
Онлайн книга «Алфи. Все кувырком»
– Мяу! – Зачем ему черви, ведь есть же я. – Ты не в счёт, Алфи. Ты ведь не дикое животное. – Я не мог решить, обижаться мне или радоваться. – А вообще я сегодня просто умираю от скуки. Не знаю, чем бы заняться. Мама с папой всё время крутятся вокруг Виолы. Она разучила новую пьесу и играет им. Стэнли поднял голову и посмотрел на меня. – Виола хотела со мной поиграть, но они ей не разрешили… Вот это да! Бедный Стэнли. Он подружился с сестрой, но родители по-прежнему им недовольны. У меня появилась идея. Я соскочил со стола и отправился в гостиную. Я знал, что Стэнли пойдёт за мной. Так он и сделал. Виола играла новую пьесу, мама и папа стояли рядом и слушали. Я подошёл поближе, а за мной Стэнли. В руках он держал коробку с червями. – Браво! – захлопала в ладоши миссис Кловер, когда Виола закончила. На глазах у неё были слёзы. – Виола, это было прекрасно, – сказал мистер Кловер. – До чего талантливая девочка, – добавила миссис Кловер. Виола залилась румянцем. Я заметил, что её брат начинает злиться. – Посмотрите-ка, какую я собрал коллекцию червей! – сказал Стэнли, подходя к родителям сзади, держа перед собой коробку. – Что? – мистер Кловер обернулся и случайно, но сильно толкнул Стэнли. – Ай! – Стэнли вскрикнул и уронил коробку. Червяки упали прямо Виоле на колени. – ААААААЙ! – громко завизжала Виола, вскочила, но споткнулась о табурет и упала на пол, а её очки взлетели в воздух. – Извините, – сказал Стэнли, собирая червей. Я не очень понял, у кого он просил прощения – у Виолы или у червяков. – Стэнли как обычно в своём репертуаре, – закричала его мама. – Червям не место в доме, и полюбуйся, до чего ты довёл сестру! – Мамочка, со мной всё в порядке, правда! – тут же возразила Виола. – Вы на меня вообще внимания не обращаете! – выкрикнул Стэнли. Виолу никто не слушал. – Вот СЕЙЧАС я обратила на вас внимание, молодой человек, – строго сказала мама и погрозила Стэнли пальцем. – Ты извинишься перед Виолой, а потом отправляйся к себе в комнату и подумай о своём поведении! Стэнли выбежал прочь. – Совсем от рук отбился, – сказала миссис Кловер. – Нет, Алфи, – она подхватила меня на руки, только я хотел подняться по лестнице. – Стэнли должен научиться хорошо себя вести, так что сегодня никаких игр. Приходи завтра. И она выставила меня за дверь. Я не сделал ничего плохого, а меня выгнали! Долго я сидел на крыльце, приходя в себя от обиды, а потом решил пойти в парк. Если повезёт, застану там Тигрицу. Я шёл медленно, нога за ногу. День клонился к вечеру, над головой порхали птички. Я остановился полюбоваться цветами. Прогулка удалась, и постепенно настроение у меня исправилось. Тигрица так и не появилась. Постояв у клумбы, я уже собрался забраться под свой любимый куст, как вдруг… что это? – прямо у меня за спиной стоял Стэнли. Я забеспокоился, потому что знал: маленьким детям нельзя бегать по улицам без старших, а я, хоть и считался в свои шесть лет взрослым котом, в провожатые не годился. – Привет, Алфи! – Стэнли, судя по всему, был очень доволен собой. На нём была большая шляпа, на шее висел бинокль, а в руке он держал компас. – Мяу? – Искатель приключений должен бесшумно ходить и незаметно подкрадываться. Вот я и решил потренироваться, походить за тобой по пятам. – Мяу? – Мама с папой так заняты, они и не видели, как я выбрался из дома. И вообще, им на меня наплевать. Смотри, а ты ведь не заметил, как я за тобой шёл, значит, у меня здорово получается! ![]() Мне стало ясно, что теперь нас обоих ждут большие неприятности. Я попытался намекнуть Стэнли, что надо вернуться домой: побежал к выходу из парка и оглянулся на него. Но мальчик не слушался. Он собирал листья, потом вскарабкался на дерево – одно из самых низеньких. – Гм, на горизонте почти ничего не видно, – хмыкнул он, посмотрев в бинокль. – Ого, а вот там редкие растения! Я не знал, что предпринять, и поэтому просто сидел под деревом. Прошла, кажется, целая вечность. Наконец Стэнли слез с дерева. – Пожалуй, пора домой. Я бы выпил чаю, – сказал он. Ну, наконец-то. Я наградил мальчика за эти слова тем, что распушил хвост и потёрся о его ноги. – Ну, пойдём. Он вынул компас. – Ой, а в какой же стороне дом? Как найти дорогу? Мы стояли у выхода из парка. Я знал дорогу и мяукал об этом, но Стэнли меня как будто не слышал. Он посмотрел на компас и начал бегать кругами. – Компас сломан, теперь я заблудился! – простонал Стэнли, запыхавшись. Я пытался привлечь его внимание, но он продолжал бегать туда-сюда. – Ну всё, теперь я навсегда останусь в этом парке! Он вспотел, тяжело дышал и чуть не плакал. – Мяу! Мяу! Мяу! – пронзительно кричал я вслед. Наконец Стэнли остановился. Я потрусил по дорожке, надеясь, что он поймёт и двинется следом. И правда, он пошёл за мной, всё ещё сжимая в руке «сломанный» компас. Я повёл его домой – быстро-быстро, насколько позволяли лапки. – Вот это да, ты и на самом деле кот-путешественник, – уважительно сказал Стэнли, когда мы подошли к дверям дома. Мы позвонили в дверь. Мне ужасно не хотелось дожидаться, пока откроют, но не мог же я бросить Стэнли одного. Нам открыл мистер Кловер. – Боже, наконец-то явились! – сказал он. Стэнли повесил голову. – Где ты был? – пронзительно закричала миссис Кловер, увидев сына. Виола расплакалась. – Извините, я просто… – Нет, Стэнли, на этот раз ты слишком далеко зашёл, – перебила миссис Кловер. – Дети не должны слоняться по улицам одни, это слишком опасно. Какой ужас! С тобой могло случиться всё что угодно! Миссис Кловер была очень расстроена, я её такой ни разу не видел. – Мы с ума сходили, Стэнли, – крикнул мистер Кловер. – С ума сходили! Я посмотрел на Стэнли. Он покраснел, как помидор, и внимательно рассматривал свои ноги. – Ступай к себе наверх, – не унималась миссис Кловер, – И не вздумай выходить из дому, даже в сад! – Так нечестно, – Стэнли отшвырнул компас, он взмыл в воздух, и не успел я глазом моргнуть, как один из горшков миссис Кловер был разбит. – Моя новая ваза! – завопила миссис Кловер. Она расплакалась, и мистер Кловер обнял одной рукой её, другой Виолу. Стэнли увидел, как они обнимаются, и, сжав кулаки, выбежал в сад. Этого никто даже не заметил. |