаг назад, отпуская дверь, но я его останавливаю, хватаюсь за край двери, чтобы не дать ей закрыться. – Нет. Подождите. Я знаю, что мое имя там есть. – Мне жаль, дорогая. Вас там нет. – Посмотрите еще раз? – Нет необходимости. Вас нет в списке. – Но вы меня узнали, – говорю я, пытаясь достучаться до него. – Вы знаете, кто я. Вероятно, произошла какая-то ошибка. Я должна быть там сейчас, он меня ждет. – Насколько мне известно, он порвал с вами сегодня, и теперь вы просто пытаетесь проникнуть внутрь, чтобы разнести его гримерку. – Мужчина хватается за край двери над моей рукой. – Если вас нет в списке, вы сюда не попадете. – Он резко дергает дверь на себя, и мои пальцы отпускают ее за мгновение до того, как она захлопывается. – Подождите! – кричу я. Я стучу по двери кулаками, пинаю ее носком туфли, но он не возвращается. Я бегом возвращаюсь к главному входу в здание, где из стеклянных дверей сочится ослепительно-белый свет. Внутри несколько человек в черной униформе, которые расслабленно переговариваются о чем-то между собой. Я подхожу к одной из женщин, которая стоит перед плакатом с изображением улыбающегося Тэйта. – Билет? – говорит она, протянув руку и практически не поднимая на меня глаз. – У меня нет билета, – начинаю я. – Я должна быть в списке. – Вы приобрели его заранее? – спрашивает она, по-прежнему не глядя на меня. – Нет. Я в списке, – отвечаю твердо. Наконец она поднимает глаза и, прищурившись, смотрит на меня. – Извините, здесь нет никакого списка. – Прошу вас. Есть кто-нибудь, с кем я могу поговорить? – Не на этом входе. – Должен же быть какой-то список тех, кого пускают за кулисы, или кто-то, кому вы можете позвонить? Женщина морщит нос, а потом издает театральный вздох и раздраженно спрашивает: – Имя? – Шарлотта Рид, – поспешно отвечаю я. – Подождите здесь. – Я смотрю, как она неторопливой походкой, до боли медленно идет к мужчине, который стоит у эскалаторов. Он подносит к уху мобильный телефон. Я не слышу, что он говорит, но он определенно проверяет мое имя, а значит, сейчас все решится, и меня наконец-то пропустят. По моим ощущениям, проходит час, прежде чем он заканчивает разговор и женщина направляется обратно. Мне кажется, что моя кожа порвется по швам, если она не будет двигаться быстрее. Отсюда я слышу Тэйта: он на сцене, поет… а я не могу к нему пробиться. – Вас нет ни в одном списке, нигде… ни в какой части здания, – произносит она резко, как будто хочет поставить точку. Этого просто не может быть. В ушах у меня звенит. Я выхожу из дверей и снова иду вокруг здания. Уже приближаясь к двойным металлическим дверям, вижу, что перед ними стоит группка девушек – их пять или шесть. В дверях снова появляется человек с бородкой, а из коридора за его спиной на лица девушек падает слепяще белый свет. Я жду, что их развернут. Но мужчина их пропускает. Они неторопливо проходят внутрь, у всех длинные ноги, пружинистые волосы и каблуки в два раза выше моих. Дверь начинает закрываться за ними, но я делаю рывок вперед и хватаюсь за нее, пока она не захлопнулась. Я почти готова проскользнуть внутрь, когда чья-то рука берет меня за пальцы и отрывает их от двери. – Не выйдет, – говорит человек с бородкой, сжав мое запястье и почти выпихивая из дверного проема. – Но эти девушки, – протестую я. – Вы их впустили. – Послушай, милочка, ты сюда не войдешь Это моя работа – не пускать всяких психов. – Я не… – Я сглатываю, пытаясь взять себя в руки. – Я не пытаюсь пройти туда тайком. Тэйт сказал мне, чтобы я подошла к этой двери, что я буду в списке. Так что не знаю, в какой вы там список смотрите. Такого быть не может, что эти девицы в списке, а я нет. – Мое горло сжимается, когда я произношу последние слова. – Поэтому посмотрите еще раз. Мужчина едва заметно отводит голову назад, удивленный моим тоном. Его губы искривляются в едва заметной ухмылке, и я уже думаю, что сейчас он снова сверится со списком, или еще лучше – просто даст мне пройти. – Упрямая штучка, надо отдать тебе должное. – Послушайте, можете хотя бы найти Хэнка? Его телохранителя? Я уверена, что он здесь. Хэнк поручится за меня. И почему у меня нет номера Хэнка? Попрошу Тэйта дать мне его, чтобы ничего подобного больше не случалось. Губы мужчины сжимаются в тонкую линию. – Не думаю, дорогуша. И не стучи больше в эту дверь, или я вызову полицию. – И, потянув дверь на себя, захлопывает ее с такой категоричностью, что я в буквальном смысле подскакиваю на месте. |