
Онлайн книга «Убрать Картера»
— Да, — сказал он, — но… — Что «но»? — Это же опасно, верно? Если они узнают, что я был на похоронах и встречался с тобой? — О, обязательно узнают, — заверил его я. — На другое и не рассчитывай. — Ну, в том-то и дело. Ведь если я расскажу тебе о них, значит, я буду втянут в это дело, так? — Не так, — солгал я, — конечно не так. Им нужен я. А тебя они оставят в покое. Если они тронут тебя, то создадут себе лишние проблемы. — Ну… — Короче говоря, я буду тут, поблизости, так что вообще-то им не нужен мой адрес, — сказал я. — Но мне важно узнать, для кого это важно. Думаю, тебе и не понадобится приходить ко мне. Просто дай знак, когда я приду. Понятно? — Вроде бы. Наверное, им не надо знать, о чем мы договорились, да? — Естественно, не надо, — ответил я. — Естественно, не надо. * * * Я расстался с Кейтом в час, забрал машину из гаража на Холден-стрит и вернулся в дом Фрэнка. Дорин спала. Я налил себе выпить, сел на диван и приготовился ждать, когда она проснется. Я потягивал виски и смотрел на нее. Она спала очень крепко. Можно было подумать, что она умерла. Если она и моя дочь, то от меня в ней ничего нет. Зато много от Мюриэл. К счастью, это не опасно, так как Дорин юна и следит за собой. Я попытался найти в ней черты Фрэнка, но не получилось. Я слишком долго на нее смотрел и видел перед собой просто подростка, с которым познакомился только сегодня утром. Девчушка, вместе с которой мы были на похоронах. Сейчас уже не имело значения, чья она дочь. Если она согласится поехать в Южную Африку со мной и Одри, то только мне решать, продолжать ли с того места, где закончил Фрэнк. Мне и больше никому. Нравится мне это или нет. И что она чувствует по отношению ко мне, тоже не имеет значения: она никогда не будет испытывать недостатка в чем-либо, если поедет с нами. Если поедет. А если не поедет, я не буду настаивать. Она способна сама позаботиться о себе. У меня-то получалось. Если она не поедет, я договорюсь, чтобы ей время от времени выделяли определенную сумму. Надеюсь, она это оценит. Я бы на ее месте оценил, можете не сомневаться. Дорин проснулась. Она долго смотрела на меня, вспоминая, кто я такой и что произошло. — Как ты себя чувствуешь? — спросил я. — Мерзко, — ответила она и провела языком по пересохшим губам. — Тебе принести выпить? — предложил я. Она скривилась. — Сигарету? Она замотала головой. Я выждал немного. — Дорин, — сказал я, — знаю, время неподходящее. — Она тупо таращилась в стену перед собой. — Но я, понимаешь ли, немного озадачен. Ну, тем, что произошло. — Никакой реакции. Я наклонился к ней. — Скажи, твоего папу что-то тревожило? Она покачала головой. — Тебе не кажется, что он должен был расстроиться из-за чего-то, чтобы так напиться? — Не знаю. — Может, поругался с начальником? — Я не видела его в воскресенье вечером. Он был у Маргарет. Я уже легла, когда он вернулся. Я налил себе новую порцию. — Тебе нравилась Маргарет? — спросил я. — Нормальная тетка. С ней весело. — Ее отношения с твоим папой не раздражали тебя? — С какой стати? Я пожал плечами. — Что ты подразумеваешь под «с ней весело»? — спросил я. — Ну, просто. Когда мы вместе ходили куда-нибудь. — Вы хоть раз разговаривали с ней? Когда Фрэнка не было поблизости? — Что ты имеешь в виду? — Ну, просто разговаривали. — Иногда. — О чем? — Обо всем. — Например? — Ни о чем конкретно. Она рассказывала мне, как жила в Лондоне. — А когда она жила в Лондоне? — Не знаю, давно. — Чем она там занималась? — Не знаю. — Знаешь. — Ну, работала платной партнершей или кем-то вроде этого. — Кем-то вроде этого. Игорное заведение? — Я не спрашивала. — Какая-нибудь обираловка, притон? — Наверное. — И ты не возражала против того, что твой отец связался с такой швалью? — Знаешь что, — вспылила она, — заткнулся бы ты. Мой папа знал, что она собой представляет. Это было его дело. Она была нормальной, просто Маргарет. Она понимала. — Что понимала? — Жизнь. — Что именно? — Ее не волновало, что думают вокруг. — В каком смысле? — Она жила, как ей нравилось. — И ты соглашалась с ней? — А почему бы нет? Тебя-то здесь не было. — Дорин, сколько у тебя было мужчин? — Послушай… — Сколько? — Не суйся не в свое дело. — А папа знал? — Это касается только меня и никого больше. — Знал? — Заткнись. — Думаешь, ему это понравилось бы? — Захлопни пасть. — Готов поспорить, что Маргарет знала. Готов поспорить, что ты рассказывала ей об этом, верно? — А почему бы нет? — Готов поспорить, что вы обе хихикали у него за спиной. Готов поспорить, что он не знал и половины того, чем она занималась, не говоря уже о тебе. — Она была замужем. И поступала, как ей нравилось. — По твоим словам получается, что она была тебе ближе, чем отец. Дорин встала. — Она понимала меня, — сказала она, начиная плакать. — Она знала, на что это похоже. — А папа не знал? — Нет. — Теперь, когда его нет, тебе будет гораздо веселее, правда? Она бросилась на меня. Я схватил ее за запястья. — Ну-ка, слушай меня, — приказал я. — Скажи мне, что произошло с твоим отцом? Что он узнал? — Ничего, ничего. — Я не верю тебе. Что произошло? — Не знаю. Может, Маргарет… — Что? — Может, она порвала с ним. — И он из-за этого напился? — Не знаю. — Сомневаюсь, — сказал я. — Сомневаюсь. Я усадил ее в кресло Фрэнка и склонился над ней. — В общем, так, — сказал я. — Для того, чтобы Фрэнк напился до такой степени и сел за руль, должно было произойти нечто из ряда вон выходящее. — Она внимательно смотрела на меня. — Не знаю, что это было — случайная авария или подстроенная, — но намерен выяснить. И если окажется, что ты что-то знала, а мне не рассказала, я вышибу тебе мозги. |