
Онлайн книга «Последние 18 секунд»
Лаудон вскрыл конверт и высыпал снимки на стол. На них виднелись отпечатки ладоней на сваях, следы крови на трубе и на песке. – Наши люди, прибывшие на место происшествия, обнаружили на общественной стоянке «эксплорер» с незапертыми дверцами и вставленным ключом зажигания. Передний баллон на левой стороне был спущен из-за боковых проколов. На заднем сиденье – женский жакет, но в нем никаких документов. Правда, под щиток у ветрового стекла была засунута регистрационная карточка. Номерной знак ей соответствует. Машина зарегистрирована на имя Джейсона Карлино, проживающего на Фэринг-уэй, дом 10. Это на Норт-Бич. Я послала туда людей, но дома никого не оказалось. Соседи сообщили, что он является главным администратором в консалтинговой фирме средств коммуникации и часто бывает в отъезде. – О'Шонесси отхлебнула кофе и продолжила: – Жене Карлино под сорок, зовут ее Элизабет, заведует детским садом на Нью-Йорк-авеню. У них есть дочь Энн, ей… – О'Шонесси заглянула в блокнот – семнадцать лет. На двери дома мы оставили записки, и каждый час им звонят по телефону. Ни слуху ни духу. Макгир оставил сообщение на их автоответчике. Вероятно, уехали на праздники. Но тогда как объяснить машину на стоянке? Лаудон одобрительно хмыкнул. – Фирма, где служит Карлино, – «Эчо энтерпрайсис». У нас есть его рабочий телефон. Получили от охраны фирмы. – О'Шонесси сделала несколько глотков кофе и полистала блокнот. – Наши люди прочесали место происшествия и весь пляж. Никаких результатов. Опросили дежурных двух заведений на Атлантик-авеню, которые открыты допоздна, – «Тексако» и «Севен-илевен». Никто не заметил в тот вечер ничего подозрительного. Вы же знаете, как у нас в мае – город словно вымер. Сержант Макгир подошел к перегородке кабинета О'Шонесси и приложил к стеклу листок бумаги. На нем было написано: «Девочки дома с Тимом. Пропал кот». Лейтенант вздохнула, помахала сержанту рукой в знак благодарности и снова углубилась в свои записи. – Утренняя смена управления общественных работ заступает в четыре. Макгир попросил рабочего на свалке переворошить вчерашний мусор. – Что еще? – произнес Лаудон. О'Шонесси развернула веером фотоснимки, вытащила нужный. – Как показывает цепочка следов крови, жертва шла вдоль сточной трубы и попыталась спрятаться под эстакадой. – Она показала на смазанные пятна. – Здесь ее и настиг преступник. А вот тут… – ее палец опустился к нижнему краю фотографии, – я нашла женские наручные часы. Полагаю, их оставили специально. Лаудон пристально посмотрел на нее. – Вчера вечером шел сильный дождь, все смыло. Песок очень сыпучий, на нем отчетливых следов не остается. Может, нам повезет с тем, что обнаружено в автомобиле. – Пусть сделают анализ крови, – сказал Лаудон. – Вдруг она принадлежала какому-нибудь животному? Я тут всякого насмотрелся. – Я уже подумала об этом. Мейерс передал образцы крови, она человеческая, первой группы. – Да, – кивнул Лаудон, как бы понимая, что глупо надеяться на утешительные результаты. – За последние сутки в обе больницы женщины не поступали. Я проверила. – Мы можем попасть в дом Карлино? – Макгир звонил Гамильтону, тот уже работает с прокуратурой. – Молодец, Келли. Если возникнет что-нибудь новое – сразу мне. – А журналистам? – быстро спросила О'Шонесси. – Что им сказать? – Ничего. Надо, чтобы ты сначала пообщалась с членами семьи потерпевшей. Не стоит пока поднимать шум. – Надеюсь, нам удастся связаться с семьей Карлино, и мы узнаем, кто пропал, мать или дочь. Но мне хотелось бы, чтобы в вечерних новостях телевизионщики показали фотографии обеих женщин. – Поступай как считаешь нужным. Моя помощь требуется? О'Шонесси покачала головой. – Ты слышала, что случилось в Элливуде? – Я пошлю туда Макгира, как только здесь закончим. А потом и сама заеду. – Незачем тебе туда ездить. Я был там. Тело в морге, дом оцеплен, все под контролем. О'Шонесси удивленно приподняла брови: с какой стати шеф заинтересовался происшествием в доме для престарелых? – Нашли что-нибудь подозрительное? – Ничего особенного. Все свидетельствует о том, что это несчастный случай. Хотя, честно говоря, мне не нравится, когда в темноте падают с лестницы и расшибаются насмерть. Даже в доме для престарелых. – Может, старику отомстили за то, что жульничал, играя в карты. – Или он приударил за какой-нибудь старушкой, и об этом узнал ее ухажер. – Лаудон усмехнулся. – Между прочим, я знал погибшего. Его зовут Эндрю Марки. Он служил капитаном полиции, когда я начинал. – Правда? – Но он плохо кончил. Связался с преступной группировкой в Атлантик-Сити и угодил на несколько лет в тюрьму. – Вот почему вы помчались в дом престарелых… – Нет, – покачал головой Лаудон. – Все это теперь уже древняя история. Просто мне было любопытно выяснить, как это падают с лестницы. – От меня в деле ничего не требуется? – Ничего. Вскрытие все покажет. А у тебя у самой сейчас хлопот много. Так что поезжай домой, переоденься в сухое и найди своего кота. А вместо себя Макгира оставь. Он парень толковый. К девяти вечера О'Шонесси вымыла посуду после ужина, положила оставшиеся куски холодного мяса в миску Честеру и, уложив девочек спать, переоделась в спортивный костюм. Тим находился с дочерьми до ее прихода. Он хотел поговорить о том, как им быть дальше, но она не стала его слушать. Может, она еще не отошла от утренних впечатлений или просто не захотела никаких объяснений. В спальне О'Шонесси вставила запись в кассетник и села на тренажерный велосипед. В одной руке у нее был черенок сельдерея, от которого она откусывала по кусочку, в другой пульт управления. «– Время – 5 часов 40 минут 20 секунд, – донесся голос из плейера. Послышалось потрескивание, и дежурная отчетливо произнесла: – Служба спасения. Говорите. – Меня зовут Кэти Раш, – произнес женский голос с сильным южным акцентом. – Я не здешняя, нахожусь в гостях у родных. Голова разболелась, дай, думаю, пройдусь. Заодно Трезора выгуляю, чтобы он утром людей в доме не будил. Иду я, значит, по пляжу, и вдруг мой пес ка-ак кинется под эту самую эстакаду. Выбегает, морда в крови. Напоролся, думаю, бедный, на что-нибудь. Но нет, смотрю, морда цела. Значит, там что-то неладное, под эстакадой, а идти туда боюсь, потому как темень… Дежурная спокойно перебивает ее: – Говорите, это под эстакадой? – Ага, под ней. Недалеко большой причал протянулся, а на нем карусели и все такое… – Это возле улицы Рио-Гранде? – Не знаю, я только на праздники сюда приехала. На ней еще магазинчик на углу, „Тип-Топ“ называется. |