
Онлайн книга «Смертельный блюз»
– Мне было очень приятно познакомиться с вами, мистер Бойд. – Его слова прозвучали очень искренне. – Вы всегда будете желанным гостем на корабле, – добавил он. Вернувшись домой, я упал в постель и проснулся только в начале второго, видимо, от голода. Я принял душ, побрился, оделся и решил, что такой чудесный день просто создан для того, чтобы пригласить кого-нибудь на ленч. Но кто мог составить мне компанию, кроме как Эйприл Мауэр? Однако, когда я постучался в дверь ее домика, в ответ раздался только тихий стон. – Пожалуйста, уходите, – проговорила Эйприл слабым голосом. – Я умираю. – Я хотел позвать вас на обед! – громко крикнул я. – О бог ты мой… – простонала она. – Сочный свежий бифштекс из нежной телятины с луком. – Исчезните отсюда, садист! – воскликнула она. – Вы что, хотите, чтобы я покончила с собой? – Разве вы не узнали меня, дорогая? – воскликнул я. – Это я, Дэнни Бойд, человек с плохими манерами и отличным профилем: тот, кого вы еще так недавно страстно любили. Вспоминаете? – Вы совсем свихнулись! – выдавила она. – Эти самые слова я слышал от вас прошлой ночью, – сказал я нежно. – Как получилось, что я сегодня проснулась на диване? – спросила она после недолгой паузы. – Не будем говорить через дверь о таких интимных подробностях, дорогая, – ответил я. – Нас кто-нибудь может подслушать. И я отправился в ресторан один с чувством исполненного долга. По дороге домой, пока в моем желудке переваривался бифштекс, я играл сам с собой в игру: задавал себе вопросы и сам отвечал на них. Вопрос: Кто этот таинственный финансист из Манхэттена? Ответ: Грэг Бейли. Вопрос: Кто одолжил Вулриху целое состояние? Ответ: Грэг Бейли. Вопрос: Кто знал, что Эдди банкрот, но у него есть крупный страховой полис? И кто знал, что жена его тоже застрахована на большую сумму? Даже если бы я был доктором Ватсоном, то и тогда пришел бы к выводу, что с этим человеком следует поговорить, так как, возможно, он даст совершенно иные ответы на эти мои вопросы. Я прошел примерно половину дороги, когда заметил двух парней, направлявшихся в мою сторону. Даже издалека было видно, что намерения у них серьезные. Они подошли ко мне и остановились с таким видом, словно хотели занять у меня пару долларов, чтобы полететь в ракете на Марс. Мэрфи – Кусок Мяса взволнованно переминался с ноги на ногу, и его голова склонялась то на один бок, то на другой. – Тебе не нужно было этого делать, ищейка, – буркнул он. – Вместо мозгов у него солома в голове, – поддакнул Пальчик своим писклявым голосом, противно улыбаясь. – Что случилось, друзья? – поинтересовался я. – Босс считает, что ты наговорил лишнего сегодня утром в полиции, – ответил Кусок Мяса. – И ему пришлось изрядно поволноваться. – Что ж, пошлю ему открытку с извинениями, – ответил я. – А что вы скажете, если я попрошу вас отойти в сторону? Но они не вняли моей просьбе. Пальчик внезапно рассмеялся: – Босс сказал нам, чтобы мы отыскали тебя и отделали, как Майка Свайна. Ничего серьезного, но так, чтобы ты попал в больницу на пару деньков. Я не собирался разыгрывать из себя героя. Не успел Пальчик закончить фразу, как я развернулся и стремглав помчался в гавань. Помчался – не то слово, я летел, не чуя под собой ног. Через полминуты я выскочил на набережную и побежал вдоль нее: позади слышался топот ног моих преследователей. Мне уже показалось, что я пропал, когда внезапно передо мной возник испанский галеон. Вальдес сидел на перилах и болтал ногами. – Эй! – крикнул я. – Встанем спина к спине у мачты! На лице Вальдеса отразилось легкое недоумение, когда я взбежал на палубу, но он сориентировался удивительно быстро и сунул мне в руки длинный багор. Кусок Мяса уже забрался на сходни, позади него ковылял Пальчик. В долю секунды я взвесил свои шансы и то, как прореагирует лейтенант Хардинг, если я превышу нормы самообороны, и скрепя сердце решил действовать тупым концом. Испустив воинственный индейский клич, я схватил свое оружие, и мгновение спустя тупой конец багра с силой врезался Мэрфи в солнечное сплетение. Послышался какой-то шипящий звук, словно у гангстера из легких вышел весь воздух, лицо его посерело. Но передо мной уже стоял с самодовольной улыбкой Пальчик. Когда его рука потянулась во внутренний карман куртки за ножом, я сунул ему багор между кривых ног и начал массировать их обе сразу. Коротышка взвизгнул и полетел в воду, захватив с собой своего напарника. Я долго и с удовольствием наблюдал, как они плывут к берегу, надеясь, что на какое-то время остудил их пыл. – Чудесно! – похвалил меня Вальдес. – Но что все это значит, мистер Бойд? Я подумал, что он вполне заслужил, чтобы я удовлетворил его любопытство, и добрых полчаса отвечал на вопросы. – Как интересно, – проговорил он с восторгом, когда первый пыл немного угас. – Меня всегда привлекало все таинственное, а это убийство совсем загадочное. Спустимся вниз и выпьем по рюмочке, мистер Бойд. И вы мне расскажете еще какие-нибудь случаи из вашей практики. – Жизнь Дэнни Бойда – сплошная тайна, – откликнулся я. С галеона я выбрался только под вечер. По дороге домой я еще раз мысленно повторил все вопросы, которые хотел задать Грэгу Бейли, но его не оказалось дома. Тогда я подошел к следующему домику и тихо постучался. – Кто там? – крикнула Эйприл. Мне показалось, голос ее звучит бодрее, чем утром. – Дэнни Бойд, – ответил я ей. – Можно войти? – Входите, – бросила она без особого воодушевления. Эйприл сидела в кресле, бледная, но вполне пришедшая в себя. На ней был черный пуловер из орлона и такого же цвета брюки с люрексом, которые поблескивали при ее движении. – Вам приготовить чего-нибудь выпить? – спросил я. Ее передернуло. – Даже не говорите при мне это слово, – взвилась она. – Все вы с вашей идеей «воссоздать картину преступления»! А как насчет того, чтобы воссоздать Эйприл Мауэр? Сегодня мне это просто необходимо. – Никаких проблем, – заверил я ее. – Так с чего мы начнем – с фундамента? – Я утром думала, что умру, – ответила она глухим голосом. – А потом даже желала смерти. – Если вы сейчас чувствуете себя достаточно бодро, стоит сходить перекусить, – заявил я. – Да, я хочу есть, – созналась она. Официантка в ресторане проводила нас к свободному столику и, выслушав наш заказ, испарилась. Эйприл поставила локти на стол и взглянула на меня. |