
Онлайн книга «Мистик-ривер»
А что до правды, тут Брендан знал одно: по большей части надо лишь решить, хочешь ли ты взглянуть ей в лицо или же тебе лучше жить в удобном неведении и лжи. А с неведением и ложью люди мирятся легко. В окружении Брендана многие и дня не могли прожить без целого вороха лжи, сдобренной неведением. Но это, эту правду надо встретить лицом к лицу. Потому что, сидя в камере предварительного заключения, он уже увидел ее, она прошибла его, как пуля, и застряла в животе. И не покидала его, а это значит, что спрятаться от нее он не мог, не мог сказать себе, что ее нет. И возможности неведения тоже не было. Ложь стала неделимым остатком. — Черт! — сказал Брендан и, еще больше оттянув карниз, стал шарить пальцами в щели. Пальцы нащупывали пыль, какие-то щепки, но пистолета там не было. Он шарил так целую минуту, хотя и знал, что не найдет того, что ищет. Отцовского пистолета там, где он должен был быть, теперь не было. Он исчез, скрылся и убил Кейти. Брендан поставил карниз на место. Потом достал совок и подмел хлопья пыли, насыпавшиеся с потолка. Отнес в кухню стул. Ему надо было сохранять точность движений. Он понимал, как важно теперь спокойствие. Он налил себе стакан апельсинового сока, поставил стакан на стол. Сел на шаткий стул с подламывающейся ножкой так, чтобы видеть дверь. Он пил сок и ждал Рея. * * * — Погляди-ка, — сказал Шон, доставая из коробки латентные изображения и показывая их Уайти. — Вот самый четкий. Они сняли его с двери. А маленький он потому, что это детская рука. — Старая леди Прайор слышала, как на улице непосредственно перед тем, как там встала машина Кейти, играли двое мальчишек. Играли с хоккейными клюшками, так она сказала. — А еще она сказала, что расслышала, как Кейти сказала «Привет». Но может быть, это была не Кейти. Мальчишеский голос иной раз можно принять за женский. Нет следов от ног? Конечно нет — да что они весят, каких-нибудь сто фунтов! — А голос мальчишки ты узнал? — Похоже на Джонни О'Ши. Уайти кивнул. — А второй молчал. — Потому что он вообще ни черта сказать не может — он немой, — сказал Шон. * * * — Привет, Рей, — сказал Брендан, когда оба мальчика вошли в дом. Рей кивнул. Джонни О'Ши помахал рукой. Они направлялись в спальню. — Подойди сюда на секунду, Рей. Рей посмотрел на Джонни. — На одну секунду, Рей. Я хочу кое о чем спросить тебя. Рей повернулся, а Джонни О'Ши сбросил спортивную сумку, которую тащил на плече, и присел на краешек кровати миссис Харрис. Пройдя из маленькой прихожей в кухню, Рей развел руками и посмотрел на брата, словно говоря: «Ну, что?» Обвив ногой ножку стула, Брендан вытянул стул из-под стола и, указав на него Рею, кивнул, приглашая сесть. Голова Рея дернулась, словно в воздухе он вдруг почувствовал некий не совсем приятный ему запах. Он смотрел на стул. Смотрел на Брендана. Он просигналил: «Что я такого сделал?» — Это ты мне расскажешь, — сказал Брендан. «Я ничего не сделал». — Так садись. «Не хочу». — Почему? Рей пожал плечами. — Кого ты ненавидишь, Рей? — спросил Брендан. Рей поглядел на него как на умалишенного. — Ну, давай, признавайся, — сказал Брендан. — Говори, кого ты ненавидишь? Ответ Рея был краток: «Никого». Брендан кивнул: — Хорошо. А кого ты любишь? Рей опять поглядел на него тем же взглядом. Брендан подался вперед, уперев ладони в колени. — Кого ты любишь? Рей уставился в пол на свои ботинки, потом взглянул на Брендана. Подняв руку, он указал на Брендана. — Ты меня любишь? Рей кивнул и поежился. — Ну а маму? Рей покачал головой. — Маму ты не любишь? «И да и нет», — просигналил Рей. — Значит, я единственный, кого ты любишь? Худенькое личико сморщилось в недовольной гримасе. Руки взметнулись, жестикулируя: «Да. А теперь можно мне идти?» — Нет, — сказал Брендан. — Присядь-ка. Рей, красный и сердитый, поглядел вниз на стул, потом вверх на Брендана. Он поднял руку, вытянув средний палец, и повернулся, чтобы выйти из кухни. Брендан даже не понял, что сделал движение к нему, пока рука его не ухватила Рея за волосы и не кинула на пол. Он с силой тащил его назад — так тащат за шнур старую заржавевшую газонокосилку, — а потом разжал пальцы, и Рей, упав на кухонный стол, вместе со всем столом грохнулся на пол. — Так ты меня любишь? — прошипел Брендан, даже не взглянув на брата. — Так любишь, черт тебя дери, что убил мою девушку, да, Рей? Слова эти всполошили Джонни О'Ши, как это и должно было быть. Схватив свою спортивную сумку, он ринулся к двери, но Брендан коршуном налетел на него. Он ухватил мерзавца за горло и двинул об дверь. — Мой брат ничего не делает без тебя, О'Ши. Никогда. Он замахнулся кулаком, и Джонни вскрикнул: — Нет, Брен! Не надо! Брендан ударил его в лицо с такой яростью, что услышал, как хрустнул сломанный нос. И опять ударил. Упав на пол, Джонни сжался в комок, плюя кровью на половицы, и Брендан сказал: — Я сейчас еще тебя достану, я из тебя кишки вытяну, дерьмо собачье! Когда Брендан вернулся в кухню, Рей стоял пошатываясь, его тенниски скользили на осколках разбитых тарелок. Брендан закатил ему такую пощечину, что тот грохнулся об раковину. Брендан ухватил его за рубашку, и Рей уставился на брата. Из глаз его, полных ненависти, струились слезы, рот был весь в крови, и Брендан, швырнув его на пол, придавил своей тяжестью. — Говори, — приказал Брендан. — Я знаю, что ты можешь. Говори, проклятый ублюдок, не то, Богом клянусь, я тебя убью. Говори! — Так вопил Брендан, молотя кулаками по ушам брата. — Говори! Назови ее имя! Назови! Скажи: «Кейти», Рей, «Кейти»! Взгляд Рея был мутным и туманным, лицо испачкано его собственной кровью. — Говори! — вскричал Брендан. — Я и правда убью тебя, если будешь молчать! Он схватил брата за волосы, оторвал его голову от пола и принялся мотать ее из стороны в сторону, пока взгляд Рея не прояснился, но Брендан все не отпускал его голову. Вглядевшись в самую глубину серых глаз, он увидел в них столько ненависти и одновременно любви, что первым его побуждением было оторвать эту голову и вышвырнуть за окошко. |