
Онлайн книга «Тайна острова Химер»
Лицо слепой было цвета воска, как у мертвой. Луиза положила худую руку на одну из молитвенных скамеечек и попыталась забыть то, что увидела, хотя и знала, что это напрасный труд. Прикосновение матери Клеманс к ее руке произвело эффект укуса. Она грубо отдернула руку и повернула к монахине скорбное лицо. Бесцветный голос ее был еле слышен. — Зачем ты лгала мне все эти годы? И почему сказала мне правду только сегодня? Выражение сочувствия слетело с лица Клеманс, сменившись маской ненависти. Голос стал шипящим. Змея. — Я могла бы оставить тебя в неизвестности, это правда. Но я хочу, чтобы ты заплатила за все зло, которое причинила раньше. Я хочу, чтобы ты тысячу раз умерла, думая о том, кто мог бы жить, но не жил. Я хочу, чтобы ты искупала свою вину в оставшиеся тебе годы. Старая дама нервно потрясала палкой, словно намереваясь ударить монахиню, но та опередила ее движение, вырвала палку и забросила в часовню, где та срикошетила с металлическим звуком. — Жизнь всех, кто тебя любил, ты превратила в ад, Луиза. Настала твоя очередь пожить в таком аду. Да простит меня Бог! Она удалилась, оставив слепую лишенной всех ориентиров. Обреченной. Луиза упала коленями на молитвенную скамеечку и обхватила голову руками. Но напрасно смеживала она веки: голос из преисподней беспрерывно повторял ее имя. Держа Мари за руку, убийца Элен в своей низости дошел до того, что позволил себе задрожать от радости при виде тела своей матери, вытянувшегося на столе морга. Марк Ферсен повернул к Лукасу покрасневшие от слез глаза, однако на лице его читалось невыразимое облегчение. Он тоже упрекал себя за то, что позволил сыну переживать свое горе в одиночестве. Судмедэксперт тихонько кашлянул. — Все говорит за то, что смерть наступила в результате случайного утопления. Лукас подверг его тщательному допросу, чтобы исключить всякую другую возможность. Вопросы были короткими и точными, ответы врача — такими же. — Нет следов насилия, следа от удара, нет отметин давления на плечи или затылок. Абсолютно никаких отпечатков. Лукас прикрыл глаза, словно давая себе время переварить мысль о самоубийстве матери. Тронутая смятением, неподдельным горем мужа, Мари нежно сжала его руку. Марк подошел к нему. — Элен знала, что болезнь осложнялась. Думаю, она не хотела быть для нас обузой. — Вместе с ней утонула и надежда узнать о моем прошлом, — печально пробормотал злодей. — Но не безграничная любовь к тебе… Неожиданно слезинки повисли на ресницах Лукаса. — Я зол на себя, что был так груб с ней как раз перед… Я хотел помириться… Я всегда думал, что буду рядом, когда она… Образ Элен, исчезнувший под водой, чуть было не испортил великолепное представление, которое он давал им всем. Тогда он предпочел рухнуть в объятия отца, и рвавшееся из него веселье сошло за рыдание. Мари с волнением смотрела, как отец и сын объединились в горе. Она поблагодарила судмедэксперта, когда тот предложил взять на себя улаживание формальностей, для того чтобы тело Элен могло покинуть Киллмор уже завтра. Чуть позже, выходя из морга, Лукас поделился с Мари желанием как можно быстрее закончить расследование и вместе с ней уехать с этого острова. — Не хватает только признаний твоего дяди, чтобы закрыть дело. Перед ее глазами заплясали слова, написанные Райаном, и она недовольно поморщилась. Лукас ошибся по поводу ее недовольства. — Знаю, что ты его очень любишь, Мари, и тебе трудно вообразить его убийцей. Но вспомни, что произошло на озере. Не будь меня… Предпочитаю не думать, что бы могло с тобой случиться, — добавил он, прижимая ее к себе. Во впадинке его плеча зеленые глаза потонули в нахлынувшей волне бесконечных вопросов. В то время как супруги садились в машину, чтобы вернуться в жандармерию, Эдвард попросился в туалет. Броди сопроводил его, предварительно сняв наручники с рук сзади и наложив их на руки спереди, и толкнул дверь одной из кабинок. Эдвард усмехнулся, кивнув на оконце, забранное решеткой. — Думаете, я смогу через него просочиться? Не отвечая, Броди пожал плечами и выжидающе встал перед кабинкой, поставив ногу между дверью и косяком. Эдвард насмешливо посмотрел на него и повернулся спиной. Броди углубился в рассматривание граффити, украшавших дверь, и вздрогнул, услышав шум спускаемой воды. Одновременно распахнулась дверь. От увиденного он вытаращил глаза, но не успел ни сделать замечание, ни крикнуть. Сильный удар кулаком в лицо заставил его проглотить вопль, который он было собрался испустить. В холле приемной жандармерии ПМ нервно постукивал пальцами по стойке, за которой стояла девушка-жандарм с угреватым лицом. — Только на минутку, — умолял он. — В конце концов, я член этой семьи! Девушка не стала говорить, что в нынешнее время фамилия Салливан не в почете. — Эдвард Салливан арестован, — повторила она. — Все посещения к нему запрещены… Даже членам семьи. Она иронично улыбнулась, когда ПМ, досадуя на это препятствие, попросил ее хотя бы передать ему записку. — Если речь идет не о плане побега… Младший брат Райана принял оскорбленный вид и, покусывая карандаш, принялся подыскивать наиболее безобидные слова, чтобы предупредить Эдварда о важном открытии, сделанном им в крипте. — Могу передать устно, — уточнила угреватая. Карандаш повис в воздухе, ПМ наморщил лоб. Он так был поглощен обдумыванием, что не заметил проходящего через холл жандарма, который тщательно старался не подволакивать негнущуюся правую ногу. — Передайте Эдварду Салливану, что я занимаюсь подготовкой к похоронам бедного Фрэнка и что я нашел нужный надгробный камень, — сказал ПМ, когда мужчина проходил меньше чем в двух метрах от него. Раздвинувшиеся автоматические двери впустили струю воздуха, взлохматившего волосы девушки. — Будет сделано. Она нахмурилась, увидев, как ПМ переступает с ноги на ногу. — Еще что-нибудь? Чрезвычайно смущенный, подбирая слова, он сказал, что был бы весьма признателен, если бы ему позволили воспользоваться туалетом жандармерии. Девушка закатила глаза и показала ему на коридор, из которого только что вышел прихрамывающий жандарм. ПМ поспешил туда. Машина, за рулем которой сидел Лукас, уже подъезжала к жандармерии. Мари воспользовалась поездкой, чтобы рассказать ему о последних данных, касающихся семьи Марешаль и пресловутых записных книжек. |