
Онлайн книга «Красная лента»
— Что у тебя? — спросил Миллер. Метц сел на стул. — Не то, что вы хотели бы услышать, — сказал он. — Первые два места жительства, которые арендовали Мозли и Райнер, сданы новым жильцам. И там, и там идет серьезный ремонт. Квартиру Барбары Ли перекрасили полностью, и новые жильцы, возможно, появятся на следующей неделе. Я не нашел записей о живых детях, внуках, тетях, дядях, двоюродных или родных братьях и сестрах. Ничего. Миллер подался вперед. — Да ты что! Метц кивнул. — Вы знаете, что я думаю? Возможно, они участвовали в программе защиты свидетелей. — Я так и знал, — перебил его Рос. — Да ни хрена! — возразил Миллер. — Ты не шутишь? Вообще никаких родственников? Ни у одной? — Никого, — подтвердил Метц. — Их имущество передали в суд округа по делам о наследстве. Все упаковали и отправили на какой-то склад под Аннаполисом. Я хотел посмотреть опись, но мне сказали, что ее составят не раньше, чем через месяц… — Возьми ордер, — распорядился Миллер. — Я уже запросил. Должны завтра выдать. — Это нереально! — не успокаивался Миллер. — Это просто невозможно, черт подери! Я ушам своим не верю. — Должно быть, это все же программа защиты свидетелей, — сказал Метц. — Не иначе. Единственный раз, когда я сталкивался с подобным, это были люди из программы. Миллер не ответил. — Что еще? — спросил Рос. Метц покачал головой. — Я прослежу, чтобы завтра выдали ордер. И заберу его. — Хорошо, — сказал Рос, — поезжай домой. Ты нам понадобишься завтра в девять на инструктаже. Метц пожелал им удачи и ушел. Миллер молчал. — Ну? — спросил Рос. Миллер покачал головой. — Я потрясен, — тихо сказал он. — Я просто потрясен всей этой историей. — Поезжай домой, — посоветовал Рос. — Купи себе чего-нибудь поесть и поспи. Сегодня ты уже ничего не сделаешь. — Да нет. А ты ступай, хорошо? Рос поднялся со стула. — Малышка не ляжет спать, пока не увидит меня. Миллер промолчал. — Я приеду около девяти, — сказал Рос, направляясь к двери. — Надо все организовать до того, как они соберутся. — Увидимся, — ответил Миллер и повернулся к окну, прислушиваясь к шуму дождя. Около полуночи Роберт Миллер стоял у себя в кухне. Все еще шел дождь. Он слышал, как капли барабанят по оконному стеклу за спиной. Он попытался понять вещи, которые пожирают его жизнь. Он старался не думать о том, что может случиться, как и о том, кем он станет, если провалит дело. Все было по-своему важно, но это дело, возможно, было самым важным из всех. Ему казалось, что глаза всех жителей города устремлены на него. Пять женщин мертвы, и никто не знает почему. У них нет даже наметок, никаких зацепок или ниточек… А ведь многое могло бы облегчить Миллеру задачу. Например, свидетель. Всего один. Один-единственный свидетель, который мог бы посмотреть на снимки, ответить на вопросы, помочь им понять, что они на верном пути. Но нет, у них ничего не было. Надежда и везение — самые ценные вещи, какими может обладать следователь. Неугасающая надежда, желание упорно и методично работать дальше, несмотря на то что количество зацепок стремится к нулю. И немного везения. Это то, что может заставить правду раскрыться. Он смотрел во тьму за окном, вспоминая, как стоял в кабинете и ощущал, что за ним наблюдают. То же чувствовала Наташа Джойс… Миллер принял душ, побрился, оделся и в четверть восьмого снова был в кухне. Съев кусок черствого хлеба и выпив полчашки черного кофе, он отправился в участок, словно только там его душа могла найти покой. Он собрал фотографии для патрульных — полдюжины в наборе, всего сотня наборов. Патрульные разъедутся по этой части города и будут внимательно смотреть по сторонам. Будут звонки, ложные тревоги, будут люди, полностью уверенные в том, что они знают имя и адрес человека на снимке. Патрульным придется все это проверять и в очередной раз убеждаться, что это не тот человек. Они будут благодарить за сотрудничество и бдительность и извиняться за причиненные неудобства. Будут возвращаться в участок с твердой уверенностью, что Кэтрин Шеридан ездила к Дэррилу Кингу с призраком. Таков был мир, в котором жил Роберт Миллер. Это не пресловутые сериалы о полицейских. История не заканчивается с окончанием очередного эпизода. Жизнь — это другое. Жизнь сложна, она истощает, испытывает психику на прочность. Результата можно добиться только благодаря старанию, усердию и настойчивости. Но, несмотря на эти качества, они часто терпели поражение. Миллер проинструктирует Оливера, Метца, Риэля и Фешбаха. Он велит им откликаться на каждый звонок, как будто он единственный. Он понимал, что никаких гарантий быть не может, нет никакой безотказной системы. Всегда находятся люди, которые что-то знают, но звонить не хотят, или их что-то отвлекает, или они не любят полицию и считают, что помогать расследованию — это предать собственные принципы. Или они напуганы. Такое часто бывает. Миллер отправился за кофе. Потом вернулся со стаканчиком в зал и принялся ждать Роса, который должен был подъехать около девяти. — Ты заночевал здесь? — спросил Рос, появившись. Миллер улыбнулся и покачал головой. — Ты же детектив, верно? На мне рубашка другого цвета. — Ты выглядишь так, словно ночевал на работе. — Я отправлял ночевать домой только тело, — ответил Миллер. — А сам оставался здесь, пытаясь разобраться в деле. Рос нахмурился. — Я начинаю о тебе беспокоиться. Миллер открыл рот, чтобы сострить, но его перебил стук в дверь. Вошли Карл Оливер и Крис Метц. — Здесь будет инструктаж, верно? — спросил Оливер. — Вы не ошиблись, — ответил Рос. — Присаживайтесь. Метц бросил взгляд на часы. — Во сколько начнем? — Официально в девять часов. — Тогда я пока покурю и возьму себе кофе. Вам что-нибудь принести? Миллер покачал головой. — Мне ничего не надо. — Мне латте, — попросил Рос. Метц нахмурился. — Да черта с два! Ничего такого я не найду. Выбирай — или черный, или с молоком. Рос махнул рукой. — Неси, что будет. Метц повернулся, собираясь уходить. — А я возьму горячий капучино без кофеина с легкой белой пенкой, щепоткой миндальной эссенции и зонтиком, — сказал Оливер, отправляясь за ним. — Да пошел ты! — крикнул Рос ему вдогонку. |